Translation of "turn into sales" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

We turn them into heroes, or we turn them into punch lines.
ونحن نحولهم إلى أبطال، أو ننقلهم إلى المنصة
PGALs turn into pyruvate.
بجالس تتحول إلى بيروفات.
Into line, left turn.
نهاية الطابور دوران لليسار
Turn it into gold.
حوله إلى ذهب
What'd you turn into, Geppetto?
ماذا تحولتي إلى ، جيبيتو
It'll turn into the placenta.
سوف تتحول إلى المشيمة.
Turn them into a story.
حولها إلى قصة.
Turn that into an 11.
إذا يجب الاستلاف...نحول الـ 1 إلى 11
Low temperatures turn water into ice.
انخفاض درجة الحرارة يحول الماء إلى جليد.
So we turn it into flour.
حسنا .. نحن نحول القمح الى طحين
You should turn it into McDonald's.
عليك تحوليها الى ما يشبه الماكدونلدز
Let's turn this into Enigma code.
دعونا نحول هذا إلى التعليمات رمز لغز
It might turn into a mess.
وقد لا ينتهي الامر على خير
Some ADP will turn into ATP.
سوف تتحول بعض ADP إلى ATP.
How does that turn into me?
إلى تكويني انا
When does a nerd turn into
عندما يتحول الشاب الغير متواصل إجتماعيا إلى
Of course, I'd turn into Candy.
بالطبع، سوف أتحو ل ل ــ حلوى
I turn into a wolf myself.
أتحول إلى ذئب
Startin' now, we turn into scavengers.
لنبدا الآن، سنتحول إلى ماتبقى من الفضلات.
And turn me into an ox.
لا
I'll turn her into a flower.
سأحولها إلى وردة
I'll turn it into a nightclub.
سأحولها إلى نادي ليلي
And turn them into a level plain ,
فيذرها قاعا منبسطا صفصفا مستويا .
And turn them into a level plain ,
فيترك الأرض حينئذ منبسطة مستوية ملساء لا نبات فيها ، لا يرى الناظر إليها م ن استوائها م ي لا ولا ارتفاع ا ولا انخفاض ا .
And then what does this turn into?
و عندها إلى ما يتحول هذا
Some people turn into rockers like this.
بعض الاشخاص يتحولون إلى روكر هكذا.
Now I will turn wine into ice.
و الآن سأحول النبيذ إلي ثلج
How did this turn into that conversation?
كيف تكون هذه مناقشة
They're going to turn into antibody factories.
ستتحول إلى مصانع للأجسام المضادة والأجسام المضادة التي ستقوم بإنتاجها هي بالضبط
When did this turn into an office?
منذ متى و هذا مكتب
Turn The Duelling Cavalier into a musical.
لماذا لا يتحول الفارس المحارب لفيلم موسيقي.
Didn't turn it into no plowshare neither.
لم احوله إلى محراث حتى الآن
But your grief will turn into joy.
و ل ك ن ح ز ن ك م ي ت ح و ل إ ل ى ف ر ح
They fall into poverty and turn to drugs.
لذا فإنهم يقعون في براثن الفقر ويلوذون بالمخدرات.
This is going to turn into a 1.
سيكون هذا 1
This could eventually turn into a different species.
وهذا يمكن أن يتحول في نهاية المطاف إلى أنواع مختلفة.
Turn truth into television or at least try?
تحويل الحقيقة إلى التلفزيون أو على الأقل حاول
So eventually all of these turn into blastocysts.
في نهاية المطاف حتى تتحول كل هذه بلاستوسيستس.
Some people turn into great poets or artists.
فيصبح بعضهم شعراء أو فنانين كبار
We're trying to turn them into barefoot entrepreneurs,
ونحن نحاول ان نحول الفقراء .. الى ما ندعوه عصاميون حفاة اقدام
Some politicians want to turn corn into ethanol.
بعض السياسين يريدون تحويل الذرة إلى إيثانول
And we turn our opponents sadly into things.
وننتقل خصومنا للأسف إلى الأشياء.
And this is what we turn them into.
وهذا ما يحدث لهم من تحو ل.
I like to turn them into improper fractions.
وافضل ان احولهم الى كسور غير صحيحة
How does that turn into this complex organism?
كيف للسلاسل هذه ان تكون هذه العضيئات المعقده في جسمي

 

Related searches : Turn Into - Turn Into Profit - Turn Into Life - Turn Into Dust - Turn Into Positive - Turn Into Money - Could Turn Into - Turn Into Revenue - Turn Into Account - Turn Into Negative - Turn Into Action - Turn Into Cash - Turn Into Success - Turn Something Into