Translation of "term borrowing" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Borrowing - translation : Term - translation : Term borrowing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It winds up borrowing temporarily with short term debt then, as borrowing accumulates, it is refinanced with longer term securities. | بل تنتهي بها الحال إلى الاقتراض مؤقتا بديون قصيرة الأجل ثم مع تراكم الاقتراض، يعاد تمويلها بأوراق مالية أطول أجلا. |
c Short term borrowing by the General Fund from peace keeping to meet emergency cash needs. | )ج( اقتراض قصير اﻷجل للصندوق العام من الصندوق اﻻحتياطي لحفظ السلم لتلبية احتياجات نقدية طارئة. |
If their public argument is incorrect (and they must know it), why do bankers prefer short term borrowing to long term equity finance? | ولكن هذه الترتيبات لا تصمد أمام التدقيق. فإذا كانت الديون جذابة بسبب الخصم الضريبي من الفائدة، فإن هذا يعني أن المصرفيين لابد ألا يفاضلوا بين الديون الطويلة الأجل والقصيرة الأجل. |
So they contemplated only a thin globalization, with capital flows restricted largely to long term lending and borrowing. | وعلى هذا فلم يفكروا إلا في قدر ضئيل من العولمة، مع تقييد تدفقات رأس المال إلى حد كبير من خلال الإقراض والاقتراض لآجال طويلة. |
This misconception reduces the short term solution to affected governments sharply higher borrowing costs to bailouts. In fact, properly structured reforms have both short and long term effects. | ان سوء الفهم هذا يقلل من الحل قصير المدى لتكاليف الاقتراض الاعلى بالنسبة للحكومات المتأثرة وذلك فيما يتعلق بحزم الانقاذ المالية وفي واقع الامر فإن اصلاحات يتم هيكلتها بعناية تتمتع بتأثيرات على المدى القصير والطويل. |
Some borrowing over the seven year MFF period may be possible, while upholding the medium term objective of a balanced budget. | وقد تكون بعض حالات الاقتراض على مدى الأعوام السبعة التي يمتد عبرها الإطار المالي المتعدد السنوات ممكنة، مع المحافظة على الأهداف المتوسطة الأمد للموازنة المنضبطة. |
The pound initially fell sharply, and then recovered, while long term government borrowing rates have risen by around 30 basis points. | في مستهل الأمر هبطت قيمة الجنيه بشكل حاد، ثم استعاد عافيته، في حين ارتفعت أسعار الفائدة على الاقتراض الحكومي الطويل الأجل بنحو ثلاثين نقطة أساس. |
India has been left to finance its external deficit increasingly through short term borrowing, the most capricious form of international capital. | وت ر ك ت الهند على نحو متزايد لتمويل عجزها الخارجي بالاستعانة بالاقتراض القصير الأمد، وهو أكثر أشكال رأس المال الدولي تقلبا. |
To avert a disorderly fall, short term macroeconomic management requires officially engineered depreciation through administrative methods and restraints on external borrowing. | ولتجنب السقوط غير المنضبط، فإن إدارة الاقتصاد الكلي في الأمد القريب تتطلب خفضا مدبرا بشكل رسمي لقيمة الروبية من خلال أساليب إدارية وفرض القيود على الاقتراض الخارجي. |
Long term government bond yields are already very low, and a further reduction will not significantly change private agents borrowing costs. | فقد أصبحت العائدات على السندات الحكومية منخفضة للغاية بالفعل، وأي خفض إضافي لن يغير تكاليف الاقتراض بالنسبة لوكلاء القطاع الخاص كثيرا. |
Borrowing isn't begging. | الاقتراض ليس استجداء |
But hints of new fiscal imprudence or of backsliding on long term debt consolidation and reduction can drive up borrowing costs dramatically. | ولكن أي تلميح إلى حماقة مالية جديدة أو التراجع عن تقليص الديون في الأمد البعيد من الممكن أن يدفع تكاليف الاقتراض إلى الارتفاع بشكل كبير. |
But the banks are profitable ongoing enterprises in the current low interest rate environment, because they typically engage in short term borrowing and longer term lending at higher rates, with leverage. | ولكن البنوك مؤسسات مستمرة وقادرة على جني الأرباح في بيئة أسعار الفائدة المنخفضة حاليا، لأنها تشارك عادة في الاقتراض القصير الأجل والإقراض الأطول أمدا وبأسعار فائدة أعلى، من خلال الروافع المالية. |
I'm only borrowing it. | لماذا |
Because it's not just amateurs borrowing from big studios, but sometimes big studios borrowing back. | لأنها ليست مجرد إقتراض هواة من الأستديوهات الكبيرة، لكنه شئ يقترضه الأستديوهات الكبيرة منهم. |
In a push to reduce the cost of borrowing, the Fed purchased long term assets in the market, injecting liquidity into the financial system. | وفي محاولة لخفض تكاليف الاقتراض، اشترى بنك الاحتياطي الفيدرالي أصولا طويلة الأجل في السوق، لضخ السيولة في شرايين النظام المالي. |
(c) Return to some private long term borrowing in Latin America, which brought a reduction of the still negative net transfer on that account | )ج( العودة إلى قدر من اﻻقتراض الخاص الطويل اﻷجل في أمريكا الﻻتينية، اﻷمر الذي أسفر عن تخفيض النقل الصافي الذي مازال سالبا على ذلك الحساب |
Sami was always borrowing money. | كان سامي يستعير المال دائما. |
Possibilities for outside commercial borrowing | ألف الاحتمالات المتعلقة بالاقتراض التجاري الخارجي |
borrowing required (Millions of dollars) | المبلغ اﻷقصى )بمﻻيين الدوﻻرات( |
I'm essentially borrowing 100, right? | أنا في الأساس أقترض 100 , صحيح |
Some people say, I mean, borrowing a 1 from the 10's place is really like borrowing a 10. So for simplicity let's just say we're borrowing a 1. | لإن استلاف 1 من منزلة العشرات هو في الحقيقة كاستلاف 10 |
Borrowing a term from nuclear strategy, the situation between Israel and the Palestinians can be described only as mutually assured destruction, also known, fittingly, as MAD. | وهنا أستعير أحد مصطلحات الاستراتيجية النووية، فأقول إن الموقف بين إسرائيل والفلسطينيين لا يمكن وصفه إلا باعتباره الدمار المتبادل المؤكد ، أو ما يعرف اختصارا وبشكل ملائم تماما في اللغة الإنجليزية بـ (MAD). |
Spanish borrowing costs are also rising. | فضلا عن ذلك فإن تكاليف الاقتراض الإسبانية ترتفع بشكل مضطرد. |
Explanatory note on outside commercial borrowing | مذكرة تفسيرية بشأن الاقتراض التجاري من مصادر خارجية |
It's like borrowing your friend's husband... | ...إنه مثل إستعارة زوج صديقتك |
Now let me do my borrowing. | فاسمحوا لي ان اقوم بالاستعارة |
Borrowing 'em. You'll get 'em back. | أستعيرها وحسب، ستستعدها غدا |
Short and medium term growth can be sustained for a while by substituting public and private debt for investment that is, borrowing against future income and consumption. | ومن الممكن دعم النمو في الأمدين القصير والمتوسط لبعض الوقت من خلال الاستعاضة عن الدين العام والخاص بالاستثمار ــ وهذا يعني الاقتراض في مقابل الدخل والاستهلاك في المستقبل. |
The critics want banks to operate with far less leverage, especially regarding short term borrowing indeed, some want all equity banks, so that the system becomes safe. | فالمنتقدون يريدون من البنوك أن تعمل بالاستعانة بروافع مالية أقل كثيرا، وخاصة في ما يتصل بالاقتراض القصير الأجل بل إن البعض يريدون بنوكا تعمل من خلال المساهمين فقط، حتى يصبح النظام آمنا. |
Stock exchanges are another source, as are tax collection foreign direct investment debt forgiveness, which also releases some money long term bonds borrowing and finally, pension funds. | وسوق الأوراق المالية، مصدر آخر، وكذلك جباية الضرائب، والاستثمارات الأجنبية المباشرة، والإعفاء من الديون، الذي يحرر أيضا بعض الأموال والسندات الطويلة الأجل والاقتراض وأخيرا صناديق المعاشات. |
Vibrant cultures are constantly changing and borrowing from other cultures and that borrowing is not always from the US. | ونجد الثقافات الحية عرضة للتغير والتطور المستمرين، ونجدها أكثر اقتراضا من غيرها من الثقافات، ويكون هذا الاقتراض من غير الولايات الأمريكية في كثير من الأحيان. |
First comes growth driven by foreign borrowing. | يعتمد الشكل الأول على الاقتراض من الخارج. |
Mother, will you please stop borrowing trouble? | يا أمي، هلا توقفتي رجاءا عن القلق |
There's going to be no more borrowing. | (جوني) لن يكون هناك المزيد من الاقتراض |
And don't come borrowing my thermometer anymore! | ولا تأتين لتقترضي التيرموميتر مني مرة اخرى |
Turkey has also amended its tax laws to penalize excessive external borrowing by non financial firms and to introduce significant incentives aimed at encouraging long term household savings. | كما عدلت تركيا أيضا القوانين الضريبية بحيث تعاقب الاقتراض الخارجي المفرط من ق ب ل الشركات غير المالية وتقدم حافزا كبيرا يهدف إلى تشجيع المدخرات الأسرية الطويلة الأجل. |
An international initiative is called for to facilitate long term borrowing for those countries that are emarking on fundamental economic restructuring and that can demonstrate returns on investment. | وهناك حاجة الى اتخاذ مبادرة دولية لتيسير اﻹقراض الطويل اﻷجل من أجل البلدان التي هي في سبيلها الى إعادة تشكيل هياكلها اﻻقتصادية بصورة جذرية، والتي يمكنها أن تبرهن على تحقيق عوائد لﻻستثمار. |
In other ESCWA countries, budget deficits were financed partly through borrowing, especially domestic borrowing, and partly through improved tax collection methods. | ٦٦ وفي البلدان اﻷخرى في منطقة اﻻسكوا، تم تمويل جانب من عجز الميزانية عن طريق اﻻقتراض، وﻻ سيما محليا، وجانب آخر منه عن طريق تحسين أساليب تحصيل الضرائب. |
All of these meant that much of the foreign borrowing was squandered, bringing little long term benefit in terms of capacity to produce and to earn foreign exchange reserves. | وترتب عن ذلك كله تبديد كمية كبيرة من المبالغ المقترضة من الخارج، فلم يعد بفائدة تذكر على المدى الطويل من حيث تطوير القدرة على تكوين احتياطي العملات الأجنبية واكتسابه. |
But when politicians say growth, they mean borrowing. | ولكن عندما يتحدث الساسة عن النمو فإنهم يقصدون الاقتراض . |
Hence, the current borrowing policy is, justifiably, cautious. | ومن ثم فإن السياسة الحالية بشأن المديونية حصيفة لهذه اﻷسباب. |
You know that thing... borrowing money with collateral. | أتعلمين بذلك الأمر... إقتراض المال بـضمانات |
We are not borrowing energy from our neighbors. | لا نستعير طاقة من جيراننا. |
I'm not stealing anything. I'm just borrowing' it. | أنا لا أسرق أى شيىء أنا فقط أستعيره |
Related searches : Longer-term Borrowing Costs - Borrowing Capacity - Borrowing Constraints - Borrowing Money - Public Borrowing - Borrowing Limit - Borrowing Funds - Foreign Borrowing - Borrowing Arrangements - Stock Borrowing - External Borrowing - Borrowing From - Borrowing Needs