Translation of "tell you off" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Cast off, I tell you! | أمامي أقول لك |
I'll tell you straight off | سأخبرك بالحقيقة |
Why don't you tell her off? | لماذا لا تقول لها ان تكف |
I canít tell you. Itís illegal. Buzz off. | لا أستطيع إخبارك ، هذا غير قانوني ، ابتعد |
I'm just supposed to tell you to lay off. | يفترض بي أن آمرك بالتنحي عن القضية. |
Keep your hands off! I won't tell you again! | ابعد يدك عنى لن اقولها ثانية |
Stay off! Stay away! She'll capsize, I tell you! | ابقو بعيدين سوف يغرق |
Tell her off. | اخبريها بأن تذهب |
Tell him to turn his radio off. Abdi, you need to turn your radio off. | مرحبا. هذا منزل ستيفاني وراندي , اترك رساله من فضلك. شكرا لك. |
So, I will tell you right off of the bat. | ولهذا سأخبركم واقطع الشك باليقين |
Just came to tell you we're off the Carolina coast. | لقد جئت فقط لأخبرك أننا قد تخطينا ساحل كاليفورنيا |
You tell me, you little wretch, or I'll tear your arm off! | ، اخبريني، أيتها البائسة ! وإلا سأقطع ذراعك |
Tell him off too. | أخبره بأن يذهب هو الآخر |
I'd tell them off! | سأخبرهم بأن يذهبوا بعيدا |
I'll tell them. CO You got my number off the news? | كايتريا أونيل هل حصلتم على رقم هاتفي من هذا الخبر |
I'll tell you right up front, this is a trade off. | سوف اخبركم بشكل واضح, هذه مقايضة |
Tell them to shove off. | قولي لهما أن ينصرفا |
I wanted to tell you you can stop worrying and call off your bloodhounds. | كنت أريد أن أخبرك بأن تتوقف عن... تحرياتك البوليسية، لقد وجدنا (شون). |
That's what I've been trying to tell you. The trip is off. | هذا ما كنت أحاول أن أقوله لك الرحلة ألغيت |
Did he tell you how much you'll get off for good behavior? | هل أخبرك أنك ستخرج منها لحسن سلوكك |
But your father didn't tell you to pay me off, did he? | لكن والدك لم يطلب منك أن تدفعي لي، أليس كذلك |
That's His Highness. I forgot to tell you he was stopping off. | هذا هو سمو ه نسيت ان اخبرك انه مر هنا |
But you're not going to tell him till you get off the boat. | و لكنك لن تخبريه الا حين تنزلين من السفينة |
Git! How many times must I tell you to get off my house? | انزل, كم مرة يجب أن أقول لك ان تنزل من بيتي |
And now it's time tell you. Because... You go off, and see what happens to me. | ... ـ و حان الوقت لكي أبوح لك ، لأن ـ إذهب ، و سترى ماذا سيحدث لي |
Tell him to turn his radio off. | . . . ألقه من النافذه مباشرة. |
And I tell you, I expected to hear those guns go off any minute. | كانت يداي بجواري كنت متوقع سماع أصوات الأسلحة في أي لحظة |
No, you better run off and tell your mother. We'll cover up the pit. | إذهب وأخبر أمك ، نحن سنفعل ذلك |
If you don't want to see me drink, I'll let you off, so just tell me anytime. | أذا لم ترغب فى رؤيتى أشرب سأدعك ترحلي, لذا أخبرينى فقط فى أى وقت |
I couldn't tell you, mister. But if she come aboard, she got off all right. | لايمكننى مساعدتك, ولكن ان كانت على متن السفينة فهى بخير الآن |
I go about me own business, and tell Thorn Seanton he's well off without you. | وسأخبر (ثورن شونتون) بأنهسيصبحأفضلحالا بدونك. |
Then tell him to lay off me then. | قل له ان يدعنى وشأنى اذا |
Tell Ralphy we beat the socks off them! | اخبر رالفى اننا هزمنا فريق سوكس |
I didn't want to take my shirt off to show you, but I can tell you it's on. | لا أريد نزع قميصي لأريكم، و لكن بامكاني أن أؤكد لكم أنه يشتغل. |
Now, I just would like to finish off to tell you the little story about Avelile. | والآن اريد ان انهي حديثي بقصة قصيرة عن إيفيلي |
I'm right here to tell you, mister There ain't nobody gonna push me off my land! | أؤكد لك يا سيدي أنه لا أحد سيطردنى من أرضي! |
What do you want? I'll tell you, Scarlett O'Hara, if you'll take that Southern belle simper off your face. | سأخبرك به يا سكارليت أوهارا إن أزلتي تلك الإبتسامة المتكلفة عن وجهك |
And if you are trying to scare me into calling him off, let me tell you something, Mr. Grandi | و إذا كنت تحاول أن تخيفنى باستدعائك له لملاقاتك دعنى أقول لك شيئا يا سيد جراندى |
I got really pissed off. So I tell her... | . . . أصبت بالملل ! لذا أخبرتها |
Tell Dr. Wilson to take this leg off immediately. | أخبر د.ويلسون أن يبتر تلك الساق فورا ، إن بها غرغرينا |
And before I tell you about that, I just have to tell you this one little picture of graffiti there I picked off the web the other day. | وقبل أن أكلمكم عن ذلك ، أود فقط أن أقول لكم تلك الصورة الجرافيتية الصغيرة التي أخذتها من الانترنت. |
Now, I have one last, two last little stories to tell you, in finishing off this business. | الآن ، لدي آخر ، أو ثاني آخر قصة لأخبركم ، في نهاية هذه الأعمال. |
I can't help that. I got my orders. They told me to tell you to get off. | لا يمكننى المساعدة ، لدى أوامر قالوا لي أن أطلب منكم المغادرة |
I'll be off. There's nothing more that I can do. You better tell the ambassador at once. | . سأغادر ، ليس بوسعي القيام بالمزيد من الأفضل أن تبلغ السفير في الحال |
She's been sport enough to hold him off... and not tell you to not spoil your fun. | واستطاعت أن تمنعه بلباقة وألا تخبرك حتى لا تضيع فرحتك |
Related searches : Tell Off - Tell You - Tell Me Off - Tell Him Off - Tell Them Off - Tell Us Off - Tell Off For - Can Tell You - Tell You Later - Tell You About - Tell You What - Will Tell You - Tell You Something - You Could Tell