Translation of "this ends up" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
So this ends up to be an interesting calculation. | هذا يؤول إلى خاتمة مثيرة. |
This is what most of us think of when we think of food waste, what ends up in the garbage, what ends up in supermarket bins, what ends up in restaurant bins. | هذا ما يفكر به معظمنا عندما نفكر في بقايا الطعام، التي ينتهي أمرها في القمامة، التي ينتهي أمرها في حاويات المراكز التجارية، |
CO2 from this material that ends up in the atmosphere. | ثاني أوكسيد الكربون من هذه المواد الذي سينتهي في الغلاف الجوي. |
Lambda times the identity matrix minus A ends up being this. | لامدا مضروبة في مصفوفة الوحدة وهيA تساوي هذا |
A science student ends up | هذه نهاية طالب العلوم |
This ends it! | هذا ينتهي ذلك! |
It ends up with people feeling exploited. | وتنتهي بايجاد اشخاص يشعرون بانهم مستغلون. |
That just ends up with a zero. | وينتهي المطاف بهذا الى الصفر |
Let's see what it ends up with. | دعونا نرى ما ينتهي مع. |
This is what most of us think of when we think of food waste, what ends up in the garbage, what ends up in supermarket bins, what ends up in restaurant bins. We've lost another two, and we've left ourselves with just four biscuits to feed on. | هذا ما يفكر به معظمنا عندما نفكر في بقايا الطعام، التي ينتهي أمرها في القمامة، التي ينتهي أمرها في حاويات المراكز التجارية، وفي حاويات المطاعم. لقد فقدنا قطعتين أ خرتين، وأبقينا لأنفسنا أربعة قطع فقط من البسكويت للتزود بالغذاء. |
This ends right here. | هذه هي النهاية |
What happens in Vegas ends up on YouTube. | ما يحدث في فيغاس ينتهي به الحال على موقع يوتيوب. |
It ends up at the Kōzan ji, Kyoto. | بدأت الهندسة المعمارية القوطية في فرنسا. |
Sometimes ends up helping Alice with her troubles. | 3 أليس في بحر الدموع. |
It ends up being minus b over 2A. | وستكون b 2A |
But that essentially ends up reducing the FADH2s. | ولكن أن ينتهي أساسا في الحد من FADH2s. |
It still ends up at half a turn. | مازلنا نحصل على نصف دورة. |
He never ends up marrying her, does he? | من المضحك أن الأمر لم ينتهى أبدا بأن يتزوجها , أليس كذلك |
And then they tell us that this ends up being a total harvest of 41,790. | ث م قيل لنا أن هذا يؤدي في النهاية إلى أن هذا هو مجموع المحصول لـ41,790 برتقالة |
All the couples that sits on that bench ends up breaking up. | عندما يجلسوا هناك، ينتهي الأمر بهم بالإنفصال |
And then this is, again, the abstract version, which ends up getting a little bit crazy. | وهذا مرة أخرى ، إصدار مجرد، والتي تصل في النهاية الى بعض الجنون. |
And then see which of those choices for g of x ends up with this expression. | ومن ثم ترى اي من هذه الخيارات لـ (g(x تنتهي بهذه العبارة |
So this is going to be 4 so XZ ends up being 4 that is 4 | هذا يساوي 4، اذا XZ 4، وهذا 4 |
Regardless of which tool ends up in the spindle | بغض النظر عن الأداة التي ينتهي بها المطاف في محور الدوران |
The instrument always ends up resembling its model. (Music) | الآلة الموسيقية دائما في النهاية تشبه نموذجها. (موسيقى) |
OK the arched back ends up being pretty important. | حسنا، يتضح ان تقويس الظهر مهم جدا |
And it actually ends up looking like a galaxy. | حتى تبدو كما المجرة |
In fact, only 10 percent ends up as light. | في الحقيقة، 10 فقط ينتهي بها الأمر كضوء. |
And it ends like this | و هي تنتهي هكذا هذه البرقية |
And if we look where the income ends up, this is 100 percent the world's annual income. | وإذا نظرنا إلى المكان الذي ينتهي إليه الدخل الدخل هذا هو 100 في المائة من الدخل السنوي للعالم. والأغنياء الذين يمثلون 20 في المائة |
This ends up being some capital, well, you know, we could write some capital function of s. | ينتهي هذا يجري بعض رأس المال، حسنا، أنت تعرف، نحن يمكن كتابة بعض وظيفة رأس المال من s. |
It actually ends up messing with your emotional regulatory system. | وينتهي الأمر بالتأثير على نظام العواطف الطبيعية |
Unfortunately, what is farmed ends up as what we eat. | ولسوء الحظ ما زرع حينها ادى الى ما يؤكل اليوم |
The combined effect, the triangle ends up somewhere completely different. | نجد المثلث في تشكيلة مختلفة تماما. |
One always ends up drinking too much at these parties. | دائما ما يحتسى المرء الكثير من الخمر فى مثل هذة الحفلات |
(Whistling ends) This is very promising. | هذا واعد جدا. |
If you displace it, it ends up in the wrong place. | إذا قمت بازاحتها، فسينتهي بها المطاف في المكان الخطأ. |
Ironically, two years later, ends up on death row in Malaysia. | المثير للسخرية, بعد عامين, انتهى به الحال بين المحكومين عليهم بالإعدام في ماليزيا |
this week ends on another tragic note. | هذا الأسبوع ينتهي بمأساة أخرى. |
At this point, the game abruptly ends. | وفي هذه النقطة تنتهي اللعبة فجأة. |
This happens when such a union ends. | ويحدث ذلك عندما ينتهي هذا الرباط. |
So this is how it ends, Vera. | إذن هكذا ينتهى الأمر يا فيرا |
So this is how the movie ends? | إذا أهكذا ينتهي الفيلم |
And every demonstration ends up with the military police beating the demonstrators. | وكل مظاهرة تنتهي بالشرطة العسكرية نازلة تطوق الضرب في المتظاهرين . |
This pattern is repeated when the practice ends. | ويتكرر هذا النمط عندما تنتهي الممارسة. |
Related searches : Ends Up - And Ends Up - Ends Up With - It Ends Up - He Ends Up - Deadline Ends - Contract Ends - Ends With - Political Ends - Ends In - Achieve Ends - Offer Ends - Commercial Ends