Translation of "till the time" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Till - translation : Till the time - translation : Time - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Till the predetermined time .
إلى يوم الوقت المعلوم وقت النفخة الأولى .
till the appointed time .
إلى يوم الوقت المعلوم وقت النفخة الأولى .
Till the predetermined time .
قال الله له فإنك ممن أخ ر ت هلاكهم إلى اليوم الذي يموت فيه كل الخلق بعد النفخة الأولى ، لا إلى يوم البعث ، وإنما أ جيب إلى ذلك استدراج ا له وإمهالا وفتنة للثقلين .
till the appointed time .
قال الله له فإنك ممن أخ ر ت هلاكهم إلى اليوم الذي يموت فيه كل الخلق بعد النفخة الأولى ، لا إلى يوم البعث ، وإنما أ جيب إلى ذلك استدراج ا له وإمهالا وفتنة للثقلين .
Till closing time.
حتى موعد الإغلاق.
Till the end of time.
حتى نهاية الزمن
Till the end of time.
حتى نهاية الزمان
Till the Day of appointed time .
إلى يوم الوقت المعلوم وقت النفخة الأولى .
Till the Day of appointed time .
قال الله له فإنك ممن أخ ر ت هلاكهم إلى اليوم الذي يموت فيه كل الخلق بعد النفخة الأولى ، لا إلى يوم البعث ، وإنما أ جيب إلى ذلك استدراج ا له وإمهالا وفتنة للثقلين .
Till the end of my time
لآخر حياتى
Till the end of my time
سأحبك لآخر حياتى
Till the Day of the Time known .
إلى يوم الوقت المعلوم وقت النفخة الأولى .
Till the Day of the time appointed .
إلى يوم الوقت المعلوم وقت النفخة الأولى .
till the Day of the known time '
إلى يوم الوقت المعلوم وقت النفخة الأولى .
Till the Day of the Time appointed .
إلى يوم الوقت المعلوم وقت النفخة الأولى .
Till the Day of the Time Appointed .
إلى يوم الوقت المعلوم وقت النفخة الأولى .
Till the Day of the Time known .
قال الله له فإنك ممن أخ ر ت هلاكهم إلى اليوم الذي يموت فيه كل الخلق بعد النفخة الأولى ، لا إلى يوم البعث ، وإنما أ جيب إلى ذلك استدراج ا له وإمهالا وفتنة للثقلين .
Till the Day of the time appointed .
قال الله له فإنك ممن أخ ر ت هلاكهم إلى اليوم الذي يموت فيه كل الخلق بعد النفخة الأولى ، لا إلى يوم البعث ، وإنما أ جيب إلى ذلك استدراج ا له وإمهالا وفتنة للثقلين .
Till the Day of the time appointed .
قال الله له فإنك من المؤخ رين إلى يوم الوقت المعلوم ، وهو يوم النفخة الأولى عندما تموت الخلائق .
till the Day of the known time '
قال الله له فإنك من المؤخ رين إلى يوم الوقت المعلوم ، وهو يوم النفخة الأولى عندما تموت الخلائق .
Till the Day of the Time appointed .
قال الله له فإنك ممن أخ ر ت هلاكهم إلى اليوم الذي يموت فيه كل الخلق بعد النفخة الأولى ، لا إلى يوم البعث ، وإنما أ جيب إلى ذلك استدراج ا له وإمهالا وفتنة للثقلين .
Till the Day of the Time Appointed .
قال الله له فإنك من المؤخ رين إلى يوم الوقت المعلوم ، وهو يوم النفخة الأولى عندما تموت الخلائق .
A teacher till the end of time
م عل م الإنسانية إلى آخر الزمان
Till such time, we represent the authorities.
حتى فى مثل هذا الوقت، نمثل السلطات.
Break up the senate till another time,
لنؤجل جلسة المجلس إلى وقت آخر،
Till the period of the time made known .
إلى يوم الوقت المعلوم وقت النفخة الأولى .
Till the period of the time made known .
قال الله له فإنك ممن أخ ر ت هلاكهم إلى اليوم الذي يموت فيه كل الخلق بعد النفخة الأولى ، لا إلى يوم البعث ، وإنما أ جيب إلى ذلك استدراج ا له وإمهالا وفتنة للثقلين .
Till the period of the time made known .
قال الله له فإنك من المؤخ رين إلى يوم الوقت المعلوم ، وهو يوم النفخة الأولى عندما تموت الخلائق .
Till the Day of a well known time .
إلى يوم الوقت المعلوم وقت النفخة الأولى .
Till the Day of a well known time .
قال الله له فإنك ممن أخ ر ت هلاكهم إلى اليوم الذي يموت فيه كل الخلق بعد النفخة الأولى ، لا إلى يوم البعث ، وإنما أ جيب إلى ذلك استدراج ا له وإمهالا وفتنة للثقلين .
Next time, don't hang out till late.
اعتقد انه من هذه الجهه اصمت هاهم قادمون
We're waiting till I decide the time be right.
نحن ننتظر حتى أرى الوقت المناسب
Therefore turn away from them till a time ,
فتول عنهم أي أعرض عن كفار مكة حتى حين تؤمر فيه بقتالهم .
And turn away from them till a time
وتول عنهم حتى حين .
Therefore turn away from them till a time ,
فأعرض أيها الرسول ع م ن عاند ، ولم يقبل الحق حتى تنقضي المدة التي أمهلهم فيها ، ويأتي أمر الله بعذابهم ، وأنظرهم وارتقب ماذا يحل بهم من العذاب بمخالفتك فسوف يرون ما يحل بهم من عذاب الله .
And turn away from them till a time
وأعرض عنهم حتى يأذن الله بعذابهم ، وأنظرهم فسوف يرون ما يحل بهم من العذاب والنكال .
That's all we can do till next time.
هذا كل ما بوسعنا حتى ميعاد الزيارة القادمة
So leave them in their intoxication till a time .
فذرهم اترك كفار مكة في غمرتهم ضلالتهم حتى حين إلى حين موتهم .
So leave them in their error till a time .
فذرهم اترك كفار مكة في غمرتهم ضلالتهم حتى حين إلى حين موتهم .
So leave them in their intoxication till a time .
فاتركهم أيها الرسول في ضلالتهم وجهلهم بالحق إلى أن ينزل العذاب بهم .
So leave them in their error till a time .
فاتركهم أيها الرسول في ضلالتهم وجهلهم بالحق إلى أن ينزل العذاب بهم .
I told the thing not to wake me till this time
أخبرت الشئ ألا يوقظنى
LADY CAPULET No, not till Thursday there is time enough.
LADY CAPULET لا ، ليس حتى الخميس ، وليس هناك ما يكفي من الوقت.
You have plenty of time, but you wait till the last minute.
لديك متسع من الوقت لكنك تنتظر حتى اللحظة الأخيرة
So leave them immersed in their heedlessness till an appointed time .
فذرهم اترك كفار مكة في غمرتهم ضلالتهم حتى حين إلى حين موتهم .

 

Related searches : Till Next Time - Till That Time - Till What Time - Till This Time - Till The Deadline - Till The Ground - At The Till - On The Till - In The Till - Till The End - Till The Fields - Till Receipt - Cash Till