Translation of "they will give" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Give - translation : They - translation : They will give - translation : Will - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They will not give up now.
لن يستسلموا الآن، مثلهم مثل سكان مدينة ليننغراد خلال الحرب العالمية الثانية.
who give what they give , with their hearts quaking , that they will return to their Lord
والذين يؤتون يعطون ما آتو ا أعطوا من الصدقة والأعمال الصالحة وقلوبهم وجلة خائفة أن لا تقبل منهم أنهم يقدر قبله لام الجر إلى ربهم راجعون .
who give what they give , with their hearts quaking , that they will return to their Lord
والذين يجتهدون في أعمال الخير والبر ، وقلوبهم خائفة ألا ت قبل أعمالهم ، وألا تنجيهم من عذاب ربهم إذا رجعوا إليه للحساب .
And they who give what they give while their hearts are fearful because they will be returning to their Lord
والذين يؤتون يعطون ما آتو ا أعطوا من الصدقة والأعمال الصالحة وقلوبهم وجلة خائفة أن لا تقبل منهم أنهم يقدر قبله لام الجر إلى ربهم راجعون .
And they who give what they give while their hearts are fearful because they will be returning to their Lord
والذين يجتهدون في أعمال الخير والبر ، وقلوبهم خائفة ألا ت قبل أعمالهم ، وألا تنجيهم من عذاب ربهم إذا رجعوا إليه للحساب .
And those who give what they give , while their hearts quake , knowing that to their Lord they will return .
والذين يؤتون يعطون ما آتو ا أعطوا من الصدقة والأعمال الصالحة وقلوبهم وجلة خائفة أن لا تقبل منهم أنهم يقدر قبله لام الجر إلى ربهم راجعون .
And those who give what they give , while their hearts quake , knowing that to their Lord they will return .
والذين يجتهدون في أعمال الخير والبر ، وقلوبهم خائفة ألا ت قبل أعمالهم ، وألا تنجيهم من عذاب ربهم إذا رجعوا إليه للحساب .
Curley, how long will they give me for breakin' out?
(كيرلي)، مـا المد ة التـي سيعطوننـي إيـاهـا جر اء الهـروب
The next they will give me is the third degree.
قريبـا ، سيأتونـي للمر ة الثـالثـة
If they come here, I'll give him up, I will!
لوجاءواإلىهنا .. سأعطيهمإياه! ..
They will not let you see him they will arrest you the moment when you give your name!
لن يتركوك تراه سوف يقبضون عليك أول ما تنطق أسمك
They share, they give, they give away for free.
إلا أنهما يتشاركونها، ويهبونها، يهبونها بدون مقابل.
And they have therefrom other benefits and drinks . Will they not then give thanks ?
ولهم فيها منافع كأصوافها وأوبارها وأشعارها ومشارب من لبنها جمع مشرب بمعنى ش ر ب أو موضعه أفلا يشكرون المنعم عليهم بها فيؤمنون أي ما فعلوا ذلك .
And they have in them other benefits , and drinks . Will they not give thanks ?
ولهم فيها منافع كأصوافها وأوبارها وأشعارها ومشارب من لبنها جمع مشرب بمعنى ش ر ب أو موضعه أفلا يشكرون المنعم عليهم بها فيؤمنون أي ما فعلوا ذلك .
Benefits and ( divers ) drinks have they from them . Will they not then give thanks ?
ولهم فيها منافع كأصوافها وأوبارها وأشعارها ومشارب من لبنها جمع مشرب بمعنى ش ر ب أو موضعه أفلا يشكرون المنعم عليهم بها فيؤمنون أي ما فعلوا ذلك .
From cattle they get milk and other benefits . Will they not then give thanks ?
ولهم فيها منافع كأصوافها وأوبارها وأشعارها ومشارب من لبنها جمع مشرب بمعنى ش ر ب أو موضعه أفلا يشكرون المنعم عليهم بها فيؤمنون أي ما فعلوا ذلك .
And they have therefrom other benefits and drinks . Will they not then give thanks ?
ولهم فيها منافع أخرى ينتفعون بها ، كالانتفاع بأصوافها وأوبارها وأشعارها أثاث ا ولباس ا ، وغير ذلك ، ويشربون ألبانها ، أفلا يشكرون الله الذي أنعم عليهم بهذه النعم ، ويخلصون له العبادة
And they have in them other benefits , and drinks . Will they not give thanks ?
ولهم فيها منافع أخرى ينتفعون بها ، كالانتفاع بأصوافها وأوبارها وأشعارها أثاث ا ولباس ا ، وغير ذلك ، ويشربون ألبانها ، أفلا يشكرون الله الذي أنعم عليهم بهذه النعم ، ويخلصون له العبادة
Benefits and ( divers ) drinks have they from them . Will they not then give thanks ?
ولهم فيها منافع أخرى ينتفعون بها ، كالانتفاع بأصوافها وأوبارها وأشعارها أثاث ا ولباس ا ، وغير ذلك ، ويشربون ألبانها ، أفلا يشكرون الله الذي أنعم عليهم بهذه النعم ، ويخلصون له العبادة
From cattle they get milk and other benefits . Will they not then give thanks ?
ولهم فيها منافع أخرى ينتفعون بها ، كالانتفاع بأصوافها وأوبارها وأشعارها أثاث ا ولباس ا ، وغير ذلك ، ويشربون ألبانها ، أفلا يشكرون الله الذي أنعم عليهم بهذه النعم ، ويخلصون له العبادة
They can give hurricanes Muslim names, that one will help us.
من الممكن أن يعطوا الأعاصير أسماء مسلمين، هذا لن يساعدنا.
Will you please give me those spectacles? They belong to me.
من فضلك اعطنى هذه النظارة, انها تخصنى .
they also have other uses in them and drinks . What , will they not give thanks !
ولهم فيها منافع كأصوافها وأوبارها وأشعارها ومشارب من لبنها جمع مشرب بمعنى ش ر ب أو موضعه أفلا يشكرون المنعم عليهم بها فيؤمنون أي ما فعلوا ذلك .
they also have other uses in them and drinks . What , will they not give thanks !
ولهم فيها منافع أخرى ينتفعون بها ، كالانتفاع بأصوافها وأوبارها وأشعارها أثاث ا ولباس ا ، وغير ذلك ، ويشربون ألبانها ، أفلا يشكرون الله الذي أنعم عليهم بهذه النعم ، ويخلصون له العبادة
Will you let me give you all the money they paid me?
هل تسمح لى أن أعطيك كل النقودالتي دفعوها لى
if You do , they will mislead Your servants and will only give birth to ungrateful sinners .
إنك إن تذرهم ي ضلوا عبادك ولا يلدوا إلا فاجرا كفارا من يفجر ويكفر ، قال ذلك لما تقدم من الإيحاء إليه .
They derive a variety of benefits and drinks from them . Will they , then , not give thanks ?
ولهم فيها منافع كأصوافها وأوبارها وأشعارها ومشارب من لبنها جمع مشرب بمعنى ش ر ب أو موضعه أفلا يشكرون المنعم عليهم بها فيؤمنون أي ما فعلوا ذلك .
They derive a variety of benefits and drinks from them . Will they , then , not give thanks ?
ولهم فيها منافع أخرى ينتفعون بها ، كالانتفاع بأصوافها وأوبارها وأشعارها أثاث ا ولباس ا ، وغير ذلك ، ويشربون ألبانها ، أفلا يشكرون الله الذي أنعم عليهم بهذه النعم ، ويخلصون له العبادة
If he proceeds with plans to give it more functions, they will persist.
وإذا استمر في خططه الرامية إلى تكليفه بالمزيد من الوظائف فسوف تستمر هذه الحجج.
receiving what their Lord will give them because before this they were gooddoers .
آخذين حال من الضمير في خبر إن ما آتاهم أعطاهم ربهم من الثواب إنهم كانوا قبل ذلك أي دخولهم الجنة محسنين في الدنيا .
receiving what their Lord will give them because before this they were gooddoers .
إن الذين اتقوا الله في جنات عظيمة ، وعيون ماء جارية ، أعطاهم الله جميع م ناهم من أصناف النعيم ، فأخذوا ذلك راضين به ، ف ر حة به نفوسهم ، إنهم كانوا قبل ذلك النعيم محسنين في الدنيا بأعمالهم الصالحة .
If you give them simple measures to look after themselves, they will recover.
إذا أعطيت لهم تدابير بسيطة للاعتناء بأنفسهم، سوف يتعافوا.
They will ask you about Dhu 'l Qarnayn . Say , I will give you an account of him .
ويسألونك أي اليهود عن ذي القرنين اسمه الاسكندر ولم يكن نبيا قل سأتلو سأقص عليكم منه من حاله ذكرا خبرا .
They will ask you about Dhu 'l Qarnayn . Say , I will give you an account of him .
ويسألك أيها الرسول هؤلاء المشركون من قومك عن خبر ذي القرنين الملك الصالح ، قل لهم سأقص عليكم منه ذ ك ر ا تتذكرونه ، وتعتبرون به .
And they will not be able to give any instruction , nor to their people can they return .
فلا يستطيعون توصية أي أن يوصوا ولا إلى أهلهم يرجعون من أسواقهم وأشغالهم بل يموتون فيها .
And they will not be able to give any instruction , nor to their people can they return .
فلا يستطيع هؤلاء المشركون عند النفخ في القرن أن يوصوا أحد ا بشيء ، ولا يستطيعون الرجوع إلى أهلهم ، بل يموتون في أسواقهم ومواضعهم .
And it will be said Cry unto your ( so called ) partners ( of Allah ) . And they will cry unto them , and they will give no answer unto them , and they will see the Doom .
وقيل ادعوا شركاءكم أي الأصنام الذين تزعمون أنهم شركاء الله فدعو هم فلم يستجيبوا لهم دعاءهم ورأوا العذاب أبصروه لو أنهم كانوا يهتدون في الدنيا لما رأوه في الآخرة .
And it will be said Cry unto your ( so called ) partners ( of Allah ) . And they will cry unto them , and they will give no answer unto them , and they will see the Doom .
وقيل للمشركين بالله يوم القيامة ادعوا شركاءكم الذين كنتم تعبدونهم من دون الله ، فدعوهم فلم يستجيبوا لهم ، وعاينوا العذاب ، لو أنهم كانوا في الدنيا مهتدين للحق لما ع ذ بوا .
Citizens will give nations, states, governments time if they feel the process is credible.
المواطنون سيعطون الدول والحكومات وقتا إذا شعروا أن العملية ذات مصداقية
Does it give us any clue as to where they will land and when?
هل تعطينا أي دلالة كأين يستم الهبوط أو متي
He's asking whether they will cease their blood feud and give up this fight.
انه يسأل عن امكانية وقف العداوه وترك القتال
And it will be said ( to them ) Call upon your ( so called ) partners ( of Allah ) , and they will call upon them , but they will give no answer to them , and they will see the torment . ( They will then wish ) if only they had been guided !
وقيل ادعوا شركاءكم أي الأصنام الذين تزعمون أنهم شركاء الله فدعو هم فلم يستجيبوا لهم دعاءهم ورأوا العذاب أبصروه لو أنهم كانوا يهتدون في الدنيا لما رأوه في الآخرة .
And it will be said ( to them ) Call upon your ( so called ) partners ( of Allah ) , and they will call upon them , but they will give no answer to them , and they will see the torment . ( They will then wish ) if only they had been guided !
وقيل للمشركين بالله يوم القيامة ادعوا شركاءكم الذين كنتم تعبدونهم من دون الله ، فدعوهم فلم يستجيبوا لهم ، وعاينوا العذاب ، لو أنهم كانوا في الدنيا مهتدين للحق لما ع ذ بوا .
Give 'em honey. Give 'em what they want.
أعطهم الحلاوة أعطهم كل مـا يريدونه
Or , will they have a share in the Kingdom ? If so , they will not give the people the pit mark of a date stone .
أم بل لهم نصيب من الملك أي ليس لهم شيء منه ولو كان فإذا لا يؤتون الناس نقيرا أي شيئا تافها قدر النقرة في ظهر النواة لفرط بخلهم .

 

Related searches : They Give - Will Give - They Will - They Give Me - Will Give Priority - Will Give Support - Will Give Notice - Will Not Give - I Will Give - Will Give You - We Will Give - He Will Give - Will Give Feedback - This Will Give