Translation of "to be prohibited" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Prohibited - translation : To be prohibited - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He needs to be stabilized. Visitors are prohibited.
هو يحتاج ان يستقر. ممنوع الزيارة
The application of corporal punishment shall be prohibited.
ويحظر تطبيق العقاب الجسدي .
These equipment can be used in the production of all sorts of prohibited and non prohibited chemical materials.
علما بأن هذه المعدات يمكن استخدامها في انتاج العديد من المواد الكيماوية غير المحظورة وبشكل خاص المبيدات لﻷغراض الزراعية.
It is essential that reproductive cloning be categorically prohibited.
فمن الضروري أن يتم الحظر المطلق للاستنساخ لأغراض التكاثر.
Under this Law, the following acts shall be prohibited
وبموجب هذا القانون، تحظر الأعمال التالية
It should also be made clear that if a treaty prohibited reservations to specific provisions or certain types of reservations, only those reservations were expressly prohibited.
كما أن من المناسب تحديد أنه إذا حظرت معاهدة ما التحفظ على أحكام معينة، أو حظرت فئات معينة من التحفظات، فإن هذه التحفظات وحدها هي المحظورة صراحة.
To that end, mass media should be legally prohibited from promoting mistrust and hatred.
وسعيا إلى هذه الغاية، ينبغي أن ي حظر قانونا على وسائط الإعلام الترويج لعدم الثقة والكراهية.
Detailed rules relating to the practices to be prohibited and how the prohibitions are to be applied have been established.
وقد و ضعت قواعد تفصيلية تتعلق بالممارسات الواجب حظرها وبالكيفية التي يتعين بها تطبيق الحظر().
It was difficult to see on what basis parties might be prohibited from consenting to them.
ومن الصعب أن ي رى على أي أساس يمكن منع الأطراف من التراضي عليها.
Article 3 of the Law stipulates that it shall be prohibited to destroy cultural monuments.
658 وتنص المادة 3 من القانون على أن يحظر تدمير الآثار التاريخية.
Recipient Reassignment Prohibited
ممنوع إعادة تعيين المستلم
But, it's prohibited.
لماذا ! , إنه صديقي!
No, it's prohibited and since it is prohibited we all do it.
لا, إنه ممنوع, وبما أنه ممنوع فجميعنا يدخن!
Acts contrary to this Act can be prohibited by judgement and give rise to liability in damages.
ويمكن حظر التصرفات المنافية لهذا القانون بموجب حكم وتحميل المسؤولية في حالة حدوث أضرار.
Detention without external safeguards beyond 48 hours should be prohibited (art. 4).
وينبغي حظر الاحتجاز الذي يتعدى 48 ساعة بدون ضمانات خارجية (المادة 4).
It agreed that all propaganda or incitement to hatred or discrimination should be prohibited and punished.
ووافقت على ضرورة حظر أن جميع ضروب الدعوة الى الكراهية أو التمييز أو التحريض عليهما، وعلى ضرورة المعاقبة عليهما.
This is totally prohibited.
هذا ممنوع
In January 2013, keeping breeding sows in individual stalls will also be prohibited.
وبحلول شهر يناير كانون الثاني من عام 2013، سوف يصبح الاحتفاظ بخنازير التوليد في مرابط فردية محظورا أيضا.
Military operations that are not prohibited shall not be treated as terrorist acts.
والعمليات العسكرية التي ليست محظورة يجب ألا تعام ل معاملة الأعمال الإرهابية.
Corporal punishment, which had been banned in the Punjab, was likely to be prohibited in other provinces.
والعقوبة الجسدية التي تم منعها في البنجاب قد تصبح موطن خطر أيضا في أقاليم أخرى.
These organizations, as well as organized and other propaganda activities, have to be declared illegal and prohibited.
فﻻ بد من إعﻻن عدم شرعية هذه المنظمات وكذلك النشاطات المنظمة وسائر النشاطات الدعائية اﻷخرى وحظرها.
The extent to which collective penalties, prohibited under LOAC IHL, could be said to constitute cruel or inhuman punishment
2 المدى الذي يجعل العقوبات الجماعية، المحظورة بموجب قانون النزاعات المسلحة القانون الإنساني الدولي، توصف بأنها تشكل عقوبة قاسية أو لا إنسانية
Prohibited methods of warfare include
تشتمل طرق الحرب المحظورة على ما يلي
(e) Scenarios covering prohibited acts.
(هـ) سيناريوهات تغطي الأعمال المحظورة.
Pissing here is absolutely prohibited.
ممنوع التبويل هنا قطعيا .
The equipment is inherently such that it could easily and rapidly be reconverted from permitted to prohibited purposes.
والمعدات من النوع الذي يسهل في جوهره وبصورة سريعة إعادة تحويله من اﻷغراض المسموح بها إلى اﻷغراض المحظورة.
The right to lodge complaints against maltreatment prohibited by article 7 must be recognized in the domestic law.
ويجب التسليم في القانون الداخلي بالحق في تقديم شكاوي من سوء المعاملة المحظور بموجب المادة ٧ من العهد.
It will be prohibited because we'll have to save our natural resources in a few decades from now.
وقد ي حظر استخدامها لاحقا لانه يتوجب علينا حماية مصادرنا البيئية ربما خلال عقود من اليوم
Under Kuwaiti law, lese majeste is prohibited as the Emir's stance cannot be violated.
وهنا تجدر الإشارة أنه بحسب القانون الكويتي، فإن إهانة الذات الأميرية محظور ولا يمكن المساس بها.
Discrimination on the ground of sexual orientation should be specifically prohibited in Polish law.
وينبغي حظر التمييز على أساس الميول الجنسية بشكل محدد في القانون البولندي.
The use of slaves shall be prohibited on both government lands and private manors.
سيحظر استخدام العبيد... في الأراضي التابعة للحكومة، وفي الإقطاعيات الخاصة. على حد سواء.
SABRE I, published in 2001, made three recommendations (a) to provide for a pre Chapter 11 workout proceeding , in which the debtor would be prohibited from making out of the ordinary course transfers and creditors would be prohibited from enforcement actions.
وقدم التقرير الأول للجنة المذكورة، الذي نشر في عام 2001، ثلاث توصيات (أ) إتاحة إجراء تسوية يطب ق قبل تطبيق أحكام الفصل 11 ويحظر فيه على المدين أن يقوم بتحويلات غير معتادة ويحظر فيه على الدائنين أن يتخذوا تدابير إنفاذ.
Baha apos i propaganda was prohibited.
والدعاية البهائية محظورة.
As the Civil Code prohibited dismissal in cases of sickness, pregnancy was considered to be included under quot sickness quot .
وحيث أن القانون المدني يحظر الفصل في حاﻻت المرض، فإن الحمل يندرج في اطار quot المرض quot .
on Firearms and Ammunition gives a detailed classification of the categories of firearms (A, B, C, D) and provides in its Section 4 that category A weapons are prohibited weapons, prohibited ammunition and prohibited weapon complements, further specifying in paragraph 2) that prohibited weapons are
أورد القانون 190 2003 (من مجموعة القوانين الصادرة المتعلق بالأسلحة النارية والذخيرة تصنيفا مفصلا لفئات الأسلحة النارية (ألف، باء، جيم، دال) ونص في مادته الرابعة على أن الأسلحة من الفئة ألف هي أسلحة وذخائر ومعدات مكملة لها محظورة وحدد كذلك في الفقرة 2) أن الأسلحة المحظورة هي
Natural persons listed in the annex shall be prohibited from entering into and transiting through Switzerland.
منع الدخول إلى سويسرا أو المرور العابر لها
His Government's position was that all forms of human cloning, for any purpose, should be prohibited.
ويتمثل موقف حكومته في وجوب تحريم جميع أشكال استنساخ البشر أيا كان غرضها.
(c) The entry into and search of residences and offices for political reasons shall be prohibited.
)ج( أنه ي حظر دخول وتفتيش المساكن والمكاتب ﻷسباب سياسية.
The combat use of aircraft, artillery, vessels and any military equipment and weapons shall be prohibited.
ويحظر تماما أي استخدام قتالي للطيران، والمدفعية، والسفن، وأي أسلحة ومعدات عسكرية.
Accordingly, giving or receiving payment (including any compensation or reward) for organs should be prohibited. quot
ولذلك ينبغي حظر إعطاء أو تلقي أي مقابل )بما في ذلك أي تعويض أو مكافأة( لقاء اﻷعضاء quot .
Current stockpiles of such mines should be destroyed immediately and their use strictly prohibited and sanctioned.
وينبغي على الفور تدمير المخزونات الحالية من هذه اﻷلغام وحظر استخدامها والمعاقبة عليها بشدة.
The transfer of MOTAPM to any recipient other than a State or State agency authorized to receive such transfers should be prohibited.
28 ينبغي أن ي حظ ر نقل الألغام غير الألغام المضادة للأفراد إلى أية جهة غير الدول أو الإدارات الحكومية المصرح لها تلقي الألغام المنقولة.
Therefore all acts relating to nuclear explosives are prohibited and punishable.
وسيتم تقديم المزيد من التفاصيل دون إبطاء.
All restrictions in labor relations are prohibited.
وتحظر هذه المادة تقليص الحقوق في مجال العمل.
(d) Discrimination in labour remuneration is prohibited.
(د) من المحظور التمييز في الأجر بين العمال.

 

Related searches : Might Be Prohibited - Should Be Prohibited - Would Be Prohibited - Shall Be Prohibited - May Be Prohibited - Will Be Prohibited - Prohibited To Sell - Are Prohibited - Prohibited Conduct - Expressly Prohibited - Prohibited Activities - Prohibited Area - Prohibited Items