Translation of "technical roadmap" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
China s Roadmap | خارطة طريق الصين |
Can I see a roadmap? | هل أستطيع أن أريك خريطة طريق |
OSEA's Roadmap To Success Workshop will take you on a deep dive into the roadmap tools and techniques. | فورشة عمل خارطة الطريق نحو النجاح من جمعية أونتاريو للطاقة المستدامة ستعطيكم دفعة قوية نحو الأعماق في أدوات وأساليب خارطة الطريق |
Roadmap 2050 focuses on greening the power system. | وتركز دراسة خريطة الطريق 2050 على تخضير نظام الطاقة. |
Both parties have clear obligations under that roadmap. | ولكلا الطرفين التزامات واضحة بموجب خارطة الطريق. |
(c) Formulation of a roadmap for SRAP implementation. | (ج) وضع خريطة طريق من أجل تنفيذه. |
China s 11th five year plan provides a roadmap for that response. | إن خطة الصين الخمسية الحادية عشرة تقدم خريطة الطريق اللازمة لتحقيق مثل هذا النوع من الاستجابة المتوازنة. |
The constitution is the most powerful place to capture the roadmap. | الدستور هو أقوى مكان لوضع خريطة الطريق |
In the Roadmap, the need for greater coordination and coherence was recognized. | وتم الاعتراف في خارطة الطريق، بضرورة تعزيز التنسيق والاتساق. |
Regional Rights Resource Team. CEDAW Roadmap Reporting before the Committee. Suva RRRT UNDP. | فريق موارد الحقوق الإقليمي، (2003)، خريطة الطريق المتعلقة بالاتفاقية تقديم التقارير إلى اللجنة، سوفا الفريق البرنامج الإنمائي. |
The roadmap even dangles the carrot of cabinet posts and provincial governorships to prominent Taliban figures. | والواقع أن الانشقاقات الحادثة اليوم تشبه تلك التي وقعت عندما انسحبت القوات السوفييتية من أفغانستان في عام 1989، وهو الخروج الذي أدى إلى اندلاع الحرب الأهلية واستيلاء طالبان في نهاية المطاف على العاصمة كابول. |
And, tough talk notwithstanding, the Obama administration has yet to offer a credible roadmap for fiscal consolidation. | ولكن ما زال على إدارةأوباما أن ترسم خريطة طريق لاكتساب المصداقية المالية. |
If a transition is going to take time, then the roadmap must be captured in one place. | إذا كانت الفترة الانتقالية ستأخذ وقتا إذا يجب وضع خريطة الطريق في مكان واحد |
This supportive context provided a roadmap for national policymakers, helping them to build democratic institutions and marginalize extremists. | ولقد زودت هذه البيئة الداعمة صناع القرار السياسي على المستويات الوطنية بخريطة طريق ساعدتهم في بناء المؤسسات الديمقراطية وتهميش المتطرفين. |
No startup I have ever worked for has had a roadmap that turned out to be remotely true. | وتبين أن تكون دقيقة عن بعد. وكان لا بدء التشغيل قد عملت لخريطة طريق التي |
With respect to this, the Quartet observes that the Roadmap has been endorsed by Israel and the Palestinian Authority and remains the objective of the international community and urges both parties to take steps to fulfil all their obligations under the Roadmap. | وفي هذا الخصوص تلاحظ اللجنة الرباعية أن خريطة الطريق تحظى بتأييد إسرائيل والسلطة الفلسطينية ولا تزال تشكل الهدف الواجب تحقيقه بالنسبة للمجتمع الدولي وهي تحث الطرفين على القيام بالخطوات الهادفة إلى الوفاء بجميع التزاماتهما بموجب خريطة الطريق. |
The European Climate Foundation had already published its Roadmap 2050, A Practical Guide to a Prosperous, Low Carbon Europe. | كانت مؤسسة المناخ الأوروبية قد نشرت بالفعل خريطة الطريق 2050، الدليل العملي لأوروبا المزدهرة منخفضة الكربون . |
Previous efforts to enhance coastal protection can provide a roadmap to reconstruction that will help to avert future damage. | وبوسعنا أن نستمد من الجهود السابقة التي بذلت لتعزيز الحماية الساحلية خريطة طريق لإعادة التعمير كفيلة بمساعدتنا في تجنب الأضرار في المستقبل. |
See the Electronic Government Procurement Roadmap, available in the MDBs' Electronic Government Procurement Portal (http www.mdb egp.org data default.asp. | () انظر خريطة الطريق الخاصة بالاشتراء الحكومي الالكتروني، المتاحة في مدخل الاشتراء الحكومي الالكتروني لمصارف التنمية المتعددة الأطراف على الموقع (http www.mdb egp.org data default.asp. |
He hoped this meeting would serve as an important event to operationalize this far reaching proposal contained in the Roadmap. | وأعرب عن أمله في أن يكون هذا الاجتماع حدثا هاما لتنفيذ هذا الاقتراح البعيد المدى الوارد في خارطة الطريق. |
It is a roadmap for the work ahead to re orient the Organization to meet the challenges of the present. | إنهـا بمثابة خارطة طريق للعمل الذي ينتظـرنا لإعادة توجيه المنظمة كي تتمكن من مواجهة تحديات الوقت الحاضر. |
The European Climate Foundation s Roadmap 2050 shows that full decarbonization of the EU power sector by 2050 is feasible and affordable. | والواقع أن خريطة الطريق التي رسمتها مؤسسة المناخ الأوروبية لعام 2050 تظهر أن تخليص قطاع الطاقة في الاتحاد الأوروبي بالكامل من الاعتماد على الكربون بحلول عام 2050 أمر ممكن ومعقول التكاليف. |
The aim is to leave to Germany s successors in the EU presidency Slovenia, Portugal, and France a roadmap for future reform. | والهدف من ذلك أن تترك ألمانيا لخلفائها في رئاسة الاتحاد الأوروبي ـ سلوفانيا، والبرتغال، وفرنسا ـ خارطة طريق للإصلاحات في المستقبل. |
That is where we at OSEA come in. with our roadmap for getting your community power project from vision to reality. | هذا هو ما تعني به جمعية أونتاريو للطاقة المستدامة من خلال خارطة طريقنا لتحويل مشروعكم لقوة المجتمع من الرؤية إلى الحقيقة |
There will be another roadmap to final two state status, with some timetable for Palestinian statehood, conditional on Hamas s renunciation of violence. | وسوف تظهر خريطة طريق جديدة إلى وضع الدولتين النهائي، مع وضع جدول زمني لقيام الدولة الفلسطينية مشروط بنبذ حماس للعنف. |
Furthermore, decisions have been taken regarding the institutional arrangement for piloting the preparation of the SRAP and a roadmap for its implementation. | وبالإضافة إلى ذلك اتخذ قرار بشأن الآلية المؤسسية التي ستتولى توجيه إعداد برنامج العمل دون الإقليمي وكذا خريطة الطريق لتنفيذه. |
The Quartet strongly reiterated its commitment to the two state solution, and to Israeli withdrawal as a way to re energize the Roadmap. | وكررت اللجنة الرباعية بقوة تأكيد التزامها بالحل على أساس وجود دولتين وبالانسحاب الإسرائيلي كطريقة لتحريك خريطة الطريق. |
One of the sections of the portal provides an e GP Roadmap, in which the posting of procurement plans is addressed (p. 32). | ويوفر أحد أجزاء المدخل خريطة طريق للاشتراء الحكومي الالكتروني، ت نشر فيها خطط الاشتراء (الصفحة 32). |
See, in particular, the Electronic Government Procurement Roadmap, pp. 32 40, available in the MDBs' Electronic Government Procurement Portal (http www.mdb egp.org data default.asp. | () انظر، على وجه التحديد، خريطة الطريق الخاصة بالاشتراء الحكومي الالكتروني، الصفحات 32 40، المتاحة في مدخل الاشتراء الحكومي الالكتروني لمصارف التنمية المتعددة الأطراف، على الموقع (http www.mdb egp.org data default.asp. |
It must be used by states as a roadmap to bring about an end to the unjust and intolerable discrimination that those with leprosy face. | ويتعين على بلدان العالم أن تستعين بهذا القرار باعتباره خريطة طريق لوضع حد للتمييز غير العادل وغير المقبول الذي يعاني منه المصابون بالجذام. |
We welcome initiatives to achieve this objective, in particular the Roadmap, as endorsed by United Nations Security Council resolution 1515 (2003), and President Bush's vision. | ونحن نرحب بالمبادرات الرامية إلى تحقيق هذا الهدف، لا سيما خريطة الطريق، حسبما أيدها قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1515(2003) وتصور الرئيس بوش. |
Of great importance for the implementation of APoA was the Roadmap prepared by UN OHRLLS and adopted at the inter agency meeting in February 2004. | وقد اتسمت خارطة الطريق التي أعدها مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية واعتمدها الاجتماع المشترك بين الوكالات في شباط فبراير 2004، بأهمية بالغة لتنفيذ برنامج عمل ألماتي. |
The Dakar Roadmap resulting from the First Global Water, Sanitation and Hygiene Forum offers another useful model for developing countries to meet the sanitation goals. | وتقدم خريطة طريق دكار الصادرة عن المنتدى العالمي الأول المعني بالمياه والمرافق الصحية والصحة العامة نموذجا مفيدا آخر للدول النامية لتحقق أهداف المرافق الصحية. |
With a new, comprehensive plan to be introduced at the Summit, the world will have a clear roadmap for creating a polio free world by 2018. | وبالاستعانة بخطة جديدة شاملة يتم تقديمها في مؤتمر القمة، فإن العالم سوف يحظى بخريطة طريق واضحة للوصول إلى عالم خال من شلل الأطفال بحلول عام 2018. |
The tool for achieving it was and remains agreement in advance on the fundamental goals of change and on a roadmap to guide the interested parties. | فكانت الأداة التي استخدمناها لتحقيق هذه الغاية آنذاك ـ والتي تظل صالحة حتى يومنا هذا ـ الاتفاق مسبقا على أهداف جوهرية تسعى الأطراف المهتمة إلى تحقيقها من خلال التغيير مسترشدة بخريطة طريق واضحة. |
The Roadmap, which had been endorsed at the inter agency meeting convened in early February 2004 in New York, identified areas that would require immediate action. | وتضمنت خارطة الطريق، التي تم إقرارها في الاجتماع المشترك بين الوكالات الذي عقد في أوائل شباط فبراير 2004 في نيويورك، تحديدا للمجالات التي تحتاج إلى اتخاذ إجراء فوري. |
The option was developed into a clear roadmap for UNCDF through a change management process that involved the participation of UNCDF staff and facilitation by UNDP. | وقد تمت بلورة ذلك الخيار في خطة عمل واضحة يضطلع بها الصندوق خلال عملية التغيير الإداري التي سيشارك فيها موظفوه وييسرها البرنامج الإنمائي. |
That development should have led to the relaunching of negotiations within the framework of the roadmap, as well as the restart of the stalled political process. | وكان ينبغي لهذا التطور أن يؤدي إلى الشروع من جديد في إجراء المفاوضات في إطار خارطة الطريق، وإلى انطلاقة جديدة للعملية السياسية المتوقفة. |
Technical | تقني |
And, tough talk notwithstanding, the Obama administration has yet to offer a credible roadmap for fiscal consolidation. Doing so would reassure American taxpayers worried about current deficits. | ولكن ما زال على إدارة |
The Technical Advisory Group has provided effective technical support. | وقام الفريق الاستشاري التقني بتقديم دعم تقتني فعال. |
The general concept of ownership is not by itself a roadmap to a successful new economy, and there are myriad interpretations of how to carry out the revolution. | والمفهوم العام للملكية لا يشكل في حد ذاته خارطة طريق تقودنا إلى اقتصاد جديد ناجح، وهناك تفسيرات لا تعد ولا تحصى لكيفية المضي قدما في تنفيذ هذه الثورة. |
The MDGs might once have seemed to be merely a set of hopes and aspirations. Now we know that they are actually a practical roadmap out of poverty. | ان اهداف الالفية للتنمية كانت تبدو في يوم من الايام كسلسلة من الامال والطموحات فقط واليوم نحن نعرف ان تلك الاهداف هي خارطة طريق عملية للتخلص من الفقر. |
The Quartet deems it necessary to ensure continued efforts aimed at full implementation of the Roadmap following Israeli withdrawal from Gaza and parts of the northern West Bank. | وترى اللجنة الرباعية أن من الضروري كفالة مواصلة الجهود الرامية إلى تنفيذ خارطة الطريق بالكامل في أعقاب الانسحاب الإسرائيلي من قطاع غزة ومن أجزاء من شمال الضفة الغربية. |
The consultation participants also agreed to cooperate in developing the roadmap for establishing the Continental Early Warning System to facilitate data collection and analysis for decision making purposes. | واتفق أيضا المشاركين في المشاورة على التعاون في وضع خريطة طريق لإنشاء النظام القاري للإنذار المبكر لتيسير جمع البيانات وتحليلها لأغراض صنع القرارات. |
Related searches : Strategic Roadmap - Development Roadmap - Roadmap For - Future Roadmap - Marketing Roadmap - Improvement Roadmap - Draft Roadmap - Practical Roadmap - Business Roadmap - Solution Roadmap - Energy Roadmap - Regulatory Roadmap - Portfolio Roadmap - Management Roadmap