Translation of "to celebrate this" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Celebrate - translation : This - translation : To celebrate this - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Kenyans have much to celebrate this week. | لقد أصبح لدى الشعب الكيني الكير مما يستحق الاحتفال هذا الأسبوع. |
Despite all this, Gaza wants to celebrate Eid | بس برضو غزة_بدها_تعيد pic. twitter. |
Celebrate the opportunity you have to eat this. | أحتفي بالفرصة التي لديك لأكل هذا. |
How will you celebrate this victory? | كيف ستحتفل بهذا النصر |
It'll be better this year. People seem anxious to celebrate. | سيكون أفضل هذه السنة الناس يبدون قلقين للاحتفال |
Nothing to celebrate. | ليس هناك ما يدعو للاحتفال. |
Time to celebrate. | و ق ت للإحت فال |
Not to celebrate him | ليس للاحتفال به |
We're going to celebrate. | . سوف نقوم بالإحتفال |
And all over the world, eminent evolutionists are anxious to celebrate this. | و العالم بأسره, بالتطور البارز الذي توصل له يتوق للاحتفال بهذه المناسبة |
Celebrate? | ! الإحتفال |
Celebrate? | نحتفل |
And so at this moment I want to ask to celebrate Emma with me. | ولذا في هذه اللحظة أطلب منكم الإحتفاء ب إيما ماكيون معي. |
Gaza wants to celebrate Eid | مباشرة من شوارع غزة رغم الألم والحصار الإسرائيلي، سنحتفل. |
We're here to celebrate compassion. | نحن هنا لنحتفي بــ التعاطف والتراحم . |
This milestone is a time to celebrate the remarkable accomplishments of the Fund. | هذه الذكرى التاريخية مناسبة لﻻحتفال باﻻنجازات المشهورة التي حققها الصندوق. |
Your bet. Call. This is a silly way to celebrate your birthday, Ricky. | رهانك هذه طريقة سخيفة للاحتفال بيوم ميلادك يا ريكي ، تعال |
Celebrate them. | احتفي بهم، |
We'll celebrate. | سنحتفل |
Well celebrate. | سوف نحتفل |
Let's celebrate. | فلنحتفل |
Against this bleak background, it is easy to celebrate the success of emerging markets. | وعلى هذه الخلفية القاتمة، فمن السهل أن نحتفل بنجاح الأسواق الناشئة. |
We are due to celebrate the fiftieth anniversary of the founding of this Organization. | إننا نوشك على اﻻحتفال بالذكرى الخمسين لتأسيس هذه المنظمة عشية بدء قرن جديد. |
This is all the press we got, and we said, it's time to celebrate. | هذه كانت كل التغطية الصحفية التي حصلنا عليها. ووقتها قلنا، إنه الوقت للإحتفال. |
But is there much to celebrate? | ولكن هل يستحق الأمر الاحتفال حقا |
Sadly, there is little to celebrate. | ولكن من المحزن أن ما يستحق الاحتفال ليس بالكثير. |
Enough worrying. It's time to celebrate. | توقف عن القلق هذا وقت الاحتفال |
We have to celebrate your deed. | لا بد أن نحتفل بفعلك البطولي |
We'll eat out tonight to celebrate. | سنأكل بالخارج الليلة لكى نحتفل |
Not for the cooper to celebrate. | ليس لتحتفل بها |
We're going into town. To celebrate. | سنذهب إلى البلدة... |
Now, we're going to celebrate, Ginger. | سنحتفل سويا يا جينجر |
Indeed, they, like all of us, celebrate this kind of relationship. | في الواقع، انهم، مثلنا جميعا ، نحتفل بهذا النوع من العلاقة. |
Tonight we celebrate. | نحن نحتفل الليلة. |
And celebrate you. | ويحتفل بك. |
Parents should celebrate. | الوالدين يجب ان يحتفلوا بها. |
Let's celebrate, huh. | دعونا نحتفل بذلك |
We'll celebrate tonight. | سنحتفل الليلة |
We must celebrate. | ويجب علينا أن نحتفل. |
We're going to celebrate Columbus Day proudly! | سنحتفل اليوم بفخر كبير بالعيد القومي لإسبانيا! |
Are you guys ready to celebrate Emma? | هل أنتم جاهزون للإحتفاء ب إيما |
To celebrate our leaving for America tomorrow. | للاحتفال برحيلنا إلى أمريكا غدا . |
People are coming to celebrate your return. | أصدقائك قادمون للإحتفال بعودتك |
Well, somebody thinks we ought to celebrate. | حسنا ، شخصما يرىبأنهيتعينعلينا أننحتفل. |
We've got to celebrate our good fortune. | يجب علينا الا حتفال بحظنا السعيد |
Related searches : To Celebrate - To Celebrate Love - Time To Celebrate - Reason To Celebrate - Reasons To Celebrate - Something To Celebrate - Celebrate Christmas - Celebrate Birthday - Celebrate Together - Celebrate Excellence - Celebrate For - Celebrate Mass - Celebrate Heritage