Translation of "their staff" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
(d) Reinforcing managers' accountability for their staff. | (د) تعزيز مساءلة المديرين عن موظفيهم. |
Management teams seem increasingly disconnected from their staff. | فرق الإدارة تبدو منقطعة من التواصل مع موظفيها بازدياد. |
Some participating organizations wished to include General Service staff together with Professional staff in their pilots. | وترغب بعض المنظمات المشاركة في إدخال موظفي فئة الخدمات العامة إلى جانب موظفي الفئة الفنية في دراساتها التجريبية. |
In their description of the incident, Nawaat staff wrote | وفي وصفهم للحادثة، كتب موظفو نواة |
(d) Two temporary staff members have been recruited to assist professional staff members in their daily work and WMO seconded a staff member as of December 1994. | )د( ع يﱢن موظفان مؤقتان لمساعدة موظفي الفئة الفنية في أعمالهم اليومية وقامت المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية بندب موظف ابتداء من كانون اﻷول ديسمبر ٤٩٩١. |
These staff also have significant knowledge and experience regarding their regions. | ويوجد لدى هؤلاء الموظفين معارف وخبرات لا بأس بها تتعلق بأقاليمهم. |
The staff already saw their relationship to the Office as adversarial. | الموظفين بدأوا ينظرون الى عﻻقتهم بالمكتب على أنها عﻻقة مع خصم. |
I wish to pay tribute to them and to their staff. | وأود أن أشيد بهما وبالعاملين معهما. |
The indiscriminate attacks against the hospitals and their medical staff continue. | يفيد بأن قنبلة قد ألقيت على المشفى |
Figure 24 Distribution of teaching staff according to their academic qualification | ﻲﻤﻳدﺎآﻷا ﻞهﺆﻤﻟا ﺐﺴﺤﺑ ﻲﺴﻳرﺪﺘﻟا ردﺎﻜﻟا ﻊﻳزﻮﺗ 24 |
(d) Executive heads should report on responses received from their staff to their respective governing bodies | (د) ينبغي للرؤساء التنفيذيين أن يبلغوا مجالس إداراتهم بالردود التي يتلقونها من موظفيهم |
(vii) The Area Staff Provident Fund was set up to provide a retirement fund for area staff members on their separation. | apos ٧ apos صندوق ادخار الموظفين المحليين وقد أنشئ ﻹتاحة صندوق معاشات تقاعدية للموظفين المحليين عند انتهاء خدمتهم. |
of Person Staff staff assess Staff staff assess | اﻻقتطاعـات اﻹلزاميـــة مـــن مرتبات الموظفين |
(b) Staff members shall be responsible also for promptly notifying the Secretary General, in writing, of any subsequent changes affecting their status under the Staff Regulations and Staff Rules. | )ب( يكون الموظفون أيضا مسؤولين عن إبﻻغ اﻷمين العام كتابة ودون إبطاء بأية تغييرات ﻻحقة تمس مركزهم بموجب النظام اﻷساسي للموظفين والنظام اﻹداري للموظفين. |
Decision makers will be wary of openness even with their closest staff. | وسوف يخشى صناع القرار السياسي أي شكل من أشكال المفاتحة أو المصارحة حتى مع أقرب معاونيهم. |
Then Moses threw his staff , and behold , it began swallowing their trickery . | فألقى موسى عصاه فإذا هي تلقف بحذف إحدى التاءين من الأصل تبتلع ما يأفكون يقلبونه بتمويههم فيخيلون حبالهم وعصيهم أنها حيات تسعى . |
Then Moses threw his staff , and behold , it began swallowing their trickery . | فألقى موسى عصاه ، فإذا هي حية عظيمة ، تبتلع ما صدر منهم من إفك وتزوير . |
Professional staff have carried out their own functions and support functions simultaneously. | وكان الموظفون الفنيون يؤدون المهام الخاصة بهم، ومهام الدعم في آن واحد. |
The additional representatives would be designated by their respective staff pension committees. | وتعين كل لجنة من لجان المعاشات التقاعدية للموظفين ممثلها اﻹضافي. |
(viii) Participation in the activities of joint staff management bodies on personnel policies and staff welfare, early identification of potential problems between management and staff, and contributions to their resolution | ٨ اﻻشتراك في اﻷنشطة التي تقوم بها الهيئات المشتركة بين اﻹدارة والموظفين بشأن سياسات شؤون الموظفين ورعايتهم، والتحديد المبكر للمشاكل المحتملة بين اﻹدارة والموظفين والمساهمة في حلها |
Finally, merit and competence must be the criteria for hiring and promoting staff, including national staff, who commonly stagnate in their careers. | وأخيرا، ينبغي أن تكون الجدارة والكفاءة المعيارين المعتمدين في توظيف وترقية الموظفين، بما في ذلك الموظفون الوطنيون الذين يعانون عموما من الركود في حياتهم الوظيفية. |
The staff of the Organization, particularly the staff working in difficult and sometimes life threatening conditions, should be commended for their work. | 121 ومضى يقول إن وفد الكويت يشيد بالعمل الذي أنجزه موظفو الأمم المتحدة، لا سيما أولئك الذين يعملون في ظروف قاسية، وأحيانا يجازفون بحياتهم في سبيل عملهم. |
As required by the Staff Rules, the text will be submitted to staff representatives for their comments prior to finalization and promulgation. | وكما هو مطلوب في النظام الإداري للموظفين، سيقدم النص إلى ممثلي الموظفين لإبداء تعليقاتهم قبل وضعه في صيغته النهائية وإصداره. |
Finally, merit and competence must be the criteria for hiring and promoting staff, including national staff, who commonly stagnate in their careers. | وأخيرا، ينبغي أن تكون الجدارة والكفاءة هما المعيارين المعتمدين في توظيف وترقية الموظفين، بما في ذلك الموظفون الوطنيون الذين يعانون عموما من الركود في حياتهم الوظيفية. |
12. Also excluded are staff with appointments for less than one year staff on special leave without pay staff on secondment to other agencies and staff members who are permanent residents in the country of their duty station. | ٢١ ويشمل اﻻستثناء أيضا الموظفين المعينين لفترة تقل عن سنة والموظفين في اجازة خاصة بدون مرتب والموظفين المعارين الى الوكاﻻت اﻷخرى والموظفين المقيمين بصفة دائمة في بلد مركز عملهم. |
Then Moses threw down his staff , and lo , it swallowed up their conjurations . | فألقى موسى عصاه فإذا هي تلقف بحذف إحدى التاءين من الأصل تبتلع ما يأفكون يقلبونه بتمويههم فيخيلون حبالهم وعصيهم أنها حيات تسعى . |
Then Moses cast down his staff and it swallowed up their lying invention , | فألقى موسى عصاه فإذا هي تلقف بحذف إحدى التاءين من الأصل تبتلع ما يأفكون يقلبونه بتمويههم فيخيلون حبالهم وعصيهم أنها حيات تسعى . |
Then Moses threw down his staff , and lo , it swallowed up their conjurations . | فألقى موسى عصاه ، فإذا هي حية عظيمة ، تبتلع ما صدر منهم من إفك وتزوير . |
Then Moses cast down his staff and it swallowed up their lying invention , | فألقى موسى عصاه ، فإذا هي حية عظيمة ، تبتلع ما صدر منهم من إفك وتزوير . |
I wish to thank the staff of the Commission for their excellent work. | وأود أن أشكر موظفي اللجنة على عملهم الممتاز. |
The Director General and his staff deserve our commendation for their excellent service. | ويستحق المدير العام وموظفوه الإشادة منا على خدماتهم الممتازة. |
(c) Arranging, as necessary, medical evacuation for United Nations staff and their dependants. | (ج) وضع ترتيبات الإجلاء الطبي، حسب الاقتضاء، لموظفي الأمم المتحدة ومعاليهم. |
(a) The differences between the staff regulations of each organization and their application | )أ( الفروق بين اﻷنظمة اﻷساسية لموظفي كل منظمة وتطبيقها |
In addition, training workshops for UNDP staff and their Government counterparts will continue. | وباﻻضافة الى ذلك سيستمر عقد حلقات عمل تدريبية لموظفي برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي ونظرائهم الحكوميين. |
Such leave, referred to in the Staff Regulations and the Staff Rules as home leave, is granted to eligible staff members for the purpose of enabling them to maintain effective association with the culture of their home country, to keep up their professional interests and to renew their family and personal ties therein. | وتمنح هذه الإجازة، التي يشار إليها في النظام الأساسي للموظفين وفي النظام الإداري للموظفين بإجازة زيارة الوطن، للموظفين المؤهلين بهدف تمكينهم من الإبقاء على أواصر الصلة مع ثقافة وطنهم، والحفاظ على مصالحهم المهنية وتجديد روابطهم الأسرية والشخصية أثناءها. |
(a) Staff members appointed under these rules shall be responsible for supplying the Secretary General with whatever information may be required for the purpose of determining their status under the Staff Regulations and Staff Rules or of completing administrative arrangements in connection with their appointments. | )أ( يكون الموظفون المعينون بموجب هذه القواعد مسؤولين عن تزويد اﻷمين العام بأية معلومات قد تطلب منهم بغرض تحديد مركزهم بموجب النظام اﻷساسي للموظفين والنظام اﻹداري للموظفين أو ﻻستكمال الترتيبات اﻹدارية المتعلقة بتعيينهم. |
Staff salaries and common staff costs (staff costs) | مرتبات الموظفين والتكاليف العامة للموظفين )تكاليف الموظفين( |
Rule 108.1 on staff representative bodies and rule 108.2 on joint staff management machinery shall apply to staff members appointed under these rules. Their texts are reproduced in appendix D to these rules. | تنطبق القاعدة ١٠٨ ١ بشأن هيئات تمثيل الموظفين والقاعدة ١٠٨ ٢ بشأن الجهاز المشترك بين الموظفين واﻻدارة، على الموظفين المعينين بموجب هاتين القاعدتين ويرد نصهما مستنسخا في التذييل دال لهذه القواعد. |
Therefore Moosa put forth his staff so it immediately began swallowing all their fabrications . | فألقى موسى عصاه فإذا هي تلقف بحذف إحدى التاءين من الأصل تبتلع ما يأفكون يقلبونه بتمويههم فيخيلون حبالهم وعصيهم أنها حيات تسعى . |
Then Moses cast his staff and lo , it forthwith swallowed up their lying invention | فألقى موسى عصاه فإذا هي تلقف بحذف إحدى التاءين من الأصل تبتلع ما يأفكون يقلبونه بتمويههم فيخيلون حبالهم وعصيهم أنها حيات تسعى . |
Therefore Moosa put forth his staff so it immediately began swallowing all their fabrications . | فألقى موسى عصاه ، فإذا هي حية عظيمة ، تبتلع ما صدر منهم من إفك وتزوير . |
Then Moses cast his staff and lo , it forthwith swallowed up their lying invention | فألقى موسى عصاه ، فإذا هي حية عظيمة ، تبتلع ما صدر منهم من إفك وتزوير . |
The rules also allow staff members to be represented by counsel of their choice. | وتسمح القواعد أيضا للموظفين بأن يمثلهم محامون من اختيارهم. |
UNDP should strengthen staff understanding of gender mainstreaming and its implications for their job. | 116 وينبغي أن يعزز برنامج الأمم المتحدة الإنمائي فهم الموظفين لتعميم مراعاة المنظور الجنساني وآثاره على وظائفهم. |
Unfortunately, due to a variety of reasons, those staff had to suspend their participation. | لكن لسوء الحظ، ولأسباب شتى، كان على هؤلاء الموظفين تعليق مشاركتهم. |
Related searches : And Their Staff - Train Their Staff - Care Staff - Reception Staff - Staff Performance - Staff Headcount - Catering Staff - Staff Scheduling - Staff Report - Staff Up - Staff Who - Auxiliary Staff