Translation of "these rules govern" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Govern - translation : Rules - translation : These - translation : These rules govern - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
These rules govern interactions between vehicles and with pedestrians. | تتحكم هذه القواعد بالعلاقة المتبادلة بين المركبات والمشاة. |
Human capital affects the quality of the rules that govern market transactions and the enforcement of these rules. | 19 يؤثر رأس المال البشري على نوعية القواعد التي تحكم معاملات السوق وعلى إنفاذ تلك القواعد. |
This means changing the incentives and rules that govern the financial sector. | وهذا يعني تغيير الحوافز والقواعد التي تحكم القطاع المالي. |
And my colleague, James Fowler and I have been studying for quite sometime what are the mathematical, social, biological and psychological rules that govern how these networks are assembled and what are the similar rules that govern how they operate, how they affect our lives. | زميلي جيمس فاولر و أنا كنا ندرس لوقت لابأس به ما هي القوانين الرياضية و الإجتماعية و البيلوجية و النفسية التي تحكم كيفية تجمع هذه الشبكات و ما هي القوانين المشابهة التي تحكم كيفية عملها، و كيف تؤثر في حياتنا. |
And my colleague, James Fowler and I have been studying for quite sometime what are the mathematical, social, biological and psychological rules that govern how these networks are assembled and what are the similar rules that govern how they operate, how they affect our lives. | زميلي جيمس فاولر و أنا كنا ندرس لوقت لابأس به ما هي القوانين الرياضية و الإجتماعية و البيلوجية و النفسية |
These are the laws which will govern your lives | لا أحد ي ع رف بأن ك هنا. بقدر ما العالم ي ذ هب ، أنت ميتة. |
(a) Declare the legal rules or principles that govern the subject matter of the complaint | )أ( أن تعلن القواعد أو المبادئ القانونية التي تحكم موضوع الشكوى |
According to these terms, Austrian law would govern the contract. | وطبقا لهذه الشروط يحكم القانون النمساوي العقد. |
This is clearly the case with respect to the rules which govern investor protection and corporate governance. | وهذه هي الحالة بوضوح حين نتحدث عن القواعد التي تحكم حماية المستثمر وحوكمة الشركات. |
The rules and organizations that govern markets have to allow the relevant market actors to use them easily. | وعلى القواعد والترتيبات التي تحكم الأسواق أن تسمح للأطراف الفاعلة ذات الصلة في تلك الأسواق باستخدامها بسهولة. |
The legal rules and procedures which govern the Commission apos s activities have been drawn up and approved. | وتم وضع وإقرار القواعد واﻻجراءات القانونية التي تنظم أنشطة اللجنة. |
These officials must now carry out their most fundamental duty to govern. | يتعين على هؤلاء المسؤولين الآن أن يقوموا بواجبهم الأساسي وهو الحكم. |
These negotiations resulted in various agreements, which govern technical matters during withdrawal. | وتمخضت هذه المفاوضات عن اتفاقات مختلفة تحكم المسائل التقنية لﻻنسحاب. |
China claims that it is entitled to play a role in setting the rules that govern the international system. | وتزعم الصين الآن أنها تملك الحق في الاضطلاع بدور قوي في وضع القواعد التي تحكم النظام الدولي. |
In such cases, pertinent rules of international humanitarian law become applicable to and govern the conduct of the hostilities. | وفي مثل هذه الحالات، تسري قواعد القانون الإنساني الدولي ذات الصلة على سير القتال وتحكمه. |
Psychologists, medical scientists, economists were all interested in finding out the rules that govern the way all of us behave. | علماء النفس, و الطب, و الإقتصاد كلهم كانو مهتمين باكتشاف القواعد التي تتحكم في سلوكنا. |
How could we govern others when we cannot govern ourselves? | كيف بإمكاننا أن نحكم غيرنا عندما لا نستطيع أن نحكم أنفسنا |
The applicable rules of international law continue to govern questions concerning the responsibility of a State for an internationally wrongful act to the extent that they are not regulated by these articles. | تظل قواعد القانون الدولي الواجبة التطبيق تحكم المسائل المتعلقة بمسؤولية الدولة عن الفعل غير المشروع دوليا بقدر ما لا تكون تلك المسائل منظمة بهذه المواد. |
Affirming that the rules of customary international law continue to govern matters not regulated by the provisions of the present Convention, | وإذ تؤكد أن قواعد القانون الدولي العرفي تظل تسري على المسائل التي لا تنظمها أحكام هذه الاتفاقية، |
govern my people? | لكن من يقوم بحكم البلاد ... الشعب |
Obey those who govern you and the laws by which they govern. | و القوانين التى يحكمون بها |
We therefore call for fairer rules to govern international business and trade, in particular measures to cushion the impacts of adverse changes. | وبالتالي، فإننا نطالب بقواعد أكثر عدلا لتنظيم المشاريع التجارية والتجارة على الصعيد الدولي. |
Such financial rules and regulations shall, inter alia, govern the receipt and expenditure of funds under the accounts established in Article 18. | وتسري هذه القواعد والأنظمة المالية، في جملة أمور، على استلام وصرف الأموال في إطار الحسابات المنشأة في المادة 18. |
Financial rules govern the mode of financing the activities of the Conference of the Parties, its subsidiary bodies and the Permanent Secretariat. | ٠٢ تنظم القواعد المالية طريقة تمويل أنشطة مؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية واﻷمانة الدائمة. |
Given the primary role of the private sector in producing medicines and undertaking research as well as the global rules that govern access to these medicines, innovative institutional responses are required to address this issue. | ونظرا إلى الدور الأساسي الذي يقوم به القطاع الخاص في إنتاج الأدوية وإجراء البحوث، فضلا عن القواعد العالمية التي تحكم الوصول إلى تلك الأدوية، يتطلب ذلك استجابات مؤسسية ابتكارية تعالج هذه المسألة. |
For the purpose of these rules | لأغراض هذه المواد |
These rules are summed up below. | ويرد أدناه موجز تلك القواعد. |
Today s major powers do not agree on the rules that ought to govern the world, much less on the penalties for breaking them. | فالقوى الكبرى اليوم لا تتفق على القواعد التي يجب أن تحكم العالم، ناهيك عن الاتفاق على العقوبات عن مخالفة هذه القواعد. |
Which law should govern? | ما هو القانون الذي ينبغي أن يحكم |
Third, I have asked the General Assembly to approve a thorough review of all the budgetary and human resources rules that govern the Secretariat. | وثالثا، طلبت من الجمعية العامة أن توافق على إجراء استعراض دقيق لجميع القواعد المتعلقة بالميزانية والموارد البشرية التي تحكم الأمانة العامة. |
The Air Force provides a general introduction to its own personnel on agreements, treaties, and international rules that govern United Nations peace keeping operations. | وتوفر القوات الجوية مدخﻻ عاما ﻷفرادها فيما يتعلق باﻻتفاقات والمعاهدات والقواعد الدولية التي تنظم عمليات حفظ السلم التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة. |
185. The vital importance of common action is particularly evident in international efforts to establish broad rules and principles to govern interactions between nations. | ١٨٥ وتتجلى اﻷهمية الحيوية للعمل المشترك، بشكل خاص، في الجهود الدولية الرامية إلى وضع قواعد ومبادئ عامة تنظم المعامﻻت بين الدول. |
The Socialists can govern without limits, so it is up to them to govern well. | الآن يستطيع الاشتراكيون أن يحكموا بلا حدود، لذا فهم وحدهم المسؤولون عن تحسين الإدارة. وهذا هو منبع الشكوك التي تحوم حول مستقبل فرنسا، إن لم يكن مستقبل أوروبا بالكامل. |
The Socialists can govern without limits, so it is up to them to govern well. | الآن يستطيع الاشتراكيون أن يحكموا بلا حدود، لذا فهم وحدهم المسؤولون عن تحسين الإدارة. |
My dear Pontius it is said whoever can govern Jerusalem can govern anywhere, even Rome. | عزيزي بيلاطس البنطى يقال أن من يحكم أورشاليم يمكن أن يحكم أي مكان ، حتى روما |
And yet, we've not got these rules. | وحتى الآن، لم نحصل على هذه القواعد. |
The Resident Auditor is subject to rules, policies and procedures adopted locally by the mission to govern United Nations international staff assigned to the mission. | ويخضع مراجع الحسابات المقيم للقواعد والسياسات واﻻجراءات التي تعتمدها البعثة محليا لتنظيم شؤون موظفي اﻷمم المتحدة الدوليين المكلفين بالخدمة في البعثة. |
30 September 1994 Govern Non | موقوفة في ٣٠ أيلول سبتمبر ١٩٩٤ |
We want to govern ourselves. | الملوك بعد الأن, سنحكم انفسنا |
... itwillbe verydifficult to govern here. | سيكون صعبا جدا ... الحكم هنا |
These two cities have the same traffic rules. | كلا المدينتين لديهما نفس قوانين المرور. |
So we came up with these two rules. | ولذا توصلنا لهذين القانونين. |
These rules of the game are called axioms. | هذه القواعد تدعى المس لمات |
I'm sorry, but these are the hospital rules. | أنا أسفة .و لكنها قوانين المستشفى |
Let the Middle East Govern Itself | اتركوا الشرق الأوسط يحكم نفسه |
Related searches : These Rules - Rules That Govern - Follow These Rules - Under These Rules - Will Govern - Govern Over - That Govern - Govern Data - Which Govern - Shall Govern - Exclusively Govern - Govern Behaviour - Govern Life