Translation of "torres strait" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Strait - translation : Torres strait - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The activities of the Aboriginal and Torres Strait Islander Commission and the transfer of certain specific responsibilities to the Torres Strait Regional Authority are noted with appreciation.
وهي تحيط علما مع التقدير بأنشطة اللجنة المعنية بالسكان اﻷصليين وبسكان جزر مضيق توريس وبنقل بعض المسؤوليات المحددة إلى السلطة اﻹقليمية لمضيق توريس.
The Torres Strait is a strait which lies between Australia and the Melanesian island of New Guinea.
مضيق توريس عبارة عن كيان مائي يقع بين أستراليا وجزيرة غينيا الجديدة الميلانيزية.
An Aboriginal and Torres Strait Islander Social Justice Commissioner had been appointed to monitor and assess the human rights of the Aboriginal and Torres Strait Islander peoples, in particular women.
ولقد عين مفوض لشؤون العدالة لدى السكان اﻷروميين وسكان جزر مضيق تورس، وذلك من أجل رصد وتقييم حقوق اﻹنسان المتعلقة بهؤﻻء اﻷقوام، وﻻ سيما النساء.
Aboriginal Hostels provide 3,300 beds for Aboriginal and Torres Strait Islander peoples across the country.
توفر دو ر الشعوب الأصلية 300 3 سرير للسكان من الشعوب الأصلية وجزر مضيق توريس على نطاق البلد.
A national Aboriginal and Torres Strait Islander Consultative Women apos s Council was being considered.
ويجري النظر في إنشاء مجلس نسائي استشاري وطني للنساء المنتميات إلى السكان اﻷصليين والمقيمات في جزر مضيق تورس.
This was the first occasion a ship was navigated through Torres Strait from west to east.
وقد كانت الحالة هي أول حالة تمر فيها سفينة عبر مضيق توريس من الغرب إلى الشرق.
The focus of the Aboriginal and Torres Strait Islander Social Justice Commissioner is on indigenous people.
ويركز مفوض العدالة الاجتماعية للسكان الأصليين وسكان جزر مضيق تورس على الشعوب الأصلية.
The ATSIC board members were elected by and from the Aboriginal and Torres Strait Islander people.
وينتخب أعضاء مجلس إدارة اللجنة بواسطة السكان اﻷصليين وسكان جزر مضيق تورس وينتخبون من بينهم.
In 1978 an agreement between Australia and Papua New Guinea determined the maritime border in the Torres Strait.
وفي عام 1978، حدد اتفاق بين أستراليا وبابوا غينيا الجديدة الحدود البحرية في مضيق توريس.
Aboriginal and Torres Strait Islander people living in the cross border region of Australia and Papua New Guinea
سكان الشعوب الأصلية وجزر مضيق توريس الذين يعيشون في المنطقة الحدودية بين أستراليا وبابوا غينيا الجديدة
The country was home to the Aboriginal and Torres Strait Islander peoples thousands of years before white settlement.
فقد كانت البﻻد وطنا للسكان اﻷصليين وشعوب جزر مضيق توريس قبل آﻻف السنين من وصول المستوطنين البيض.
The Commission manages the Employment and Capability Strategy for Aboriginal and Torres Strait Islander Employees, which is aimed at
وتتولى اللجنة شؤون تنفيذ استراتيجية قدرات الشعوب الأصلية وجزر مضيق توريس في الخدمة العامة الأسترالية وتوظيفهم. وهي ترمي إلى تحقيق ما يلي
It related to the rights of the Meriam people to the lands of the Murray Islands in Torres Strait.
فهو يتعلق بحقوق شعب مريام في أراضي جزر quot مري quot الواقعة في مضيق توريس.
The indigenous education programmes are based on the 21 goals of the National Aboriginal and Torres Strait Islander Education Policy.
وتقوم البرامج التعليمية للشعوب الأصلية على الأهداف الـ 21 للسياسة التعليمية الوطنية للشعوب الأصلية وسكان جزر مضيق تورس.
The Aboriginal and Torres Strait Islander Commission (ATSIC) had been established as the premier body responsible for Federal Government programmes.
وقد أنشئت لجنة السكان اﻷصليين وسكان جزر مضيق تورس بوصفها الهيئة اﻷولى المسؤولة عن برامج الحكومة اﻻتحادية.
The maternal mortality ratio for Aboriginal and Torres Strait Islander women continues to be higher than that for non indigenous women.
لا تزال معدلات وفيات الأمهات في أوساط الشعوب الأصلية وسكان جزر مضيق توريس تزيد عن مثيلهـا في أوساط إناث الشعوب غير الأصلية.
514. Major progress in the implementation of the Convention had been made for the benefit of Aboriginals and Torres Strait Islanders.
٥١٤ ومضى يقول إن أحد المنجزات الرئيسية التي تحققت على صعيد تنفيذ اﻻتفاقية جاء لصالح السكان اﻷصليين وسكان جزر مضيق توريس.
Stabilizing numbers over the next two years, then increase Aboriginal and Torres Strait Islander peoples' employment in the mainstream Australian Public Service
تثبيت هذه الأعداد على امتداد السنتين القادمتين، ومن ثم رفع نسبة العاملين من الشعوب الأصلية وجزر مضيق توريس في الخدمة العامة الأسترالية
Aboriginal and Torres Strait Islander women continue to have their first and subsequent babies at significantly younger ages than non indigenous mothers.
ولا تزال نساء الشعوب الأصلية وسكان جزر مضيق توريس يحرصن على ولادة الطفل الأول والطفل الثاني في عمر مبكر بخلاف الأمهات من الشعوب غيـر الأصلية.
To help address the fact that the incidence of and deaths from cervical cancer among Aboriginal and Torres Strait Islander women is significantly and disproportionately high compared to non indigenous women, the Aboriginal and Torres Strait Islander Women's Forum has been supported by the Department of Health and Ageing since 2000.
وللمساعدة على التصدي للزيادة الكبيرة واللامتناسبة لحالات الوفاة بسبب سرطان عنق الرحم بين نساء القبائل الأصلية وجزر مضيق توريس قياسا بالنساء غير المنتميات للشعوب الأصلية، قامت وزارة الصحة والشيخوخة، منذ سنة 2000، بدعم منتدى نساء القبائل الأصلية ومضيق توريس.
During the session several delegations stated that the resolution provided no international legal basis for mandatory pilotage for ships in transit in the Torres Strait or any other strait used for international navigation.37
وخلال انعقاد دورة لجنة حماية البيئة البحرية، ذكرت عدة وفود أن القرار لا يوفر أي أساس قانوني دولي يستند إليه النظام الإجباري لإرشاد السفن العابرة لمضيق توريس أو أي مضيق آخر ي ستخدم في الملاحة الدولية(37).
MEPC adopted a resolution (MEPC.133(53)) designating the Torres Strait as an extension of the Great Barrier Reef Particularly Sensitive Sea Area.
62 واعتمدت لجنة حماية البيئة البحرية قرارا (MEPC.133(53)) يجعل من مضيق توريس امتدادا لمنطقة الرصيف المرجاني الكبير البحرية الشديدة الحساسية.
The representative stated that further programmes would be developed to help Aboriginal and Torres Strait Islander peoples move out of situations of dependence.
وقالت الممثلة إنه سيتم وضع مزيد من البرامج لمساعدة السكان اﻷصليين وسكان جزر مضيق تورس للخروج من حاﻻت التبعية.
In the 2001 Australian national census, the population of the islands was recorded as 8,089, though many more live outside of Torres Strait in Australia.
وفي إحصاء السكان القومي الأسترالي الذي تم إجراؤه عام 2001، تم تسجيل سكان الجزر على أنهم 8089 نسمة، رغم وجود غيرهم الكثير ممن يعيشون خارج مضيق توريس في أستراليا.
It was also the first occasion a ship was navigated through the Coral Sea from Torres Strait, south eastward to the southward of New Caledonia.
كما كانت أول حالة كذلك تمر فيها سفينة عبر بحر الكورال من مضيق توريس، من الجنوب الشرقي إلى جنوب نيو كاليدونيا (New Caledonia).
She noted that the Office of Indigenous Women within ATSIC was the body responsible for Federal Government programmes for Aboriginal and Torres Strait Islander women.
وﻻحظت أن مكتب المرأة اﻷرومية الذي يتبع مؤتمر السكان اﻷروميين وسكان جزر مضيق تورس، هو الهيئة المسؤولة عن برامج الحكومة اﻻتحادية فيما يتصل بالنساء اﻷروميات ونساء جزر مضيق تورس.
Although some of the Torres Strait islands lie just off the coast of New Guinea, they were annexed in 1879 by Queensland, then a British colony.
وفي حين أن بعض جزر مضيق توريس تقع مباشرة أمام ساحل نيو غينيا، تم ضمها في عام 1879 إلى كوينزلاند، التي كانت في ذلك الحين مستعمرة بريطانية.
Please provide information on what other strategies, including awareness raising, are in place to improve Aboriginal and Torres Strait Islander women's access to health care services.
ويرجى تقديم معلومات عن الاستراتيجيات الأخرى المتبعة، بما فيها التوعية، من أجل النهوض بإمكانية حصول نساء القبائل الأصلية وجزر مضيق توريس على خدمات الرعاية الصحية.
Please provide information on what other strategies, including awareness raising, are in place to improve Aboriginal and Torres Strait Islander women's access to health care services.
يرجى تقديم معلومات عن الاستراتيجيات الأخرى الموضوعة، بما في ذلك زيادة الوعي، لتحسين مستوى استفادة نساء القبائل الأصلية وجزر مضيق توريس من خدمات الرعاية الصحية.
Australia apos s national indigenous peoples organization, the Aboriginal and Torres Strait Islander Commission, has responsibility for coordination, planning and implementation of Decade activities in Australia.
وتتحمل المنظمة الوطنية للشعوب اﻷصلية في استراليا ـ لجنة السكان اﻷصليين وسكان جزر مضيق توريس، مسؤولية تنسيق وتخطيط وتنفيذ أنشطة العقد في استراليا.
Supporting agencies to align strategies that promote Aboriginal and Torres Strait Islander employment with their broader strategies for achieving business outcomes through workforce planning and capability development
دعم الوكالات لمساعدتها على مطابقة الاستراتيجيات التي تعزز توظيف عاملين من السكان الأصليين وسكان جزر مضيق توريس مع استراتيجياتها الشاملة لتحقيق النتائج التجارية المنشودة عبر تنظيم القوة العاملة وتنمية قدراتها
Increased capacity in the health and community workforce to address all aspects of Aboriginal and Torres Strait Islander HIV AIDS, sexually transmitted diseases and blood borne viruses.
زيادة قدرة قـوة العمل في مجال الصحة والمجتمع المحلي لمعالجة جميع جوانب الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز والأمراض المنقولة جنسيا والفيروس المنقول بواسطة الدم في أوساط السكان من الشعوب الأصلية وجزر مضيق توريس.
5 Information on the Employment and Capability Strategy for Aboriginal and Torres Strait Islander Employees is taken from the Australian Public Service Commission website www.apsc.gov.au indigenousemployment index.html.
(5) استمدت المعلومات المتعلقة باستراتيجية تعيين موظفين من سكان الشعوب الأصلية وجزر مضيق توريس في الخدمة العامة الأسترالية وبناء قدراتهم، من موقع لجنة الخدمة العامة الأسترالية على الإنترنت وهو التالي www.apsc.gov.au indigenousemployment index.html.
The Committee is concerned about the abolition of the Aboriginal and Torres Strait Islander Commission (ATSIC), the main policymaking body in Aboriginal affairs consisting of elected indigenous representatives.
31 تعرب اللجنة عن قلقها إزاء وقف نشاط لجنة السكان الأصليين وسكان جزر مضيق تور س، وهي أهم هيئة معنية بصنع القرارات المتعلقة بشؤون السكان الأصليين مؤلفة من ممثلين منتخبين من السكان الأصليين.
In 2001 2002, total expenditure on health services for Aboriginal and Torres Strait Islander peoples was AUS 1.8 billion, or 2.8 per cent of total national health expenditure.
وفي الفترة 2000 2001، بلغ مجموع النفقات على الخدمات الصحية المقدمة إلى سكان القبائل الأصلية وجزر مضيق توريس 1.8 بليون دولار أسترالي، أو ما نسبته 2.8 في المائة من مجموع النفقات الوطنية في المجال الصحي.
In July 2004, programmes previously administered by the Indigenous Law and Justice Branch of the Aboriginal and Torres Strait Islander Services were transferred to the Attorney General's Department.
ففي تموز يوليه 2004، نقلت البرامج التي كان يديرها في السابق فرع القانون والعدالة للشعوب الأصلية التابع للجنة خدمات سكان القبائل الأصلية وجزر مضيق توريس إلى وزارة العدل.
516. The Aboriginal and Torres Strait Islander Commission which had just been set up consisted of 35 democratically elected regional councils and had a A 1 billion budget.
٥١٦ وأشار إلى quot لجنة السكان اﻷصليين وسكان مضيق توريس quot فقال إنها أنشئت من وقت قريب وإنها تتألف من ٣٥ مجلسا إقليميا منتخبة انتخابا ديمقراطيا بميزانية تبلغ قيمتها بليون دوﻻر استرالي.
The Commonwealth Government apos s follow up in its Native Title Act 1993 and the establishment of the National Aboriginal and Torres Strait Islander Land Fund are also welcomed.
واللجنة ترحب أيضا لقيام حكومة الكمنولث بأعمال المتابعة كما تتمثل في quot قانون الحقوق العقارية للسكان اﻷصليين quot الذي صدر في عام ١٩٩٣ وفي إنشاء الصندوق العقاري الوطني للسكان اﻷصليين وسكان جزر مضيق توريس.
Australians generally are appreciating more broadly the depth and diversity of aboriginal and Torres Strait Islander cultures and the contribution they make to enriching our national life and identity.
ويقدر اﻻستراليون عموما برحابة أكبر عمق وتنوع ثقافات السكان اﻷصليين وسكان جزر مضيق ثوريس، وإسهامهم في إثراء حياتنا وهويتنا الوطنيتين.
Mr. Torres withdrew.
45 وترك السيد توريس المقعد المخصص له.
Patricia Olamendi Torres
باتريسيا أولاميندي توريس
A song called Marrin Gamu, created for primary school children and teachers to promote the diversity and beauty of Australia's Aboriginal and Torres Strait Islander languages, is proving just that.
هذا ما تؤكده الأغنية Marrin Gamu التي ص م مت لأطفال ومعلمي المدارس الابتدائية لتعزيز تنوع وجمال لغات السكان الأصليين وسكان جزر مضيق توريس في استراليا.
The noteworthy conclusions and recommendations of the Royal Commission into Aboriginal Deaths in Custody and the consequent establishment of the Aboriginal and Torres Strait Social Justice Commissioner are also welcomed.
وهي ترحب أيضا باﻻستنتاجات والتوصيات الجديرة بالتنويه التي قدمتها اللجنة الملكية المعنية بوفيات السكان اﻷصليين الموقوفين وبما أعقبها من إنشاء منصب لمفوض العدالة اﻻجتماعية للسكان اﻷصليين ولسكان جزر مضيق توريس.
There was a great need for an indigenous women apos s health policy to complement the National Aboriginal Health Strategy, the major initiative in Aboriginal and Torres Strait Islander health.
وهناك حاجة ماسة الى سياسة خاصة بصحة النساء من السكان اﻷصليين، تكمل اﻻستراتيجية الوطنية لصحة السكان اﻷصليين، وهي المبادرة الرئيسية في مجال صحة السكان اﻷصليين وسكان جزر مضيق توريس.
Since 1992, annual national Aboriginal and Torres Strait Islander women apos s conferences had been held to enable representatives of indigenous women to identify important issues and provide advice to ATSIC.
ومنذ عام ١٩٩٢، ما فتئت تنعقد مؤتمرات وطنية للنساء اﻷروميات ونساء جزر مضيق تورس لتمكين ممثﻻت هؤﻻء النساء من تحديد القضايا الهامة وتقديم المشورة الﻻزمة لمؤتمر السكان اﻷروميين.

 

Related searches : Torres Strait Islander - Strait Forward - Malacca Strait - Narrow Strait - Bosphorus Strait - Bering Strait - Cook Strait - Korean Strait - Korea Strait - Menai Strait - Strait-laced - Strait Out - Istanbul Strait