Translation of "tells me that" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
That's what that tells me. | هذا ما توضحه لي |
That's what that tells me. | من الجنوب نحو الش مال. هذا ما يبدو لي. |
He tells me, he tells me, before he passed, that he had trouble breathing. | واضاف يقول لي، يقول لي، قبل عبوره، انه عانى من صعوبة في التنفس . |
So that tells us Let me | حتى أن يخبرنا اسمحوا لي |
Sami tells me everything. | يخبرني سامي عن كل شيء. |
Sami tells me everything. | يخبرني سامي بكل شيء. |
The heart tells me | ( أسكت ولا تتحدث. |
So Rameses tells me. | إستعدوا لقد أخبرني رمسيس |
Thank you coach, I know that. Feedback tells me that. | شكر ا لك أيها المدرب، أعلم ذلك. ردة الفعل دلتني بذلك. |
That tells me that it's actually been fossilized, this pollen. | وهذا يخبرنا أن حبة اللقاح تلك متحضرة .. وحبة اللقاح |
A bottle of champagne for anyone that tells me. | زجاجة شمبانبا لأى شخص يخبرنى. |
This parallelogram tells me that opposite sides are parallel. | في متوازي الاضلاع يكون كل ضلعين متقابلين متوازيين |
That's what it tells me. | حيث أن هذا ما تخبرنا إياه |
It tells me something else. | وهذا يقودني إلى أمر آخر. إن كنتم تذكرون، |
He tells me wonderful things | و يخبرني... .. أشياء رائعة... |
That's what everybody tells me. | أعرف ذلك , هذا ما يخبرنى به الجميع |
He tells me you're broke. | لقد أخبرنى أنك مفلس |
Before Miller tells me to! | قبل ان يطلب منى ميلر |
Pupi always, always tells me. | بوبي) يخبرني عنك دائما ، |
Something tells me they're streetwalkers. | هناك شيىء يخبرنى أنهم فتيات شارع |
And that tells me what my total interior angles are. | وسأعلم حينها إجمالي الزوايا. |
Jacks tells me that the factory's been doing quite well. | إن جاك كان يقول لى أن المصنع يعمل بشكل جيد |
Charles tells me that they've even got a swimming pool. | أخبرني تشارلز بأنهم يمتلكون هناك حمام سباحة أيضا |
Your mother tells me you tattled on me. | أخبرتني أمك بأنك تثرثر علي |
That tells me that the interior angle at that vertex is 60 degrees. | هذا يخبرني أن الزاوية الداخلية للقمة تساوي 60 درجة. |
My husband never tells me anything. | زوجى لم يخبرنى أى شئ |
Because my little man tells me. | لأن هذا الشاب يعرف |
Francesco tells me you're getting married. | ستتزوجين (فرانشيسكو) قريبا |
My intuition tells me otherwise. Why? | حدسى يخبرنى بالعكس لماذا |
Nobody tells me what to do | ويخبرني بما يجب أن أفعل لا أحد يخبرني ما يجب علي أن أفعل |
Usually everybody tells me their troubles. | عادة كل شخص يخبرني بمشاكله |
She tells me you write, too. | أخبرتني أنك تكتبين أيضا |
The captain never tells me anything. | الكابتن لا يقول لى شئ ابدا كلام فارغ |
She tells me to do things. | إنها تقول لى أن أفعل أشياءا |
Which tells me that this is probably a minimum point, right? | ما يوضح لي ان هذه ربما تكون نقطة صغرى اليس كذلك |
So this tells me that I'm going to have two solutions. | وهذا يوضح انني سأحصل على حلان |
So it tells me right here, that the equation for this | انه يوضح، ان معادلة هذا |
Pat tells me that you're something of an authority on weapons. | بات تخبرني بأنك شيء ذو سلطة على الأسلحة |
So what he says is, very often, is like this he says, He tells me, he tells me, before he passed, that he had trouble breathing. | ذلك ما يقوله هو، في كثير من الأحيان، مثل هذا، كما يقول، واضاف يقول لي، يقول لي، قبل عبوره، انه عانى من صعوبة في التنفس . |
People say, oh, do that. An astrologer tells me to do something. | الناس يقولون، أوه، قم بهذا. وخبراء الفلك يخبرونني بالقيام بشيء. |
So when Tyrone tells me that the placenta is an ancient organ, | ان المشيمة جهاز قديم |
He tells me that children are then given months of military training. | يعطى شهور من التدريب العسكري. |
No, not yet! It's already a week that the prick tells me, | طوال أسبوع وذلك الحقير يقول |
Lois tells me that she was pretty much in love with you. | لويس اخبرتنى انها كانت مغرمة بك |
He gives me this and tells me to hide it. | أعطانى هذا واخبرنى لإخفائه |
Related searches : Tells Me - Tells That - Something Tells Me - Tells Us That - She Tells That - He Tells That - That Tells Us - Convinced Me That - Reminds Me That - Confirmed Me That - That Struck Me - Tell Me That - Remind Me That - Informing Me That