Translation of "took back" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Back - translation : Took - translation : Took back - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So, Napoleon took it back.
إذا نابليون استرجعه
So, they took it back.
يمكنك استرجاعها
It took its electron back.
أخذ إلكتروناته مرة أخرى.
He took the doctor back to town.
لقد أخذ الطبيب ليعيده إلى البلدة
Leonidas took me back into the army.
لقد اعادنى الملك ليونايدس نفسه الى الجيش
Sami took the prostitute back to his home.
أعاد سامي تلك العاهرة إلى منزله.
So then we took the Muir webs and we took them back to the maps.
إذا، أخذنا شبكات موير ووضعناها مرة أخرى على الخرائط.
Carla took me back to that apartment. You disappeared.
لقد اخذتنى كارلا الى هذه الشقة, ولكنك اختفيت
The Shore Patrol took 'em back to the ship.
دورية الساحل اخذتهم إلي السفينة
They took advantage of darkness and fled back into Iraq.
استغل هؤﻻء سقوط الظﻻم وفروا عائدين إلى العراق.
He took hold of my arm and swung me back.
فجذب ذراعى وشد نى للخلف
I took you back when you came whimpering and crawling.
رحبت بعودتك عندما اتيت زاحفه وتنتحبين
A closed carriage took me there and brought me back.
لقد اخذتنى عربة مغلقة الى هناك وعادت بى مرة ثانية
And after all this, everyone paused they took a step back.
وبعد كل هذا، توقف الجميع خطوا إلى الوراء.
If I took can I go back to xs and ys?
ما هي جميع التراكيب الممكنة
I took them like this, and I yanked my face back.
أخذتهم هكذا، وأنا انتزع وجهي مرة أخرى.
She took a book back to the library for me. Oh.
انهتا فى المكتبة تحضر كتابا لى
When the cops came, I took them back to free Gloria.
عندمـا جـاء رجـال الشرطة ، أخذتهم ليحر روا (غلوريا)
Durga hasn't been back, anyway, are you sure she took them?
على كل حال (دورجا) لم تعد بعد هل أنت متأكدة من أنها اخذته
Soon after Father came back, he took us to the zoo.
..بعد أن عاد أبي بفترة وجيزة أخذنا إلى حديقة الحيوان
I took it back to the Pentagon after it got declassified, when the patent issued, and told the people back there about it, and they laughed, and then I took them back a demo and they bought.
أنا أخذتها إلى وزارة الدفاع بعد أن تم إخراجها من الخدمة عندما صدرت البراءة وأخبرت الناس بها ضحكوا ثم لما عرضتها أمامهم اشتروها
Back then, I really, really took Yeon Hee as a friend only.
في الحقيقة في ذلك الوقت كنت أعتبر يون هي صديقة لا أكثــر
We took a page out of XKCD, and we said, Stand back.
أخذنا صفحة من إكس كي سي دي، وقلنا، ارجع للوراء.
As I drove back towards town, I took inventory of my prospects.
عند رجوعي إلى البلدة جردت من فرصي
What took a lot of time was putting it back in place.
ما أخذ الكثير من الوقت كان ذو فائدة كبيرة.
He fetched me at once and took me back to the body.
لقد استدعانى فورا و أخذنى إلى الجثمان
No. Just yours. They took the setup crew back to the mainland.
لا أخذوا ما هو تبعك فقط لقد نصبوا فريقا في مدخل الجزيرة
They took out two of my broken ribs, and they rebuilt my back,
انتزعوا اثنين من أضلعي المكسورة ، وأعادوا هيكلة ظهري ،
Ah! Just awhile back, they took out all the donation goods. Maybe there...?
اه ! لحظة , لقد اخدو كل ماكان في الداخل , يمكن هناك ... ا
She took me to the dining car and came back here with me.
لقد اخذتنى الى عربة الطعام وعادت معى الى هنا .
It certainly took you long enough to come back in the same outfit.
بالتأكيد ، لقد استغرقت وقتا طويلا لتعودى مرة أخرى فى الزى نفسه
At the back of the chapel, he took liberties that he shouldn't have.
لقد أقدم على تجاوزات خلف الكنيسة وما كان يجب أن يفعلها
I used to run away a lot... but they always took me back.
لكنهم دائما يعيدونني...
All the money and things that I took, he made me put back,
وقال اننا يجب ان ن عيد كل الأموال والأشياء الأخرى التى اخذتها
I knew we should have took Ant Hill, but we came on back.
انا اعرف اننا كنا نحتاج إلى الإستيلاء على التل و لكننا تراجعنا
He beat them back to the gold, took everything for himself and disappeared.
خدعهم وعاد لمكان الذهب , أخذ كل شئ لنفسه وأختفى
And they took the briquettes back to MIT so that they could test them.
بعدها أخذوا تلك القوالب الى MIT ليقوموا بفحصها.
It took me back to a time when I was about 12 years old.
يأخذني هذا لزمن عندما كنت إبن ال 12 عاما .
And they took the briquettes back to MlT so that they could test them.
بعدها أخذوا تلك القوالب الى MIT ليقوموا بفحصها.
And then the people essentially took them captive and brought them back to Paris.
والقوا القبض عليهم واخذوهم اسرى و اعادوهم إلى باريس
And they took one look and ran out the back to draw short straws.
فأخذوا نظرة واحدة و هرولوا للخلف للإقتراع .
She took so much and gave back so little. So Jose Miller it is.
لقد أخذت الكثير و أعطت القليل تلك هي (جوسي)
A crippled newsie took them away from him. I made him give them back.
لقد أخذها منه بائع صحف أعرج, وانا جعلته يعيدها اليه .
He's gonna lead you back to the river by a route I never took.
لا هو يقودك للعودة ... إلى نهر كواي بنفسه من طريق لم أسلكه قط
He moved at the same time. So fast, he took it in the back.
لكنه تحرك واصابته في ظهره

 

Related searches : Took Her Back - Took Place Back - We Took - Took Me - Took Away - Took Charge - Took Stock - Took Root - Took Pictures - Took Shape - He Took - Took Down - Took Control