Translation of "tear to pieces" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
He'll tear you to pieces. | لقد قال انه سوف يمزقك قطعا |
He'll tear the boy to pieces! | سيقطع الصبي إلى أشلاء! |
And they'll tear me to pieces. | و يمزقوننى اربا |
I could tear you to pieces with them. | بإمكاني تقطيعك بها إربا |
You can crash around, tear it to pieces? | ويمكنك ان تدمر من حولك, وتمزقه اربا |
They fight and tear one another to pieces. | يحاربون , يقاتلوا بعضهم البعض |
We'll tear them to pieces. We'll bury them all. Calvera too! | سوف نمزقهم إلى قطع سوف ندفنهم كلهم و كالفيرا أيضا |
When we get into that courtroom I'll tear them to pieces both of them. | عندما سنذهب للقضاء,سأقطعهم إربا |
Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver. | لئلا يفترس كاسد نفسي هاشما اياها ولا منقذ |
lest they tear apart my soul like a lion, ripping it in pieces, while there is none to deliver. | لئلا يفترس كاسد نفسي هاشما اياها ولا منقذ |
Now consider this, you who forget God, lest I tear you into pieces, and there be none to deliver. | افهموا هذا يا ايها الناسون الله لئلا افترسكم ولا منقذ . |
Now consider this, ye that forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver. | افهموا هذا يا ايها الناسون الله لئلا افترسكم ولا منقذ . |
Neither cast your pearls before swine, lest they trample them under their feet and then turn and tear you to pieces. | و لا ت ط ر ح وا د ر ر ك م ق د ام ال خ ن از ير ل ئ ل ا ت د وس ه ا ب أ ر ج ل ه ا و ت ل ت ف ت ف ت م ز ق ك م |
I'm starting to tear up. | .لقد بدأت عيني بإنزال الدموع |
Don't give that which is holy to the dogs, neither throw your pearls before the pigs, lest perhaps they trample them under their feet, and turn and tear you to pieces. | لا تعطوا القدس للكلاب. ولا تطرحوا درركم قدام الخنازير. لئلا تدوسها بارجلها وتلتفت فتمزقكم |
The lion did tear in pieces enough for his whelps, and strangled for his lionesses, and filled his holes with prey, and his dens with ravin. | الاسد المفترس لحاجة جرائه والخانق لاجل لبواته حتى ملأ مغاراته فرائس ومآويه مفترسات. |
This goes from 48 pieces to 3 pieces. | وينطبق ايضا على التحويل من 48 قطعة الى 3 قطع |
They decided to tear it down. | قررت أن تهدمه. |
So this goes from 64 pieces to 4 pieces. | وهذا ينطبق على التحويل من 64 قطعة الى 4 قطع |
Tear 'em loose. | هيا. |
Tear him apart. | مزقه إربا إربا |
Tear it down. | حطموها تماما . |
Tear me apart! | مزقني إربا |
Tear it up. | مزقه |
A stolen tear | دمعة مسروقة |
We had to tear it down anyways. | كنا سنقوم بهدمه على أي حال |
Mayor Giuliani wanted to tear it down. | العمدة جولياني أراد تحطيمه. |
To tear down the walls of Jericho. | لأهدم اسوار أريحا |
You're free to tear down the distance | أنت حر في ما تختار مستقبلا |
He tried to tear my clothes off! | قد حاول تقطيع ملابسي ! |
I'd like to tear his gizzard out. | أنا أريد أنا أمزقه إربا |
Knocked to pieces. | اصبحت قطع. |
All to pieces. | برمته |
He said to Jeroboam, Take ten pieces for thus says Yahweh, the God of Israel, 'Behold, I will tear the kingdom out of the hand of Solomon, and will give ten tribes to you | وقال ليربعام خذ لنفسك عشر قطع. لانه هكذا قال الرب اله اسرائيل هانذا امز ق المملكة من يد سليمان واعطيك عشرة اسباط. |
We have to turn each of our pieces into 16 pieces. | علينا ان نحول كل القطع الى 16 |
tear off menu item | افص ل عنصر القائمة |
A Tear for Argentina | د مع ة من أجل الأرجنتين |
Determination of tear resistance. | تحديد مقاومة التمزق. |
And tear up stockings? | ونمزق الجوارب |
No, it's tear gas. | لا, إنه غاز مسيل للدموع |
One tear for you. | دمعة لك |
Did you tear it? | هل مزقته |
I tear them down. | وادمرهم للأسفل |
Just tear it up? | ان اترك ملكية هذا القصر الآن |
I seed through the tear of his trousers and the tear of his glove. | أنا بذرة من خلال تمزق بنطاله والمسيل للدموع من قفازه. |
Related searches : Tear Into Pieces - Resistant To Tear - Tear To Shreds - Tear To Tatters - Dashed To Pieces - Went To Pieces - Blown To Pieces - Pick To Pieces - Going To Pieces - Gone To Pieces - Love To Pieces - Fall To Pieces