Translation of "that are missing" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Albums are Missing | إن دفاتر الصور هي ضائعة |
Files are Missing | إن الملفات ضائعة |
Files are missing | ملفات مفقود |
But they are positive that no papers are missing about it.. | لكنهم إيجابيون بأن لا صحف يتغيب عنه حوله |
Wonder that may be you are not missing something. | التساؤل إن كنت لا تفتقد شيئا |
Data files are missing | ملفات البيانات ناقصة |
What are we missing? | ما الشئ الذي نفتقده الآن |
Some things are missing. | هناك أشياء تنقصها. |
There are many missing. | أو أبنائهن في المشافي، لكن في الغالب من دون جدوى. |
My boots are missing. | نعلي مفقود |
I sometimes feel that they are missing their precious chances. | و في بعض الاوقات أحس انهم يفتقدون فرصهم الثمينة |
Where are the missing weapons? | أين هي الأسلحة المفقودة |
The following files are missing | الـ متابعة ملفات مفقود |
Or you are missing someone | أو تشتاق لأحد |
Look, Thursday's panties are missing. | انظر ، لقد فقد سروال يوم الخميس ! |
How many bucks are missing? | كم عدد الهنود الفارين |
At the moment, both are missing. | بيد أن كلا من العاملين مفقود الآن. |
Where are those four missing points? | أين هي تلك أربع نقاط مفقودة |
Are you missing Kashi, or Nishchindipur? | هل اشتقت لـ كاشي أو نيشندبور |
But there are some coins missing. | لكن هناك بعض القطع المعدنية المفقودة |
They said , turning to them , ' What is it that you are missing ? ' | قالوا و قد أقبلوا عليهم ماذا ما الذي تفقدونـ ـه . |
They said , turning to them , ' What is it that you are missing ? ' | قال أولاد يعقوب مقبلين على المنادي ما الذي تفقدونه |
Pussycats are going missing by the thousands! | القطط تفقد من عندهم بالاف ! |
What are we all missing out on? | كم من الأشياء الرائعة التي فوتناها |
LG Here you see some are missing? | ال جي هنا هل تلاحظون ان بعضها مفقود |
Of course there are no papers missing. | بالطبع ليس هناك صحف تتغيب عنها. |
More than 1,000 are missing, and many are presumed dead. | وتؤكد الأرقام أن أكثر من ألف منهم أصبحوا في عداد المفقودين، والعديد منهم أصبحوا في عداد الأموات. |
We told a security guard that she was missing, though she wasn't missing. | اخبرنا حارس الأمن انها كانت مفقودة بالرغم من انها لم تكن مفقودة |
One or more needed GStreamer elements are missing | عنصر أو أكثر من عناصر GStreamer المطلوبة مفقودة |
Most of the dead and missing are fishermen. | ومعظم القتلى والمفقودين هم من الصيادين. |
Any missing items are, of course, fully investigated. | ويجري بالطبـع التحقيق بالكامل في أي بنود ناقصــة. |
Most of those missing puzzle pieces are southern continents, because it was those continents that are least explored. | معظم هذه الحلقات متعلقة بالقارات الجنوبية لأتها القارات التي لم تستكشف بما فيه الكفاية |
Some 100,000 persons are still missing and presumed dead. | وهناك زهاء 000 100 شخص لا يزالون في عداد المفقودين أو يفترض أنهم موتى. |
We are missing a completely other side of wars. | مفتقدون رؤية الجانب الآخر للحروب نهائيا . |
It seems like there are a couple bills missing. | يبدو أن هناك بعض من المال مفقودا |
like the prophets, all the superheroes are missing parents. | فمثل جميع الانبياء .. كان الابطال الخارقون يتامى |
O.O...how many more...are we missing any thing? | O.O...how عدد أكبر.. ونحن في عداد المفقودين أي شيء |
It says she's missing. The neighbors are getting suspicious. | انها تقول انها مفقودة و الجيران يشكون |
There are still some staff members missing, Dr. Edwardes. | مـازالهنـاكبعض الأعضـاءالمتغي بين، دكتور (إدوارديز) |
Is that why Seol is missing? | لهذا السبب سول اختفت |
This one's sole aim is to provide the very things that I think are missing. | وهدف هذه الأساسي والوحيد هو تقديم الأشياء المفقودة كما أعتقد. |
Beau Lotto What are you reading? Half the letters are missing. Right? | بيو لوتو مالذي تقرأه إن نصف الأحرف مفقودة ! أليس كذلك |
Beau Lotto What are you reading? Half the letters are missing, right? | بيو لوتو مالذي تقرأه إن نصف الأحرف مفقودة ! أليس كذلك |
In recognition that some groups of children are missing out , indigenous children are a particular focus of the Agenda. | واعترافا بنسيان بعض مجموعات الأطفال، يحظى أطفال الشعوب الأصلية باهتمام خاص في جدول الأعمال. |
As a result, medium size enterprises are the missing link known as the missing middle in many African countries economies. | ونتيجة لهذا فإن الشركات المتوسطة الحجم تشكل الحلقة المفقودة ــ المعروفة باسم الوسط المفقود ــ في العديد من اقتصادات الدول الأفريقية. |
Related searches : Missing Are - That Was Missing - Some Are Missing - These Are Missing - Are Not Missing - Results Are Missing - Are Largely Missing - Are Often Missing - Pages Are Missing - Are Missing Yet - Are Completely Missing - Files Are Missing