Translation of "this runs counter" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

This runs counter to the trend towards independence of the present era.
وهذا يتجه عكس المسار الذي يفضي الى اﻻستقﻻل في العصر الراهن.
This runs counter to General Assembly resolutions 46 87 and 46 88. apos
وهذا يتعارض مع قراري الجمعية العامة ٤٦ ٨٧ و ٦٤ ٨٨ quot .
No, skipper. This thing runs counter to every known law of adaptive evolution.
كلا، هذا الشيء يناقض كل قوانين التطور التكيفي
To be sure, this runs counter to the triumphalism emanating from Asia, in particular.
ولا شك أن هذا يتعارض مع المشاعر المفرطة في التعبير عن الانتصار في آسيا، بشكل خاص.
Some will object that this idea won t work because it runs counter to greedy human nature.
سوف يعترض البعض ويزعمون أن هذه الفكرة لن تنجح لأنها تسير في اتجاه معاكس للطبيعة البشرية الجشعة.
But this runs counter to strengthening the institutional framework on an ongoing basis, another recommendation of the guidelines.
ولكن هذا يتعارض مع تعزيز الإطار المؤسس على أساس مستمر ، وهو توصية أخرى بين المبادئ التوجيهية.
This heinous crime runs counter to all the principles that Syria upholds and clearly is against Syrian interests.
إن ارتكاب هذه الجريمة البشعة هو ضد المبادئ التي تؤمن بها سورية من جهة، وإن هذه الجريمة كانت ضد مصالح سورية بشكل أساسي من جهة أخرى.
This hardly runs counter to China s interests as it continues its own advance toward becoming the world s largest economy.
ولا شك أن هذا يصب في مصلحة الصين التي ستستمر على مسار التحول إلى الدولة صاحبة الاقتصاد الأضخم على مستوى العالم.
This doubtless runs counter to the fundamental provisions of the United Nations Charter, in particular Article 49, which states
ويخالــف هــذا، دون ريــب، اﻷحكام اﻷساسية لميثاق اﻷمم المتحدة، وبوجه خاص المادة ٤٩ التي تنص على أن
More important, the Code runs counter to the multilateral approach of the United Nations.
والأهم أن هذه المدونـة تتعارض مع نهجنا المتعدد الأطراف في الأمم المتحدة.
A quota system for granting citizenship that runs counter to international practice has been legislated.
وهو يقنن أيضا نظام الحصص الذي يتنافى مع الممارسة الدولية عند منح الجنسية.
It also runs counter to the First Committee apos s efforts to streamline its agenda.
ويتعارض مع جهود اللجنة اﻷولى لتنظيم جدول أعمالها.
This dog runs fast.
هذا الكلب يركض بسرعة.
Syria will not accept anything that runs counter to the requirements of a comprehensive and just peace.
ولن تقبل أيضا بما يتناقض مع متطلبات السﻻم العادل والشامل.
This politically motivated and unjust position, which certain parties are trying to enforce, runs counter to the provisions of Security Council resolution 687 (1991).
ان هذا الموقف السياسي غير العادل الذي تسعى جهات معينة لفرضه يتنافى مع نصوص القرار ٦٨٧.
Not only would that weaken multilateralism it also runs counter to the basic principles contained in the Charter itself.
فليس من شأن ذلك أن يضعف تعددية الأطراف فحسب، بل إنه يتناقض مع المبادئ الأساسية الواردة في الميثاق ذاته.
Economic boycott runs counter to the principles of the peace process and delays reconciliation between countries of the region.
والمقاطعـــة اﻻقتصاديـــة تتعارض مــع مبــادئ عملية السﻻم وتؤخـــر المصالحة بين البلدان في المنطقــة.
Who runs this place? The government.
من الذي يدير هذا المكان
This type runs to a pattern.
هذا النوع يتشكل فى اشكال
The man that runs this place.
الس يدة (بنيديكـت)، ماذا بإمكاني أن أفعـل
This runs directly counter to the rules of procedure in force, according to which informal consultations have no legal existence and are thus subject to no regulation.
فهذا يخالف صراحة القواعد اﻹجرائية النافذة التي بمقتضاها ليس للمشاورات غير الرسمية أي وجود قانوني وﻻ تخضع بالتالي ﻷي تقنين.
It does not create certainty, but rather reduces it, and thus runs counter to the purpose of the draft Convention.
ونحن نعتقد أن اختبار الموثوقية هذا سوف يضر أكثر مما ينفع.
That embargo runs counter to the Charter of the United Nations and goes against every recognized principle of international law.
فهذا الحصار مناقض لميثاق الأمم المتحدة ويتعارض مع جميع مبادئ القانون الدولي المسلم بها.
These are two important steps in the process of eradicating colonialism, which runs counter to the current evolution of civilization.
وهاتان خطوتان هامتان في عملية استئصال اﻻستعمار، الذي يتناقض مع التطور الحالي للحضارة.
And this is what runs our infrastructure.
و هذا هو ما يدير بنياتنا التحتية
This is what runs everything around us.
هذا ما يدير كل شيئ حولنا
This guy runs the China Investment Corporation.
الذى يدير شركة إستثمار صينية .
A concerted effort is needed to reverse a trend that runs counter to the most basic tenets of international humanitarian law.
ومن الضروري بذل جهود متضافرة لعكس مسار هذا الاتجاه الذي يتعارض مع أهم المبادئ الأساسية للقانون الإنساني الدولي.
The quot Hull Doctrine quot runs totally counter to the will of the General Assembly as expressed in the aforementioned resolutions.
و quot مبدأ هول quot يتعارض كلية مع إرادة الجمعية العامة على النحو الذي عبرت عنه القرارات السالفة الذكر.
A long, painful period of high unemployment runs counter to what most experts believed the flexible US economic model would ever produce.
إن استمرار البطالة لفترة طويلة مؤلمة يتعارض مع ما تصور أغلب الخبراء أن النموذج الاقتصادي الأميركي قادر على تحقيقه.
An expansion of the number of permanent seats runs directly counter to the goal of a more democratic and accountable Security Council.
ويتعارض التوسع في عدد المقاعد الدائمة تعارضا مباشرا مع الهدف المتمثل في جعل مجلس الأمن أكثر ديمقراطية وقابلية للمساءلة.
Their continued detention runs counter to the spirit and objective of democratic transition and national reconciliation, as expressed in the road map.
ويتنافى استمرار احتجازهم مع روح وهدف العملية الانتقالية الديمقراطية والمصالحة الوطنية، كما يردان في خارطة الطريق.
All of that runs counter to Israel's obligations under the road map, which calls for a freeze in the building of settlements.
وكل هذا يتعارض مع التزامات إسرائيل بموجب خارطة الطريق، التي تدعو إلى تجميد بناء المستوطنات.
So imagine the very first time this runs.
في المتغير الذي في الطرف الأيسر لذلك , تخيل انه في أول مرة سيعمل هذا الأمر فإن
And with this, Isar Kaka completes ten runs.
وهكذا يكمل ايسار كاكا 10 نقاط
This guy has turned it into four runs!
لقد اعطانا اربع مرات جري
He hit somebody hard. Who runs this parlour?
لقد ضرب أحد بعنف, من الذى يدير هذا المكان
The continuing tragic situation in Bosnia and Herzegovina is deeply disturbing to all humanity and runs counter to humanity apos s moral values.
إن استمرار الوضع المأساوي فـــي البوسنــة والهرسك يقض مضاجع المجتمع اﻹنساني ويمس قيمـه اﻷخﻻقية.
Furthermore, it has acted in a way that runs counter to its own commitments, if we refer to the agreements of June 1973.
وعﻻوة على ذلك، تصرفت بشكل يتعارض مع التزاماتها الذاتية، ونشير بذلك إلى اتفاقات حزيران يونيه ١٩٧٣.
Mexico has always opposed the veto because it runs counter to the principles of democracy and the equality of States before the law.
إن المكسيك عارضت دائما حق النقض ﻷنه يخالف مبدأي الديمقراطية ومساواة الدول أمام القانون.
My delegation considers that this amendment runs counter to the purpose and objective of this essentially procedural draft resolution, which serves as an important endorsement of the work of the IAEA by the General Assembly.
ذلك أن وفدي يرى أن هذا التعديل يتعارض مع القصد والهدف من مشروع القرار هذا، وهو أساسا مشروع قرار إجرائي يمثل مصادقة هامة من جانب الجمعية العامة على أعمال الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
This kind of enlightened stimulus runs into strong prejudices.
بيد أن هذا النوع من التحفيز المستنير يصطدم بانحيازات قوية.
It's enough that he runs to me like this.
هل يكفى ان يركض مسرعا لى هكذا
Passion runs like a fever through this possessed loony.
القوه تجري كحمي في عروقه من خلال جنونه
Sender makes this counter proposal
المرسل

 

Related searches : Runs Counter - It Runs Counter - This Process Runs - Counter This Situation - To Counter This - Counter This Trend - Counter To Counter - Runs Well - Runs From - Runs Deep - Runs Over - He Runs - Runs Late