Translation of "tells me that" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

That's what that tells me.
هذا ما توضحه لي
That's what that tells me.
من الجنوب نحو الش مال. هذا ما يبدو لي.
He tells me, he tells me, before he passed, that he had trouble breathing.
واضاف يقول لي، يقول لي، قبل عبوره، انه عانى من صعوبة في التنفس .
So that tells us Let me
حتى أن يخبرنا اسمحوا لي
Sami tells me everything.
يخبرني سامي عن كل شيء.
Sami tells me everything.
يخبرني سامي بكل شيء.
The heart tells me
( أسكت ولا تتحدث.
So Rameses tells me.
إستعدوا لقد أخبرني رمسيس
Thank you coach, I know that. Feedback tells me that.
شكر ا لك أيها المدرب، أعلم ذلك. ردة الفعل دلتني بذلك.
That tells me that it's actually been fossilized, this pollen.
وهذا يخبرنا أن حبة اللقاح تلك متحضرة .. وحبة اللقاح
A bottle of champagne for anyone that tells me.
زجاجة شمبانبا لأى شخص يخبرنى.
This parallelogram tells me that opposite sides are parallel.
في متوازي الاضلاع يكون كل ضلعين متقابلين متوازيين
That's what it tells me.
حيث أن هذا ما تخبرنا إياه
It tells me something else.
وهذا يقودني إلى أمر آخر. إن كنتم تذكرون،
He tells me wonderful things
و يخبرني... .. أشياء رائعة...
That's what everybody tells me.
أعرف ذلك , هذا ما يخبرنى به الجميع
He tells me you're broke.
لقد أخبرنى أنك مفلس
Before Miller tells me to!
قبل ان يطلب منى ميلر
Pupi always, always tells me.
بوبي) يخبرني عنك دائما ،
Something tells me they're streetwalkers.
هناك شيىء يخبرنى أنهم فتيات شارع
And that tells me what my total interior angles are.
وسأعلم حينها إجمالي الزوايا.
Jacks tells me that the factory's been doing quite well.
إن جاك كان يقول لى أن المصنع يعمل بشكل جيد
Charles tells me that they've even got a swimming pool.
أخبرني تشارلز بأنهم يمتلكون هناك حمام سباحة أيضا
Your mother tells me you tattled on me.
أخبرتني أمك بأنك تثرثر علي
That tells me that the interior angle at that vertex is 60 degrees.
هذا يخبرني أن الزاوية الداخلية للقمة تساوي 60 درجة.
My husband never tells me anything.
زوجى لم يخبرنى أى شئ
Because my little man tells me.
لأن هذا الشاب يعرف
Francesco tells me you're getting married.
ستتزوجين (فرانشيسكو) قريبا
My intuition tells me otherwise. Why?
حدسى يخبرنى بالعكس لماذا
Nobody tells me what to do
ويخبرني بما يجب أن أفعل لا أحد يخبرني ما يجب علي أن أفعل
Usually everybody tells me their troubles.
عادة كل شخص يخبرني بمشاكله
She tells me you write, too.
أخبرتني أنك تكتبين أيضا
The captain never tells me anything.
الكابتن لا يقول لى شئ ابدا كلام فارغ
She tells me to do things.
إنها تقول لى أن أفعل أشياءا
Which tells me that this is probably a minimum point, right?
ما يوضح لي ان هذه ربما تكون نقطة صغرى اليس كذلك
So this tells me that I'm going to have two solutions.
وهذا يوضح انني سأحصل على حلان
So it tells me right here, that the equation for this
انه يوضح، ان معادلة هذا
Pat tells me that you're something of an authority on weapons.
بات تخبرني بأنك شيء ذو سلطة على الأسلحة
So what he says is, very often, is like this he says, He tells me, he tells me, before he passed, that he had trouble breathing.
ذلك ما يقوله هو، في كثير من الأحيان، مثل هذا، كما يقول، واضاف يقول لي، يقول لي، قبل عبوره، انه عانى من صعوبة في التنفس .
People say, oh, do that. An astrologer tells me to do something.
الناس يقولون، أوه، قم بهذا. وخبراء الفلك يخبرونني بالقيام بشيء.
So when Tyrone tells me that the placenta is an ancient organ,
ان المشيمة جهاز قديم
He tells me that children are then given months of military training.
يعطى شهور من التدريب العسكري.
No, not yet! It's already a week that the prick tells me,
طوال أسبوع وذلك الحقير يقول
Lois tells me that she was pretty much in love with you.
لويس اخبرتنى انها كانت مغرمة بك
He gives me this and tells me to hide it.
أعطانى هذا واخبرنى لإخفائه

 

Related searches : Tells Me - Tells That - Something Tells Me - Tells Us That - She Tells That - He Tells That - That Tells Us - Convinced Me That - Reminds Me That - Confirmed Me That - That Struck Me - Tell Me That - Remind Me That - Informing Me That