Translation of "in chaos" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Chaos - translation : In chaos - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It's chaos, chaos, chaos!
يالها من فوضى، فوضى، فوضى !
Chaos, bloody chaos, prevails in many places.
والسائد فيه أماكن عديدة هو الفوضى، والفوضى الدامية.
Here in Pella, chaos.
هى فعلت هذا فى بيلا
Chaos.
فوضى.
Chaos!
البلد في فوضى!
Chaos is breaking out in France.
في فرنسا
Currency Chaos
فوضى العملة
Chaos City.
مدينة الفوضى
Audience Chaos.
الجمهور الفوضى
Color of Chaos.
مزيج ألوان، مدينة بوجرا
SB Chaos? No.
سوزان بلاكمور كلا ماذا العقل، كلا
It was chaos.
لقد كانت فوضى
Just as the brain came out of chaos at the beginning, it's going back into chaos in the end.
وكما أن الدماغ جاء في البداية من الفوضى، فهو يعود الى هذه الحالة من الفوضى في نهاية المطاف.
In 13 weeks I can have Arabia in chaos.
وبينما هو يصلحها سوف اهشمها فى موقع اخر
MoldovAnn writes about the traffic chaos in Ukraine.
مدونة MoldovAnn تكتب عن فوضى المرور في أوكرانيا.
We were living in complete chaos, Eleanor said.
كنا نعيش في فوضى تامة ،قالت إليانور.
My life is chaos.
إن حياتي فوضى.
Legal chaos would result.
وسوف تنشأ حالة من الفوضى القانونية.
It was complete chaos.
وعمت الفوضى.
Look at this chaos.
إنظري إلى هذه الفوضى
It would mean chaos.
سيكون علينا القتال هنا على مدى السنوات ال 20 المقبلة
Chaos and terror reign in the Rwandese refugee camps.
وإن الفوضى واﻹرهاب يحكمان اﻵن مخيمات الﻻجئين الروانديين.
First, however, was the chaos.
ولكن في البداية كانت الفوضى في كل مكان.
That chaos has now come.
ولقد حلت هذه الفوضى الآن.
Defeat the Serpent of Chaos
قتال الثعابينName
They're using Pragmatic Chaos now.
وهم يستخدمون الآن خوارزمية الفوضى البرجماتية
Otherwise it would be chaos.
وإلا ستحدث فوضى.
In the first case, the result will be economic chaos.
فالنتيجة في الحالة الأولى الفوضى الاقتصادية.
The whole village is in chaos, would ten be enough?
أن الفوضى تع م القرية بالكامل نحتاج لعشرة أضعافها
This life is so full of confusion already, that there's no need to add chaos to chaos.
إن الحياة مليئة بالتشويش لدرجة أنه لا حاجة_BAR_ للمزيد من الفوضى
Oh my god, it's complete chaos!
يا إلهي إنها فوضى عارمة
SB Chaos? No. What? Mind? No.
سوزان بلاكمور كلا ماذا العقل، كلا
Chaos provides a cover for crackdowns.
إذ توفر الفوضى الغطاء الأمثل للإجراءات القمعية.
Signs of government engineered chaos abound.
إن علامات الفوضى التي تخطط الحكومة لإحداثها باتت وفيرة.
The Kingdom and the Afghan Chaos
المملكة والفوضى الأفغانية
Living at the edge of chaos.
الإستعداد للعمل في حدود الفوضى.
And then war and chaos descend.
ثم تتأزم الحرب وتعم الفوضى.
Addiction, the consequences... And the chaos.
..الادمان, وعواقبه) (و الفوضى
In the ensuing chaos, more than 50,000 refugees died from cholera.
وفي خضم الفوضى المترتبة على ذلك توفي أكثر من خمسين ألف لاجئ نتيجة للإصابة بمرض الكوليرا.
They're truly using a kind of deterministic chaos in doing this.
انهم يستخدمون حقا نوعا من الفوضى القطعية للقيام بذلك.
Even in the midst of terrible destruction and death and chaos,
حتى من بين الدمار الهائل والموت والفوضى ،
I'm allowing myself to go into chaos because out of chaos, I'm hoping some moments of truth will come.
وأسمح لنفسي بالولوج إلى الفوضى لأنه من رحم الفوضى، أرجو أن تنبثق لحظات من الحقيقية.
We had friends named Chaos and Shit.
ونحن قد أصدقاء اسمه الفوضى والقرف.
They're attempting to bring order to chaos.
انهم يحاولون اعادة النظام الى الفوضى.
Super String Theory... Chaos Math... Advanced Algorithms
نظرية السلاسل الم ضاعفة الرياضيات الفوضوية, اللوغاريتمات الم تطورة

 

Related searches : Is In Chaos - End In Chaos - Chaos Ensues - Chaos Management - Chaos Reigns - Political Chaos - Total Chaos - Emotional Chaos - Complete Chaos - Pure Chaos - Create Chaos - Make Chaos - Traffic Chaos