Translation of "too long ago" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Long - translation : Too long ago - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Not too long ago.
ليس منذ وقت طويل.
But not too long ago,
ولكن منذ فترة ليست بالطويلة،
Has it been too long ago?
هل مر وقت طويل
Of things long ago. Me too.
اشياء منذ زمن مضى وانا كذلك
She moved here not too long ago.
لقد انتقلت الى هنا منذ فترة
I did, but it died not too long ago.
ولكن لقد توفيت منذ وقت ليس ببعيد
Long ago. Long ago...
في الماضي البعيد
That was long ago, D'Artagnan. Long ago.
كان ذلك منذ عهد بعيد، (دارتانيان) منذ عهد بعيد
You're too old for that stuff. I thought you'd stopped that long ago.
أنت كبيرة جدا على فعل ذلك كنت أعتقد أنك توقفتي عن ذلك منذ عهد بعيد
Too long. Much too long.
منذ زمن طويل منذ زمن طويل جدا
Not too long ago my uncle said he offered my six year old cousin cereal.
منذ وقت ليس بطويل أخبرني عمي أنه قام بتقديم حبوب لإبنه الذي لم يتجاوز ست سنوات.
Long ago.
منذ وقت طويل
Long ago.
في الماضي البعيد
Long ago.
منذ فترة طويلة
A long, long time ago.
منذ وقت طويل جدا
We learned a long time ago well, not that long ago.
لقد تعلمنا منذ وقت طويل
So I think I memorized it, because I recorded that last video not too long ago.
أعتقد أنني تذكرتها لأنني سجلت ذلك في الفيديو الماضي ليس منذ زمن بعيد.
Not too long ago, my uncle said that he offered my six year old cousin cereal.
بالمناسبة ليس من مدة طويلة .. عرض عمي على ابنه البالغ من العمر 6 سنوات حبوب الافطار
Not long ago,
منذ فترة غير طويلة
How long ago?
منذ متى
Of long ago
منذ زمن بعيد
Long time ago.
منذ وقت طويل
Long time ago.
كان ذلك منذ زمن طويل
So long ago,
منذ وقت طويل,
How long ago!
يا له من وقت طويل
Long time ago.
هذا منذ وقت طويل
And long ago.
ومنذ عهد بعيد
It's too long. Unni, it's too long, right?
انه طويل جدا أني اليس طويل جدا
Too long, too complicated.
الأمر طويل جدا ومعقد جدا .
A long time ago
منذ فترة طويلة مضت
Not so long ago.
قبل مدة ليست ببعيدة.
Approximately how long ago?
بالتقريب منذ متى
A long time ago!
فترة طويلة، اليس كذلك
Long ago, but now...
.. منذ فترة ، لكن الآن
A long while ago.
منذ زمن طويل
Lebanon suffered for too long from a war which lasted 16 years and ended only four years ago.
لقد عانى لبنان لفترة طويلة جدا من حرب دامت ١٦ سنة وانتهت قبل ٤ سنوات فقط.
But you've been working too long on this tapestry which you started years ago and which never ends.
أو يرى جسده في جنازة انظري، يا بينلوب حتى خيالات القصاصين تزعجك
Too long.
وقتا طويلا
For an institution that seemed on the verge of irrelevance not too long ago, this is quite a transformation.
وبالنسبة لمؤسسة بدت وكأنها على وشك الخروج من الساحة منذ وقت ليس ببعيد، فإن هذا يشكل تحولا حقيقيا .
Things were better long ago.
كانت الأمور أفضل قبل فترة طويلة.
Actually, not that long ago.
في الواقع ليس زمنا بعيدا
Finally, not that long ago,
أخيرا، قبل مدة ليست بالطويلة،
A wall? Built long ago.
ب نى منذ عهد بعيد، الناس الذين عاشوا
But that was long ago.
ولكنه منذ فترة طويلة
It was so long ago.
كان منذ زمن بعيد

 

Related searches : Long-ago - Long Ago - Long Long Ago - Too Long - Long While Ago - Of Long Ago - How Long Ago - Since Long Ago - From Long Ago - Not Long Ago - Long Time Ago - Long Years Ago - Last Too Long