Translation of "they express themselves" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

They both express themselves.
كلاهما ي عبر عن نفسه
Like recessive genes, they sometimes suddenly re express themselves.
ومثل الصفات الوراثية المتنحية، تعود تلك العناصر لكي تعبر عن ذاتها فجأة.
But I can tell you that they do express themselves.
لكني استطيع القول انها تعبر عن نفسها
These strains express themselves on policy issues.
وتعبر هذه التوترات عن نفسها في قضايا السياسة العامة.
learn to express themselves creatively with new technologies.
التعبير على أنفسهم بشكل مبتكر بواسطة التكنولوجيات الحديثة.
People have to express themselves in one way or another.
نعم، ينبغي على الناس التعبير عن أنفسهم بطريقة أو أخرى
They both express.
كلاهما ي عبر
I try to create meaningful environments for people to express themselves.
أنا أحاول أن أصنع بيئات ذات معنى للناس ليعبروا عن أنفسهم.
Issues of identity require mechanism that allow people to express themselves.
قضايا الهوية تحتاج إلى آليات تسمح للناس بالتعبير عن أنفسهم
Whether Zhao s supporters will express themselves in a similar fashion is uncertain.
ولا نستطيع أن نجزم ما إذا كان أنصار زهاو سوف يعبرون عن أنفسهم على نحو مماثل.
Voters like to be consulted, and citizens love to express themselves, but at the end of the day, they want a leader, someone they can trust.
فالناخبون يحبون أن يستشاروا، والمواطنون يحبون التعبير عن أنفسهم، إلا أنهم يريدون زعيما في المقام الأول والأخير، يريدون شخصا يستحق ثقتهم.
It enables people to express themselves in everyday life and stimulates positive emotions.
وهي تمكﱢن الناس من التعبير عما يجول في نفوسهم في الحياة اليومية وتحفز المشاعر اﻹيجابية لديهم.
They weren't physically transporting themselves they were mentally transporting themselves.
صحيح ان اجسادهم لم تكن تنتقل .. ولكن افكارهم كانت كذلك..
The European Union is committed to empowering children and young people to express themselves.
الاتحاد الأوروبي ملتزم بتمكين الأطفال والشباب من التعبير عن أنفسهم.
It's, like seriously, though I try to create meaningful environments for people to express themselves.
انها، كأنها لكن فعلا أنا أحاول أن أصنع بيئات ذات معنى للناس ليعبروا عن أنفسهم.
Those who argue that suicide bombers express understandable grudges have themselves sold out their freedom.
فهؤلاء الذين يزعمون أن المفجرين الانتحاريين يعبرون عن ضغائن لها أصول مفهومة، يبيعون بهذا حريتهم ذاتها.
Now, despite the increased censorship, Saudi's continue to use the internet creatively to express themselves.
والآن، رغم تزايد الرقابة، يواصل السعودييون استخدام الانترنت بإبداع للتعبير عن أنفسهم.
They were themselves.
لم يكونوا نسخا لشخصيات أخرى ، و إنما كانوا أنفسهم
They misguided themselves.
لقد ضللن أنفسهن
They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul.
يجتمعون يختفون يلاحظون خطواتي عندما ترص دوا نفسي .
Do they express the lack of clarity?
هل تقول كلاما عاما
They would still be unable to express
ستظل غير قادرة على التعبير
They will choose themselves.
بل إنها سوف تختار نفسها بنفسها.
They are themselves arbitrary.
والواقع أن هذه الأنظمة تعسفية واعتباطية بطبيعتها.
They got themselves ready.
جهزوا أنفسهم.
They found themselves pregnant.
وجدوا أنفسهم حوامل
They knock themselves off.
لقد قاموا بوقف تقليد أنفسهم.
They have asked themselves,
سألوا أنفسهم،
They even fool themselves.
إنهم حتى يخدعون أنفسهم
They must ask themselves.
يجــب أن يسئلوا أنفســهم
They call themselves patriots.
أنهم يطلقون على أنفسهم الوطنيين
Mr. Calixte Ihorihoze explained that young people need structures of their own through which to express themselves.
66 قال السيد كاليكست إهريهوز إن الشباب يحتاج إلى هياكل خاصة به للتعبير عن نفسه.
A constitution that guarantees citizens the right to express themselves freely. The right to choose their religion.
الناس. دستور يصون حق المواطنين في التعبير عن أنفسهم بحرية. الحرية باختيار ديانتهم أو معتقداتهم الدينية.
Gopīs decorate themselves, they make themselves look nice for Kṛṣṇa.
بنات الغوپي ( gopis ) يتزي ن، و يجعلن مظهرهن جميل لكريشنا.
Or they tell you the people themselves are killing themselves
ولا يقولوك الشعب يقتل نفسه بنفسه
And when they have time to be with themselves, they have time to understand themselves.
و عندما يكون لديهم الوقت للجلوس مع أنفسهم, يكون لديهم الوقت ليفهموا أنفسهم.
The minister stated that freedom of expression has limits when it comes to Tunisian queers to express themselves.
قال الوزير أن حرية التعبير لها حدود عندما يريد مثليو تونس التعبير عن أنفسهم.
The government's reaction triggered the outcry of Tunisian netizens who preferred to express themselves with caricatures and photos.
ردة فعل الحكومة أثارت غضب مستخدمي الإنترنت التونسيين إذ فض لوا التعبير عن أنفسهم عبر الكاريكاتير والصور
They showed up for themselves.
الجميع جاء من اجل نفسه
They was left to themselves.
من أي وقت مضى. لقد تركوا لأنفسهم .
They mustn't write it themselves !
في خدمة مصالح طبقة معينة بدلا من خدمة الصالح العام.
They start to hate themselves.
يبدأ كراهية نفسه
They asked themselves a question
طرحو على انفسهم اسئلة
They showed up for themselves.
الجميع جاءوا من أجل أنفسهم.
They pledged themselves as children.
تعهدوا علي أنفسهم وهم الأطفال

 

Related searches : Express Themselves - They Themselves - Express Themselves Through - People Express Themselves - Express Themselves Freely - They Pride Themselves - They Themselves Are - They Found Themselves - They Consider Themselves - They Themselves Have - They Find Themselves - They Are Themselves - They Model Themselves - They Saw Themselves