Translation of "tightening" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Tightening - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The noose is tightening. | وتجري المعارك الضارية في الشوارع. |
Will Fed Tightening Choke Emerging Markets? | هل يخنق بنك الاحتياطي الفيدرالي الأسواق الناشئة |
Well, they're tightening up on security. | كانوا ي شد دزن على وسائل الأمن |
Above the plane, tightening the rigging. | فوق الطائرة يعقد الحبال |
A Cautionary History of US Monetary Tightening | تاريخ تشديد السياسة النقدية الأميركية يستوجب الحذر |
The grip of the boa is tightening. | قبضة أفعى تضيق |
The Bundesbank is also tightening credit at home. | كما يعمل البنك المركزي الألماني على تشديد القيود على الائتمان في الداخل. |
But monetary tightening would weaken already slow growth. | ولكن تشديد السياسة النقدية من شأنه أن يضعف النمو البطيء بالفعل. |
Set each screw by tightening an additional 10 degrees | تعيين كل المسمار بتشديد 10 درجات إضافية |
But inflation remains high or rising, so more tightening is imposed. | ولكن التضخم يظل مرتفعا أو في ارتفاع، فتفرض السلطات المزيد من إحكام السياسات. |
At that time, both domestic investment and exports required immediate tightening. | وفي ذلك الوقت كان كل من الاستثمار المحلي والواردات يتطلب إحكاما فوريا . |
UNTAC has been tightening security measures in the provinces most affected. | وما برحت السلطة اﻻنتقالية تشدد من تدابير اﻷمن التي تتخذها في المقاطعات اﻷكثر تأثرا. |
Sound judgment is needed regarding the speed and timing of regulatory tightening. | إن الأمر يتطلب الحكم السليم فيما يتصل بسرعة وتوقيت إحكام التدابير التنظيمية. |
But when and how the Fed will begin tightening monetary policy remains unclear. | ولكن يظل من غير الواضح متى وكيف سوف يبدأ بنك الاحتياطي الفيدرالي في تشديد السياسة النقدية. |
WASHINGTON, DC American foreign policy stands on the brink of substantial belt tightening. | واشنطن، العاصمة ـ إن السياسة الخارجية الأميركية توشك الآن على الدخول إلى فترة مطولة من شد الحزام. |
With Gazprom having already doubled gas tariffs for Georgia, the energy noose is tightening. | وبعد أن ضاعفت شركة جازبروم التعريفات على صادراتها من الغاز إلى جورجيا، أصبحت أزمة الطاقة أكثر استحكاما . |
Or high pitch versus low pitch plucks produced by tightening the cable different amounts. | أو نقرات ذات طبقة صوتية عالية مقابل نقرات ذات طبقة صوتية منخفضة والتي تنتج من خلال شد السلك بدرجات مختلفة. |
Since then, Iran has responded to incremental tightening of international sanctions by building more centrifuges. | ومنذ ذلك الحين، استجابت إيران للتشديد التدريجي للعقوبات الدولية المفروضة عليها ببناء المزيد من أجهزة الطرد المركزي. |
If central banks are tightening and long term rates aren t rising, one needs some explanation. | فإذا ما كانت البنوك المركزية تحكم سياساتها، ومع ذلك لا ترتفع أسعار الفائدة طويلة الأجل، فإن الأمر يحتاج إلى بعض التفسير. |
They defied their Lord 's messenger , so He seized them with an ever tightening grip . | فعصو ا رسول ربهم أي لوطا وغيره فأخذهم أخذة رابية زائدة في الشدة على غيرها . |
They defied their Lord 's messenger , so He seized them with an ever tightening grip . | وجاء الطاغية فرعون ، وم ن سبقه من الأمم التي كفرت برسلها ، وأهل قرى قوم لوط الذين انقلبت بهم ديارهم بسبب الفعلة المنكرة من الكفر والشرك والفواحش ، فعصت كل أمة منهم رسول ربهم الذي أرسله إليهم ، فأخذهم الله أخذة بالغة في الشدة . |
They have already been tightening the screws on credit growth for several months, with positive effects. | كما بدأت السلطات الصينية بالفعل في تشديد الخناق على نمو الائتمان لعدة أشهر الآن، وبنتائج إيجابية. |
European leaders have so far offered no solution to the growth conundrum other than belt tightening. | وحتى الآن لم يقدم زعماء أوروبا أي حل لمعضلة النمو غير شد الأحزمة على البطون. |
If Greece still had its own currency, the authorities could devalue it while tightening fiscal policy. | فلو أنها ما تزال تحتفظ بعملتها الخاصة، لكان بوسع السلطات أن تلجأ إلى خفض قيمتها إلى جانب إحكام السياسة المالية. |
The mix of Chinese policy tightening, however, needs to shift much more decisively toward higher interest rates. | بيد أن هذا المزيج من تدابير إحكام السياسة الصينية لابد وأن يتحول على نحو أكثر حسما في اتجاه رفع أسعار الفائدة. |
But, with budget tightening around the world, demand for Asia s exports is expected to continue to falter. | ولكن مع القيود المفروضة على الموازنات في مختلف أنحاء العالم، فمن المتوقع أن يستمر الطلب على الصادرات الآسيوية في التراجع. |
The timing of the inevitable policy shift back to tightening depends on overall inflation, particularly house prices. | يتوقف توقيت التحول الحتمي في السياسة عودة إلى إحكام السياسات على التضخم الإجمالي، وخاصة أسعار المساكن. |
And they disobeyed the messenger of their Lord , therefor did He grip them with a tightening grip . | فعصو ا رسول ربهم أي لوطا وغيره فأخذهم أخذة رابية زائدة في الشدة على غيرها . |
And they disobeyed the messenger of their Lord , therefor did He grip them with a tightening grip . | وجاء الطاغية فرعون ، وم ن سبقه من الأمم التي كفرت برسلها ، وأهل قرى قوم لوط الذين انقلبت بهم ديارهم بسبب الفعلة المنكرة من الكفر والشرك والفواحش ، فعصت كل أمة منهم رسول ربهم الذي أرسله إليهم ، فأخذهم الله أخذة بالغة في الشدة . |
And now I'm tightening lashes, shaped in hide as if around a ribcage, shaped like five bowstrings. | و الان أنا أشد الأسواط, أشكل الجلد كأنه حول قفص صدري في شكل خمسة أوتار. |
The good news for Asia is that most of the region s monetary authorities are, in fact, tightening policy. | والنبأ الطيب هنا بالنسبة لآسيا هو أن أغلب السلطات النقدية في المنطقة تعمل في واقع الأمر على إحكام سياساتها. |
The only effective anti inflation strategy entails aggressive monetary tightening that takes policy rates into the restrictive zone. | والاستراتيجية الوحيدة الفع الة في مواجهة التضخم تستلزم تشديد السياسة النقدية بشكل عنيف وعلى النحو الذي يدفع أسعار الفائدة الأساسية إلى منطقة تقييدية. |
In exchange for this liquidity support, Greece will be forced to accept painful fiscal tightening and falling GDP. | وفي مقابل هذا الدعم فسوف تكون اليونان ملزمة بقبول التقشف المالي المؤلم وانحدار الناتج المحلي الإجمالي. |
It is also vital to support the Bosnians apos negotiating position by further tightening the enforcement of sanctions. | ومن الحيوي أيضا دعم الموقف التفاوضي للبوسنيين بتشديد إنفاذ الجزاءات. |
If there is no movement on these fronts, there will likely be pressure in the US for tightening sanctions. | وإذا لم يحد أي تحرك على هذه الجبهات، فمن المرجح أن تتزايد الضغوط الرامية إلى تشديد العقوبات في الولايات المتحدة. |
But, given the large adjustment needs, it is not politically feasible to do everything, including painful fiscal tightening, immediately. | ولكن نظرا لاحتياجات التعديل الضخمة فمن غير الممكن على المستوى السياسي القيام بكل شيء، بما في ذلك إحكام القيود المالية المؤلمة، على الفور. |
The government has taken a first step by tightening its own budget and spending less, especially on distortionary subsidies. | وقد اتخذت الحكومة خطوة أولى بإحكام ميزانيتها وتقليص إنفاقها، وخاصة على إعانات الدعم المشوهة. |
Second, the ongoing monetary tightening in major developed countries is likely to worsen external financing conditions for developing countries. | وثانيا، من المرجح أن تؤدي الضغوط النقدية المتواصلة في البلدان المتقدمة النمو الرئيسية إلى تفاقم الظروف المالية الخارجية للبلدان النامية. |
The tightening of restrictions by NADK on UNTAC liaison personnel stationed in Pailin has been a matter of concern. | ٣٨ ومن العوامل اﻷخرى التي أثارت القلق، تشديد القيود من جانب الجيش الوطني لكمبوتشيا الديمقراطية على موظفي اﻻتصال للسلطة اﻻنتقالية المرابطين في بيلين. |
In the previous tightening cycle, which began in 2004, it took the Fed two years to normalize the policy rate. | ففي دورة إحكام السياسة النقدية السابقة، التي بدأت في عام 2004، استغرق بنك الاحتياطي الفيدرالي عامين قبل تطبيع سعر الفائدة الرسمي. |
They will consider both easing repression, in order to gain sympathy, and tightening it, in order to prevent uncontrollable protests. | وسوف يفكرون في تخفيف القمع في محاولة لكسب التعاطف، وتشديده من أجل منع الاحتجاجات التي لا يمكن السيطرة عليها. |
We therefore express concern and reject the new measures recently implemented by the US government aimed at tightening the embargo. | ولذلك فإننا نعرب عن قلقنا ونرفض الإجراءات الجديدة التي اتخذتها مؤخرا حكومة الولايات المتحدة بقصد تشديد الحظر. |
There was no incompatibility between tightening controls over the nuclear fuel cycle and expanding the use of peaceful nuclear technology. | وأردف قائلا إنه لا يوجد تضارب بين تشديد الرقابة على دورة الوقود النووي والتوسع في الاستخدامات السلمية للتكنولوجيا النووية. |
But a rising euro pushed higher by excessively early monetary tightening by the ECB implies more real appreciation, further undermining competitiveness. | ولكن قيمة اليورو المستمرة في الارتفاع ـ خاصة مع تدابير تشديد السياسة النقدية التي اتخذها البنك المركزي الأوروبي مبكرا ـ تعني ضمنا المزيد من الارتفاع الحقيقي في قيمة العملة، والمزيد من تقويض القدرة التنافسية. |
These places are bulging with people facing a tightening squeeze of insufficient rainfall and degraded pasturelands. Naturally, many join radical causes. | وبطبيعة الحال، تدفع هذه العوامل العديد من سكان هذه المناطق إلى مساندة قضايا التعصب والتطرف. |
Related searches : Tightening Force - Spread Tightening - Torque Tightening - Tightening Cycle - Skin Tightening - Bolt Tightening - Tightening Nut - Policy Tightening - Tightening Sequence - Belt Tightening - Tightening Screw - Tightening Measures - Tightening Bolt - Credit Tightening