Translation of "they turn into" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Into - translation : They - translation : They turn into - translation : Turn - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They fall into poverty and turn to drugs. | لذا فإنهم يقعون في براثن الفقر ويلوذون بالمخدرات. |
What the effector cells do is, they turn into antibody they turn into these effector B cells or sometimes they're called plasma cells. | ما تفعله الخلايا الفاعلة هو ، أنها تتحول إلى جسم مضاد هم يتحولون إلى خلايا B الفاعلة أو أحيانا يطلق عليها خلايا البلازما |
So in this case, they would turn into nerve cells. | حتى في هذه الحالة، سوف تتحول إلى الخلايا العصبية. |
They create lovely girls, and then turn them into wives. | يخلقون الفتيات رائعات الجمال و يجعلوهن زوجات |
And one of the reasons they do that is that they turn users into producers, consumers into designers. | و أحد الأسباب أنهم يفعلون ذلك لأنهم حولوا المستخدمين إلى منتجين المستهلكين إلى مصممين |
They have grieved it, they have died into it, and allowed and encouraged poison to turn into medicine. | لقد حزنوا عليها، وماتوا فيها، وسمحوا وشجعوا السم أن يتحول الى دواء. |
We turn them into heroes, or we turn them into punch lines. | ونحن نحولهم إلى أبطال، أو ننقلهم إلى المنصة |
You don't know it, but they turn the bravest men into cowards. | أنت لا تعرف أي شيء عنهم فهم يحولون أشجع الرجال إلى جبناء! |
They could turn a local conflict into a global human and environmental catastrophe. | ويمكن لها أن تحول نزاعا محليا إلى كارثة انسانية عالمية وبيئية. |
So what if they do turn this whole town into a stinkin' pigsty? | فماذا لو حو لوا هذه البلدة إلى زريبة خنازير حقيرة |
PGALs turn into pyruvate. | بجالس تتحول إلى بيروفات. |
Into line, left turn. | نهاية الطابور دوران لليسار |
Turn it into gold. | حوله إلى ذهب |
Never soon they will deny ever worshipping them , and will turn into their opponents . | ( كلا ) أي لا مانع من عذابهم ( سيكفرون ) أي الآلهة ( بعبادتهم ) أي ينفونها كما في آية أخرى ما كانوا إيانا يعبدون ( ويكونون عليهم ضدا ) أعوانا وأعداء . |
and We shall take all that they did and turn it into scattered dust . | وقدمنا عمدنا إلى ما عملوا من عمل من الخير كصدقة وصلة رحم ، وقرى ضيف وإغاثة ملهوف في الدنيا فجعلناه هباء منشورا هو ما يرى في الكوى التي عليها الشمس كالغبار المفرق أي مثله في عدم النفع به إذ لا ثواب فيه لعدم شرطه ويجازون عليه في الدنيا . |
Never soon they will deny ever worshipping them , and will turn into their opponents . | ليس الأمر كما يزعمون ، لن تكون لهم الآلهة عز ا ، بل ستكفر هذه الآلهة في الآخرة بعبادتهم لها ، وتكون عليهم أعوان ا في خصومتهم وتكذيبهم بخلاف ما ظنوه فيها . |
and We shall take all that they did and turn it into scattered dust . | وق د م نا إلى ما عملوه م ن مظاهر الخير والبر ، فجعلناه باطلا مضمحلا لا ينفعهم كالهباء المنثور ، وهو ما ي رى في ضوء الشمس من خفيف الغبار وذلك أن العمل لا ينفع في الآخرة إلا إذا توفر في صاحبه الإيمان بالله ، والإخلاص له ، والمتابعة لرسوله محمد ، صلى الله عليه وسلم . |
One, these have the potential to turn into anything, that they have this plasticity. | واحد، يكون لهذه يمكن أن تتحول إلى أي شيء، أن لديهم هذا اللدونة. |
And sometimes they turn into little catapults and things go up in the air. | وأحيانا تتحول إلى مقاليع صغيرة وتتطير الأشياء في الهواء |
But the idea is you take these things that could turn to anything and you put them where the damage is, you layer them where the damage is, and then they can turn into the cell that they need to turn into. | ولكن الفكرة هي أنك تأخذ هذه الأمور التي يمكن أن تتحول إلى أي شيء وكنت وضعت لهم أين الضرر، تقوم طبقة لهم أين الضرر، وثم أنها يمكن أن تتحول إلى |
What'd you turn into, Geppetto? | ماذا تحولتي إلى ، جيبيتو |
It'll turn into the placenta. | سوف تتحول إلى المشيمة. |
Turn them into a story. | حولها إلى قصة. |
Turn that into an 11. | إذا يجب الاستلاف...نحول الـ 1 إلى 11 |
We will proceed to the works they did , and will turn them into scattered dust . | وقدمنا عمدنا إلى ما عملوا من عمل من الخير كصدقة وصلة رحم ، وقرى ضيف وإغاثة ملهوف في الدنيا فجعلناه هباء منشورا هو ما يرى في الكوى التي عليها الشمس كالغبار المفرق أي مثله في عدم النفع به إذ لا ثواب فيه لعدم شرطه ويجازون عليه في الدنيا . |
When they crossed the limit of the prohibition , We made them turn into detested apes . | فلما ع ت وا تكبروا عن ترك ما نهوا عنه قلنا لهم كونوا قردة خاسئين صاغرين فكانوها ، وهذا تفصيل لما قبله ، قال ابن عباس ما أدري ما فعل بالفرقة الساكنة وقال عكرمة لم تهلك لأنها كرهت ما فعلوه ، وقالت لم تعظون إلخ ، وروى الحاكم عن ابن عباس أنه رجع إليه وأعجبه . |
We will proceed to the works they did , and will turn them into scattered dust . | وق د م نا إلى ما عملوه م ن مظاهر الخير والبر ، فجعلناه باطلا مضمحلا لا ينفعهم كالهباء المنثور ، وهو ما ي رى في ضوء الشمس من خفيف الغبار وذلك أن العمل لا ينفع في الآخرة إلا إذا توفر في صاحبه الإيمان بالله ، والإخلاص له ، والمتابعة لرسوله محمد ، صلى الله عليه وسلم . |
When they crossed the limit of the prohibition , We made them turn into detested apes . | فلما تمردت تلك الطائفة ، وتجاوزت ما نهاها الله عنه من عدم الصيد في يوم السبت ، قال لهم الله كونوا قردة خاسئين مبعدين من كل خير ، فكانوا كذلك . |
And then what they did in October is they took skin cells, turned them into stem cells and began to turn them into liver cells. | ومن ثم ما فعلوه في أكتوبر هو أنهم أخذوا خلايا جلدية وحولوها إلى خلايا جذعية وبدأوا في تحويلها إلى خلايا كبدية. |
Well they probably would keep this a secret until they turn a prototype drug into an active pharmaceutical substance. | لعلهم كانوا سيبقون الأمر سرا حتى يقوموا بتحويل نموذج عقار إلى مادة دوائية فعالة. |
Well, they probably would keep this a secret until they turn the prototype drug into an active pharmaceutical substance. | لعلهم كانوا سيبقون الأمر سرا حتى يقوموا بتحويل نموذج عقار إلى مادة دوائية فعالة. |
They're of a new nature they could lead the world into a digital conflict that could turn into an armed struggle. | انهم ذات طابع جديد فإنها يمكن أن تقود العالم لصراع رقمي ويمكن أن تتحول إلى صراع مسلح. |
They're of a new nature they could lead the world into a digital conflict that could turn into an armed struggle. | انهم ذات طابع جديد فإنها يمكن أن تقود العالم لصراع رقمي |
Low temperatures turn water into ice. | انخفاض درجة الحرارة يحول الماء إلى جليد. |
So we turn it into flour. | حسنا .. نحن نحول القمح الى طحين |
You should turn it into McDonald's. | عليك تحوليها الى ما يشبه الماكدونلدز |
Let's turn this into Enigma code. | دعونا نحول هذا إلى التعليمات رمز لغز |
It might turn into a mess. | وقد لا ينتهي الامر على خير |
Some ADP will turn into ATP. | سوف تتحول بعض ADP إلى ATP. |
How does that turn into me? | إلى تكويني انا |
When does a nerd turn into | عندما يتحول الشاب الغير متواصل إجتماعيا إلى |
Of course, I'd turn into Candy. | بالطبع، سوف أتحو ل ل ــ حلوى |
I turn into a wolf myself. | أتحول إلى ذئب |
Startin' now, we turn into scavengers. | لنبدا الآن، سنتحول إلى ماتبقى من الفضلات. |
And turn me into an ox. | لا |
Related searches : Turn Into - Turn Into Profit - Turn Into Life - Turn Into Dust - Turn Into Positive - Turn Into Money - Could Turn Into - Turn Into Revenue - Turn Into Account - Turn Into Negative - Turn Into Sales - Turn Into Action - Turn Into Cash - Turn Into Success