Translation of "to be built" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
c. 3000 BC Stonehenge begins to be built. | حوالي 3000 ق.م ستونهنج begins to be built. |
A Palestinian state will need to be built from the bottom up. And what is built should not be destroyed. | إن الدولة الفلسطينية لابد وأن تبنى من القاع إلى القمة. وما ي ـبنى لا ينبغي أن ي هد م بأي حال من الأحوال. |
The city can be built. | ويمكن بناء المدينة. |
It'll be built into architecture. | سيتم بناؤها داخل البنية. |
The Iraq engagement proved to be built on deception. | فقد تبين أن حرب العراق كانت مبنية على الخداع والتضليل. |
Much of what socialism built needed to be undone. | كما أن الكثير مما بنته الاشتراكية كان لابد وأن يهدم. |
Allow a new city to be built up there. | وسيتم السماح ببناء مدينة جديدة هناك. |
The dominant question of our time is not can it be built, but should it be built. | مسألة المهيمنة في عصرنا لا يمكن أن يبني عليه، ولكن ينبغي أن تبني. وفي |
Storage facilities will also be built. | كما ستبنى مرافق للخزن. |
So it'll be built let's see. | إذا سوف يبنى هكذا |
It was a machine that was never built, and yet, it will be built. | إنها آلة لم يتم قط بناؤها، ومع ذلك، سيتم بناؤها. |
International order cannot be built on nostalgia. | وﻻ يمكن إقامة النظام الدولي على أساس الحنين إلى الماضي. |
Water retention landscapes can be built everywhere. | يمكن بناء المناطق الطبيعية لتجميع الماء في كل مكان |
I promise you it shall be built. | أعدك بأنه سوف يبنى |
So I don't think, honestly, we're an animal that was built to be happy we are an animal that was built to reproduce. | لذا، فلا أعتقد، بكل صراحة، بأننا حيوانات خ لقت لتكون سعيدة. إننا حيوانات خ لقت لإعادة الإنتاج. |
The capacity of the community to respond to disasters should therefore be built. | ولذلك ينبغي بناء قدرة المجتمع على الاستجابة للكوارث. |
Built to Bust | ش ـي ـد لكي يسـقط |
In practical terms, how should it be built? | وإذا ما كنا نريد أن نتحدث بلغة أكثر عملية، فالسؤال هنا هو كيف نبني مثل هذا النظام |
The rule of law cannot be built overnight. | إن بناء سيادة القانون من غير الممكن أن يتحقق بين عشية وضحاها. |
The wall, of course, will never be built. | لن يبنى الجدار بالطبع. |
Moreover, a hydrogen fueling infrastructure must be built. | فضلا عن ذلك فلابد من تشييد البنية الأساسية للتزود بوقود الهيدروجين. |
And what is built should not be destroyed. | وما ي ـبنى لا ينبغي أن ي هد م بأي حال من الأحوال. |
A Palestinian state will need to be built from the bottom up. | إن الدولة الفلسطينية لابد وأن تبنى من القاع إلى القمة. |
The center fuselage sections are planned to be built in Hongdu, China. | ومن المقرر أن يتم بناء أقسام جسم الطائرة في مركز شركة هونغدو (HONGDU) الصينية. |
It's a typical downtown street it just happens to be self built. | إنه شارع نموذجي في وسط المدينة ، وقد حدث أن تكو ن بالبناء الذاتي. |
And must I wish roads to be built, libraries for public use? | و كذالك لشق الطرق و بناء المكتبات العامة |
There had to be a definite framework for cooperation that needed to be built upon and institutionalized. | ذلك أنه يجب وضع إطار نهائي للتعاون ي ضفى عليه الطابع المؤسسي. |
Additionally, 50 tent halls will be built to provide workshop and storage facilities. | وباﻻضافة إلى ذلك، سيتم نصب ٥٠ سردقا من خيام ﻻستخدامها ورشات ومرافق تخزين. |
Such good practice should be built on and expanded. | وينبغي الاعتماد على هذه الممارسة وتوسيع نطاقها. |
And the same idea now can be built up. | و نفس هذه الفكرة الآن يمكن انشائها |
That it must be built as he designed it. | أن تبنى كما صممها |
I'm built to last. | لقد خ ل قت لأستمر. |
An independent, sovereign and democratic Iraq is to be built through reconciliation and unity. | وي بنى العراق الذي ينعم بالديمقراطية والسيادة والاستقلال من خلال المصالحة والوحدة. |
UNDP therefore expects to be able to reduce the large receivable balances which have built up. | وهكذا فإنه يتوقع أن يكون قادرا على تخفيض اﻷرصدة الضخمة المستحقة القبض. |
Saul built an altar to Yahweh. This was the first altar that he built to Yahweh. | وبنى شاول مذبحا للرب. الذي شرع ببنيانه مذبحا للرب |
For these arrangements to be credible to private investors, they must be built around practical and transparent rules and regulations. | ولكي تكون لهذه الترتيبات مصداقية، لدى مستثمري القطاع الخاص، ينبغي لها أن تقوم على قواعد وأنظمة عملية وشفافة. |
I built the head. They built the body. | قمت ببناء الرأس. وقاموا ببناء الجسد. |
We've built a crowd map, we've built Ushahidi. | لقد أنشأنا خريطة للتجمعات, لقد أنشأنا أوشاهيدي. |
In 1932, a commission was created to choose where the new capital would be built. | في عام 1932 ، أنشئت لجنة لاختيار المكان الذي سيتم بناء عاصمة جديدة. |
These were the last units to be built at the York factory before its closure. | هذه كانت آخر الوحدات المبنية عن طريق عمال يورك قبل أن تغلق. |
This moral authority cannot be built upon abstractions, but only upon real service to people. | وﻻ يمكن أن تبنى هذه السلطة المعنوية على مجردات، بل تقوم فقط على خدمات حقيقية تقدم إلى البشر. |
Suddenly, a major road was to be built through the site earmarked for the school. | وفجأة تقرر شق طريق رئيسي عبر الموقع المخصص للمدرسة. |
It feels like we might almost just be built to make errors in certain ways. | ويبدو الأمر كما لو أننا مصممين لنرتكب الأخطاء بطرق معينة. |
Because the Imperial Resort... and Presidential Memorial Hall that are supposed to be built here... | بناء قصر للعائلة الملكية وقاعة تذكارية للرئيس |
If leadership could be built on brute force, schoolyard bullies would be class presidents. | ولو كان من الممكن بناء الزعامة على القوة الغاشمة لكان الصبية المشاغبين في ساحة الملعب في المدارس قد أصبحوا رؤساء لفصولهم. |
Related searches : Be Built From - May Be Built - Can Be Built - Should Be Built - Must Be Built - Shall Be Built - Could Be Built - Would Be Built - Will Be Built - Built To Survive - Built To Move - Built To Provide - Built To Code - Built To Perform