Translation of "total chaos" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Somebody has come to a total chaos!
احدهم قد وصل الى فوضى كلية!
Eight months later you may remember this, this was a total, total, total chaos.
و بعد ثمانية أشهر ربما تتذكرون كانت فوضى!
You Have Not Known Total Chaos Just Wait...
انت لم تعرفي التشوش الكامل فقط انتظري...
Rioting, mass religious hysteria, total chaos, you can imagine.
الاضطرابات... هستيريا دينية فوضى كلية يمكنك أن تتخيل ذلك
But you have not known total chaos just wait...
لكنك لم تعرفي الفوضى الكلية بعد فقط انتظري...
Ten years of sannyas have finally brought me to a total chaos.
عشر سنوات من السنايسن قد جلبتني اخيرا الى فوضى كلية.
It's chaos, chaos, chaos!
يالها من فوضى، فوضى، فوضى !
Adam sinned once and threw the entire universe into total chaos and condemnation.
أخطأ ادم مرة وألقي العالم كله الى هلاك ودينونه
There are more pharmacies than grocery shops. Everywhere is in a total chaos.
من محلات البقالة . في كل مكان فوضى عارمة .
Chaos, bloody chaos, prevails in many places.
والسائد فيه أماكن عديدة هو الفوضى، والفوضى الدامية.
Chaos.
فوضى.
Chaos!
البلد في فوضى!
Currency Chaos
فوضى العملة
Chaos City.
مدينة الفوضى
Audience Chaos.
الجمهور الفوضى
Color of Chaos.
مزيج ألوان، مدينة بوجرا
SB Chaos? No.
سوزان بلاكمور كلا ماذا العقل، كلا
It was chaos.
لقد كانت فوضى
My life is chaos.
إن حياتي فوضى.
Legal chaos would result.
وسوف تنشأ حالة من الفوضى القانونية.
It was complete chaos.
وعمت الفوضى.
Look at this chaos.
إنظري إلى هذه الفوضى
Here in Pella, chaos.
هى فعلت هذا فى بيلا
It would mean chaos.
سيكون علينا القتال هنا على مدى السنوات ال 20 المقبلة
The internal instability has become the main reason for the economic and political chaos, the total legal confusion and the sharp drop in production.
إن عدم اﻻستقرار الداخلي هو السبب الرئيسي للفوضى اﻻقتصادية والسياسية والبلبلة القانونية الكاملة واﻻنخفاض الكبير في اﻻنتاج.
First, however, was the chaos.
ولكن في البداية كانت الفوضى في كل مكان.
That chaos has now come.
ولقد حلت هذه الفوضى الآن.
Defeat the Serpent of Chaos
قتال الثعابينName
They're using Pragmatic Chaos now.
وهم يستخدمون الآن خوارزمية الفوضى البرجماتية
Otherwise it would be chaos.
وإلا ستحدث فوضى.
This life is so full of confusion already, that there's no need to add chaos to chaos.
إن الحياة مليئة بالتشويش لدرجة أنه لا حاجة_BAR_ للمزيد من الفوضى
Oh my god, it's complete chaos!
يا إلهي إنها فوضى عارمة
SB Chaos? No. What? Mind? No.
سوزان بلاكمور كلا ماذا العقل، كلا
Chaos provides a cover for crackdowns.
إذ توفر الفوضى الغطاء الأمثل للإجراءات القمعية.
Signs of government engineered chaos abound.
إن علامات الفوضى التي تخطط الحكومة لإحداثها باتت وفيرة.
The Kingdom and the Afghan Chaos
المملكة والفوضى الأفغانية
Living at the edge of chaos.
الإستعداد للعمل في حدود الفوضى.
And then war and chaos descend.
ثم تتأزم الحرب وتعم الفوضى.
Chaos is breaking out in France.
في فرنسا
Addiction, the consequences... And the chaos.
..الادمان, وعواقبه) (و الفوضى
Just as the brain came out of chaos at the beginning, it's going back into chaos in the end.
وكما أن الدماغ جاء في البداية من الفوضى، فهو يعود الى هذه الحالة من الفوضى في نهاية المطاف.
I'm allowing myself to go into chaos because out of chaos, I'm hoping some moments of truth will come.
وأسمح لنفسي بالولوج إلى الفوضى لأنه من رحم الفوضى، أرجو أن تنبثق لحظات من الحقيقية.
We had friends named Chaos and Shit.
ونحن قد أصدقاء اسمه الفوضى والقرف.
They're attempting to bring order to chaos.
انهم يحاولون اعادة النظام الى الفوضى.
Super String Theory... Chaos Math... Advanced Algorithms
نظرية السلاسل الم ضاعفة الرياضيات الفوضوية, اللوغاريتمات الم تطورة

 

Related searches : In Chaos - Chaos Ensues - Chaos Management - Chaos Reigns - Political Chaos - Emotional Chaos - Pure Chaos - Create Chaos - Make Chaos - Traffic Chaos - Social Chaos - Cause Chaos