Translation of "to celebrate this" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Celebrate - translation : This - translation : To celebrate this - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Kenyans have much to celebrate this week.
لقد أصبح لدى الشعب الكيني الكير مما يستحق الاحتفال هذا الأسبوع.
Despite all this, Gaza wants to celebrate Eid
بس برضو غزة_بدها_تعيد pic. twitter.
Celebrate the opportunity you have to eat this.
أحتفي بالفرصة التي لديك لأكل هذا.
How will you celebrate this victory?
كيف ستحتفل بهذا النصر
It'll be better this year. People seem anxious to celebrate.
سيكون أفضل هذه السنة الناس يبدون قلقين للاحتفال
Nothing to celebrate.
ليس هناك ما يدعو للاحتفال.
Time to celebrate.
و ق ت للإحت فال
Not to celebrate him
ليس للاحتفال به
We're going to celebrate.
. سوف نقوم بالإحتفال
And all over the world, eminent evolutionists are anxious to celebrate this.
و العالم بأسره, بالتطور البارز الذي توصل له يتوق للاحتفال بهذه المناسبة
Celebrate?
! الإحتفال
Celebrate?
نحتفل
And so at this moment I want to ask to celebrate Emma with me.
ولذا في هذه اللحظة أطلب منكم الإحتفاء ب إيما ماكيون معي.
Gaza wants to celebrate Eid
مباشرة من شوارع غزة رغم الألم والحصار الإسرائيلي، سنحتفل.
We're here to celebrate compassion.
نحن هنا لنحتفي بــ التعاطف والتراحم .
This milestone is a time to celebrate the remarkable accomplishments of the Fund.
هذه الذكرى التاريخية مناسبة لﻻحتفال باﻻنجازات المشهورة التي حققها الصندوق.
Your bet. Call. This is a silly way to celebrate your birthday, Ricky.
رهانك هذه طريقة سخيفة للاحتفال بيوم ميلادك يا ريكي ، تعال
Celebrate them.
احتفي بهم،
We'll celebrate.
سنحتفل
Well celebrate.
سوف نحتفل
Let's celebrate.
فلنحتفل
Against this bleak background, it is easy to celebrate the success of emerging markets.
وعلى هذه الخلفية القاتمة، فمن السهل أن نحتفل بنجاح الأسواق الناشئة.
We are due to celebrate the fiftieth anniversary of the founding of this Organization.
إننا نوشك على اﻻحتفال بالذكرى الخمسين لتأسيس هذه المنظمة عشية بدء قرن جديد.
This is all the press we got, and we said, it's time to celebrate.
هذه كانت كل التغطية الصحفية التي حصلنا عليها. ووقتها قلنا، إنه الوقت للإحتفال.
But is there much to celebrate?
ولكن هل يستحق الأمر الاحتفال حقا
Sadly, there is little to celebrate.
ولكن من المحزن أن ما يستحق الاحتفال ليس بالكثير.
Enough worrying. It's time to celebrate.
توقف عن القلق هذا وقت الاحتفال
We have to celebrate your deed.
لا بد أن نحتفل بفعلك البطولي
We'll eat out tonight to celebrate.
سنأكل بالخارج الليلة لكى نحتفل
Not for the cooper to celebrate.
ليس لتحتفل بها
We're going into town. To celebrate.
سنذهب إلى البلدة...
Now, we're going to celebrate, Ginger.
سنحتفل سويا يا جينجر
Indeed, they, like all of us, celebrate this kind of relationship.
في الواقع، انهم، مثلنا جميعا ، نحتفل بهذا النوع من العلاقة.
Tonight we celebrate.
نحن نحتفل الليلة.
And celebrate you.
ويحتفل بك.
Parents should celebrate.
الوالدين يجب ان يحتفلوا بها.
Let's celebrate, huh.
دعونا نحتفل بذلك
We'll celebrate tonight.
سنحتفل الليلة
We must celebrate.
ويجب علينا أن نحتفل.
We're going to celebrate Columbus Day proudly!
سنحتفل اليوم بفخر كبير بالعيد القومي لإسبانيا!
Are you guys ready to celebrate Emma?
هل أنتم جاهزون للإحتفاء ب إيما
To celebrate our leaving for America tomorrow.
للاحتفال برحيلنا إلى أمريكا غدا .
People are coming to celebrate your return.
أصدقائك قادمون للإحتفال بعودتك
Well, somebody thinks we ought to celebrate.
حسنا ، شخصما يرىبأنهيتعينعلينا أننحتفل.
We've got to celebrate our good fortune.
يجب علينا الا حتفال بحظنا السعيد

 

Related searches : To Celebrate - To Celebrate Love - Time To Celebrate - Reason To Celebrate - Reasons To Celebrate - Something To Celebrate - Celebrate Christmas - Celebrate Birthday - Celebrate Together - Celebrate Excellence - Celebrate For - Celebrate Mass - Celebrate Heritage