Translation of "theft waiver" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Column (1) GLOC WAIVER | العمود )١( التنازل عن المساهمة الحكومية في تكاليف المكاتب المحلية |
Theft? | هذا لا يهم |
It's a waiver on your claim. | هنا,إنه تنازل عن إدعاءك |
Identity theft | ثانيا انتحال الشخصية |
It's theft. | هذا هو العرف |
Kevin Bales said that Slavery is theft theft of a life, theft of work, theft of any property or produce, theft even of the children a slave might have borne. and he is correct. | قال كيفين باليس العبودية هي سرقة، سرقة للحرية، للعمل، لكل ما يملك أو ينتج، بل للأطفال الذين قد ينجبهم العبيد ، وهو محق. |
International competitive bidding request for waiver approved | المناقصات الدولية طلبات اﻹعفاء الموافق عليها |
Property is theft. | الملكية سرقة. |
(e) Identity theft | (هـ) انتحال الشخصية |
Was theft involved? | هل كانت هناك سرقة في الموضوع |
Vagrancy and theft | التشرد و السرقة |
And the theft? | والسرقة |
A theft, burglary? | سرقة |
Sami reported the theft. | أخبر سامي بتلك الس رقة. |
Ordinary theft 46 622 | سرقة عادية ٦٢٢ ٤٦ |
Copying is not theft. | النسخ ليس سرقة |
Copying is not theft | النسخ ليس سرقة |
The article made it clear that a waiver of immunity from jurisdiction was not the same thing as a waiver of immunity from execution. | ولقد أوضحت هذه المادة أن التنازل عن الحصانة من الوﻻية القضائية ليست الشيء نفسه كالتنازل عن الحصانة من إجراءات التنفيذ. |
C. Jordan's waiver of claims to the West Bank territories | جيم تنازل الأردن عن أراضي الضفة الغربية() |
Depending on 1989 per capita GNP, a waiver is granted. | ويمنح تنازل عن تلك المساهمة تبعا لنصيب الفرد من اجمالي الناتج القومي في عام ١٩٨٩. |
Table 6. Category and value of waiver granted 1992 1993 | الجدول ٦ فئة اﻹعفاءات الممنوحة وقيمتها لفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣ |
92. One delegation questioned the procedure regarding the waiver for contributions towards local office costs and requested that the waiver percentage for his country be reviewed. | ٢٩ وأعرب أحد الوفود عن اعتراضه على اﻹجراء المتعلق بالتنازل عن المساهمات في تكاليف المكاتب المحلية، وطلب إعادة النظر في النسبة المئوية للتنازل المقرر لبلده. |
n_nasser56 What's happening is theft. | n_nasser56 ما يحدث ف taziazet و MCM سرقة موصوفة . |
Should i report the theft? | هل أبلغ عن السرقة |
I'd like to report a theft. | أريد أن أبلغ عن سرقة. |
Theft, extortion, destruction, degradation and damage | أعمال السرقة والابتزاز والتدمير والإتلاف والتخريب |
Identity theft could also be discussed. | (د) ويمكن أيضا مناقشة انتحال الشخصية. |
Investigation into allegations of identify theft | 265 التحقيق في مزاعم انتحال هويات أخرى |
A month for theft is pathetic! | ...أنا لا أعرف الغبي الذي فقد مسدسه |
Social learning really is visual theft. | التعلم الاجتماعي هو سرقة بصرية. |
So you admit to the theft? | يعني معترف بالسرقة |
Sami made a decision and no one can get him to waiver. | لقد ات خذ سامي قرارا و لا أحد يستطيع أن يجبره على الت نازل. |
(d) Potential requests for waiver should be indicated, together with a motivation. | (د) ينبغي أن يشار إلى طلبات التخلي المحتملة، اضافة إلى الحافز. |
Betty has a previous conviction for theft. | لدى بيتي إدانة سابقة بالسرقة. |
I offered that theft is a crime. | فقلت أن السرقة جريمة |
They were imprisoned for various offences such as murder, culpable homicide, robbery, stock theft drug trafficking, fraud and housebreaking and theft. | وتراوحت الجرائم التي عوقبوا عليها بين القتل ومحاولة القتل والسرقة وسرقة الماشية والاتجار في المخدرات والتزوير واقتحام المنازل وسرقتها. |
They fall easily into violence, theft, and sabotage. | الأمر الذي يجعلهم ينزلقون بسهولة إلى هوة العنف واللصوصية والتخريب. |
He's the suspect of many other theft cases... | فهو متهم بالعديد من حالات السرقة ... |
... foundguiltyof outlawry,theft, murder, abduction and high treason... | المذنب , بالخيانة والعديد من التهم |
(a) Theft of purses and wallets theft of documents from the mail redirection of mail from the victim's home to the perpetrator's home | (أ) سرقة أكياس ومحافظ النقود وسرقة الوثائق من البريد وإعادة توجيه البريد من منزل الضحية إلى منزل الجاني |
But graft and theft are not the only problems. | لكن المشاكل لا تقتصر على الابتزاز والسرقة. |
Victims were usually accused of sorcery, theft or poisoning. | وتوجه للضحايا في هذه الحالات عادة تهم ممارسة السحر أو السرقة أو دس السم للغير. |
Theft or misuse of United Nations property and funds | سرقة أو إساءة استعمال ممتلكات وأموال اﻷمم المتحدة ٣ |
Language evolved to solve the crisis of visual theft. | تطورت اللغة لتحل مشكلة السطو البصري. |
... you've been found guilty of outlawry, theft, murder, abduction... | ... وج د تك المحكمة مذنب بالقتل , السرقة , الإختطاف... |
Related searches : Theft Loss Waiver - Theft Prevention - Theft Deterrent - Theft Recovery - Grand Theft - Identity Theft - Theft Insurance - Theft Alert - Theft Detection - Deter Theft - Land Theft