Translation of "thickly forested" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Grassland to forested land Cropland to forested land Wetland to forested land Settlement to forested land.
(ب) من الأراضي المزروعة إلى الأراضي الحرجية
thickly planted gardens ,
وحدائق غلبا بساتين كثيرة الأشجار .
thickly planted gardens ,
فليتدبر الإنسان كيف خلق الله طعامه الذي هو قوام حياته أن ا صببنا الماء على الأرض ص ب ا ، ثم شققناها بما أخرجنا منها من نبات شتى ، فأنبتنا فيها حب ا ، وعنب ا وعلف ا للدواب ، وزيتون ا ونخلا وحدائق عظيمة الأشجار ، وثمار ا وكلأ ت ن ع مون بها أنتم وأنعامكم .
Much of the park is forested.
أفتتحت في 8 من مايو 1923.
and tall palm trees with their thickly clustered spathes
والنخل باسقات طوالا حال مقدرة لها طلع نضيد متراكب بعضه فوق بعض .
and tall palm trees with their thickly clustered dates ,
والنخل باسقات طوالا حال مقدرة لها طلع نضيد متراكب بعضه فوق بعض .
and tall palm trees with their thickly clustered spathes
وأنبتنا النخل ط والا لها طلع متراكب بعضه فوق بعض .
and tall palm trees with their thickly clustered dates ,
وأنبتنا النخل ط والا لها طلع متراكب بعضه فوق بعض .
A day wherein mankind will be as thickly scattered moths
يوم ناصبه دل عليه القارعة ، أي تقرع يكون الناس كالفراش المبثوث كغوغاء الجراد المنتشر يموج بعضهم في بعض للحيرة إلى أن ي دعوا للحساب .
A day wherein mankind will be as thickly scattered moths
في ذلك اليوم يكون الناس في كثرتهم وتفرقهم وحركتهم كالفراش المنتشر ، وهو الذي يتساقط في النار .
Out of the forested land, 14.4 of the total land area is heavily forested and 2.6 is covered with orchards or small clusters of trees.
للخروج من الأراضي الحرجية، 14.4 من المساحة الكلية للأراضي هي غابات كثيفة وغطت 2.6 مع البساتين أو مجموعات صغيرة من الأشجار.
Overall, close to 50 of Bosnia and Herzegovina is forested.
وبشكل عام، والغابات ما يقرب من 50 من البوسنة والهرسك.
So take this forested hillside in Northern Manhattan, for example.
لنأخذ مثال منحدر التل الغابي الموجود في شمال مانهاتن.
Bramblehurst railway station, and carrying a little black portmanteau in his thickly gloved hand.
Bramblehurst محطة السكك الحديدية ، وتحمل a portmanteau سوداء في يده القفاز غزيرا.
Howsoever carefully she looked she could see nothing but thickly growing, glossy, dark green leaves.
مهما كان ينظر بعناية انها قالت انها يمكن ان نرى شيئا ولكنها تنمو بشكل كثيف ، لامعة ،
This guy, we catch in almost every forested area in New York City.
هناك من نراه تقريبا في كل المناطق الغابية
There were bare flower beds on either side of it and against the walls ivy grew thickly.
كانت هناك أسرة العارية الزهور على جانبي عليه وعلى جدران نما لبلاب غزيرا.
In the forested areas there were several species of wild pig, deer and muntjac.
بينما في مناطق الغابات وجدت العديد من أنواع الـ خنزير البري، والـأيل والمونتجاك (muntjac).
About 73 percent of Japan is forested, mountainous, and unsuitable for agricultural, industrial, or residential use.
حوالي 73 في المئة من اليابان هي الغابات الجبلية، وغير صالحة للاستخدام الزراعي والصناعي، أو السكنية.
Japan has long had a large percentage of forested land and has maintained this high percentage.
٢٢ لليابان منذ فترة طويلة من الزمن نسبة مئوية كبيرة من اﻷراضي المحولة الى غابات، وقد احتفظت بهذه النسبة المئوية المرتفعة.
They are found throughout the forested regions of Central and South America, from Mexico to northern Argentina.
وتتواجد في المناطق الغابية في أمريكا الوسطى وأمريكا الجنوبية من المكسيك إلى شمال الأرجنتين.
This is just one photograph from the air, and it shows you the forested highlands of Gombe.
هذه مجرد صورة واحدة من الجو، وتظهر لكم مرتفعات غابات غومبي.
c) the conservation of forested and other catchment areas and the coordination and planning of water resources development projects,
(ج) حفظ المناطق الحرجية وغيرها من المستجمعات المائية وتنسيق مشاريع تنمية الموارد المائية وتخطيطها،
Vegetation Dense, semi forested, abundant supplies of valuable timber, including one of the country apos s main forest reserves.
الغطاء النباتي يتميز بكثافته وبطابعه شبه الحرجي وبموارد غزيرة من الخشب الثمين، حيث توجد أهم ثروات البلد الغابية.
The extreme length of the city was little less than a mile, and the whole intramural area is still thickly strewn with architectural remains.
وكان الطول الأقصى للمدينة أقل من ميل قليلا، والمنطقة الداخلية الكاملة ما زالت مغطاة بالبقايا المعمارية.
Activities relevant to the Committee Encourages programmes to protect existing forested areas and implements programmes of reforestation in certain regions.
اﻷنشطة ذات الصلة باللجنة تشجع البرامج الهادفة الى حماية المناطق الحرجية الموجودة وتنفذ برامج إعادة التحريج في مناطق معينة.
Come with me and I'll show you, she said. She led him round the laurel path and to the walk where the ivy grew so thickly.
تعال معي وسأريك ، قالت. قادت جولة له مسار والغار
It is clay rich, and is associated with humid, tropical climates, such as those found in Brazil, and often supports forested areas.
وهي غنية بالطين وترتبط بالمناخات والرطبة الاستوائية مثل تلك التي توجد في البرازيل وغالبا ما تدعم مناطق الغابات.
According to the 2003 census, the forested area of the department was 123,392 hectares, or 16.6 for an average metropolitan area of 27.4 .
حسب إحصائيات 2003، فإن المساحة الخشبية أو المشجرة من الإقليم هي 392 123 هكتار أي 16.6 ويعتبر أقل من المعدل الوطني والذي يقدر ب27.4 .
Major groups note that some forested countries have not submitted voluntary reports and suggest that reports should focus on obstacles to effective implementation.
وتلاحظ المجموعات الرئيسية أن بعض البلدان كثيرة الغابات لم تقدم تقارير طوعية وتقترح أن تركز التقارير على معوقات التنفيذ الفعال.
The latter were apparently accused of illegally cutting wood in forested zones under NADK control, or of being disguised government soldiers or agents.
وقد اتهم هؤﻻء القرويون فيما يبدو بأنهم يحتطبون بصورة غير مشروعة في المناطق الحرجية الخاضعة للجيش الوطني لكمبوتشيا الديمقراطية، أو بأنهم جنود أو عمﻻء حكوميون متنكرون.
If these trends continue, by 2015 forested areas will account for approximately 33 per cent of the national territory, which is a worrying prospect.
وإذا ما استمرت هذه الاتجاهات فإن مناطق الغابات ستشكل بحلول عام 2015 قرابة 33 في المائة من الأراضي الوطنية، وهذا احتمال يبعث على القلق.
The cause is illegal mining, which, while taking advantage of the forested and inaccessible nature of Amazonia, is destroying rivers and whole hectares of vegetation.
والقضية هي أنشطة التعدين غير القانونية التي تقضي على اﻷنهار وتدمر هكتارات كاملة من النباتات في استغﻻلها للطبيعة الحرجية لمنطقة اﻷمازون التي يصعب الوصول اليها.
Our goal to live in harmony with nature has helped us to realize that our land was for the most part meant to be forested.
إن هدفنا المتمثل بالعيش في انسجام مع الطبيعة ساعدنا على إدراك أن أرضنا في معظمها تعني تشجيرها.
Because they're so common in forested areas in the city, we're using them as a model to understand how species are adapting to urban environments.
لأن ها منتشرة بالأماكن الغابية من المدينة، نستعملها كنماذج لفهم كيفية تأقلم الأنواع في الأوساط الحضرية.
India Restoration activities in Gujarat have improved water management, protected forested areas, increased planting of local species, and shifted the economic focus away from timber extraction.
الهند حس نت أنشطة الإصلاح ولاية جوجارات إدارة المياه وحمت المناطق المحر جة، وزادت من زرع الأنواع المحلية، ونقلت التركيز الاقتصادي بعيدا عن استخراج الأخشاب.
A thickly woven cord is needed to keep Europe reliably anchored as it points eastward, whereas separate strands would withstand only a limited degree of strain in the turbulent years ahead.
فالأمر يتطلب حبلا ثخينا مجدولا بقوة من أجل الإبقاء على رسوخ أوروبا مع توجهها نحو الشرق، في حين لن تتحمل الجدائل المنفصلة سوى درجة محدودة من الشد والإجهاد في السنوات العصيبة المقبلة.
After centuries of unsustainable use, as well as rapidly escalating forest destruction since 1950, less than 60,000 km2 (23,000 sq mi) or 10 of Madagascar's land area remains forested.
بعد قرون من التدهور غير المستدام، فضل ا عن تدمير الغابات المتصاعد بسرعة منذ عام 1950، أقل من 60،000 كم2 (23،000 ميل مربع) أو 10 من مساحة الأراضي في مدغشقر لا تزال م ش ج رة.
Although the hills represent about 80 90 of the territory Moldova, the forested area has decreased after 1800 due to intensive agriculture of the fertile land to about 12 .
على الرغم من أن التلال تمثل حوالي 80 90 من أراضي مولدوفا ، انخفضت مساحة الغابات بعد 1800 بسبب الزراعة المكثفة للأرض الخصبة لحوالي 12 .
Apart from focusing on women in agricultural areas, the Government also gave attention to women living in forested areas, which cover almost one third of all islands in Indonesia.
وفضلا عن التركيز على النساء في المجالات الزراعية فقد أولت الحكومة اهتمامها للنساء المقيمات في مناطق الغابات التي تغطي ثلث جميع جزر إندونيسيا.
Vegetation From Peñas Blancas towards the east are savannah and forested areas, and towards the Pacific Ocean sparse woods and scrub with such vegetation as genízaro, conacaste and bombax.
الغطاء النباتي هناك منطقة سافانا تمتد من بينياس بﻻنكاس نحو الشرق وتتوسطها غابات متفرقة، في حين توجد باتجاه المحيط الهادئ أدغال خفيفة وأحراج غنية من نباتاتها اﻟ genizaro واﻟ conacasle واﻟ bombax.
It may come as a surprise to some of you to hear that quite large areas of what are currently desert were actually forested a fairly short time ago.
ربما قد يفاجئكم الامر .. بأن تسمعوا .. ان مناطق شاسعة من العالم اليوم التي ماهي الا صحاري كانت منذ زمن ليس بالبعيد غابات
Non human primates live in a diverse number of forested habitats in the tropical latitudes of Africa, India, Southeast Asia, and South America, including rainforests, mangrove forests, and montane forests.
الرئيسيات غير البشرية تعيش في طائفة متنوعة من الموائل الطبيعية، مثل الغابات في خطوط العرض الاستوائية بأفريقيا والهند وجنوب شرق آسيا وأمريكا الجنوبية، بما في ذلك الغابات المطيرة، وغابات المنغروف، والجبال.
Many challenges are being faced inasmuch as the Democratic Republic of the Congo is a huge country, much of which is densely forested, with very poor transport and communications infrastructure.
وقد صادف هذا تحديات كثيرة، فجمهورية الكونغو الديمقراطية بلد كبير، مكون في معظمه من غابات كثيفة، ويعاني من هياكل أساسية للنقل والاتصالات جد ضعيفة.
However, the involvement of indigenous peoples at the national level was also identified by the Expert Meeting participants as the most serious weakness of current approaches to sustainable management of forested lands.
34 ومع هذا، فقد انتبه المشاركون فـي اجتماع الخبراء إلى مشاركة الشعوب الأصلية على المستوى الوطني باعتبارها أخطر م واطن الضعف في النهج الحالية للإدارة المستدامة لأراضي الغابات.

 

Related searches : Thickly Wooded - Thickly Settled - Forested Hills - Forested Land - Forested Area