Translation of "in chaos" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
It's chaos, chaos, chaos! | يالها من فوضى، فوضى، فوضى ! |
Chaos, bloody chaos, prevails in many places. | والسائد فيه أماكن عديدة هو الفوضى، والفوضى الدامية. |
Here in Pella, chaos. | هى فعلت هذا فى بيلا |
Chaos. | فوضى. |
Chaos! | البلد في فوضى! |
Chaos is breaking out in France. | في فرنسا |
Currency Chaos | فوضى العملة |
Chaos City. | مدينة الفوضى |
Audience Chaos. | الجمهور الفوضى |
Color of Chaos. | مزيج ألوان، مدينة بوجرا |
SB Chaos? No. | سوزان بلاكمور كلا ماذا العقل، كلا |
It was chaos. | لقد كانت فوضى |
Just as the brain came out of chaos at the beginning, it's going back into chaos in the end. | وكما أن الدماغ جاء في البداية من الفوضى، فهو يعود الى هذه الحالة من الفوضى في نهاية المطاف. |
In 13 weeks I can have Arabia in chaos. | وبينما هو يصلحها سوف اهشمها فى موقع اخر |
MoldovAnn writes about the traffic chaos in Ukraine. | مدونة MoldovAnn تكتب عن فوضى المرور في أوكرانيا. |
We were living in complete chaos, Eleanor said. | كنا نعيش في فوضى تامة ،قالت إليانور. |
My life is chaos. | إن حياتي فوضى. |
Legal chaos would result. | وسوف تنشأ حالة من الفوضى القانونية. |
It was complete chaos. | وعمت الفوضى. |
Look at this chaos. | إنظري إلى هذه الفوضى |
It would mean chaos. | سيكون علينا القتال هنا على مدى السنوات ال 20 المقبلة |
Chaos and terror reign in the Rwandese refugee camps. | وإن الفوضى واﻹرهاب يحكمان اﻵن مخيمات الﻻجئين الروانديين. |
First, however, was the chaos. | ولكن في البداية كانت الفوضى في كل مكان. |
That chaos has now come. | ولقد حلت هذه الفوضى الآن. |
Defeat the Serpent of Chaos | قتال الثعابينName |
They're using Pragmatic Chaos now. | وهم يستخدمون الآن خوارزمية الفوضى البرجماتية |
Otherwise it would be chaos. | وإلا ستحدث فوضى. |
In the first case, the result will be economic chaos. | فالنتيجة في الحالة الأولى الفوضى الاقتصادية. |
The whole village is in chaos, would ten be enough? | أن الفوضى تع م القرية بالكامل نحتاج لعشرة أضعافها |
This life is so full of confusion already, that there's no need to add chaos to chaos. | إن الحياة مليئة بالتشويش لدرجة أنه لا حاجة_BAR_ للمزيد من الفوضى |
Oh my god, it's complete chaos! | يا إلهي إنها فوضى عارمة |
SB Chaos? No. What? Mind? No. | سوزان بلاكمور كلا ماذا العقل، كلا |
Chaos provides a cover for crackdowns. | إذ توفر الفوضى الغطاء الأمثل للإجراءات القمعية. |
Signs of government engineered chaos abound. | إن علامات الفوضى التي تخطط الحكومة لإحداثها باتت وفيرة. |
The Kingdom and the Afghan Chaos | المملكة والفوضى الأفغانية |
Living at the edge of chaos. | الإستعداد للعمل في حدود الفوضى. |
And then war and chaos descend. | ثم تتأزم الحرب وتعم الفوضى. |
Addiction, the consequences... And the chaos. | ..الادمان, وعواقبه) (و الفوضى |
In the ensuing chaos, more than 50,000 refugees died from cholera. | وفي خضم الفوضى المترتبة على ذلك توفي أكثر من خمسين ألف لاجئ نتيجة للإصابة بمرض الكوليرا. |
They're truly using a kind of deterministic chaos in doing this. | انهم يستخدمون حقا نوعا من الفوضى القطعية للقيام بذلك. |
Even in the midst of terrible destruction and death and chaos, | حتى من بين الدمار الهائل والموت والفوضى ، |
I'm allowing myself to go into chaos because out of chaos, I'm hoping some moments of truth will come. | وأسمح لنفسي بالولوج إلى الفوضى لأنه من رحم الفوضى، أرجو أن تنبثق لحظات من الحقيقية. |
We had friends named Chaos and Shit. | ونحن قد أصدقاء اسمه الفوضى والقرف. |
They're attempting to bring order to chaos. | انهم يحاولون اعادة النظام الى الفوضى. |
Super String Theory... Chaos Math... Advanced Algorithms | نظرية السلاسل الم ضاعفة الرياضيات الفوضوية, اللوغاريتمات الم تطورة |
Related searches : Is In Chaos - End In Chaos - Chaos Ensues - Chaos Management - Chaos Reigns - Political Chaos - Total Chaos - Emotional Chaos - Complete Chaos - Pure Chaos - Create Chaos - Make Chaos - Traffic Chaos