Translation of "tear it up" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Tear it up. | مزقه |
Just tear it up? | ان اترك ملكية هذا القصر الآن |
Read it and tear it up. | إقرأها ثم قط عها. |
I'll tear it up. No! | سأمزقها لا |
Oh, well, then tear it up. | حسنا ، فلت مزقيها |
Through channels. I'll tear it up. | . رسميآ انا سأبكى |
I promise I'll tear it up. | أعدك بأن ني سأمز قه |
If that's for me, tear it up. | لوهذاالاتصاللي، تخلصيمنه. |
Take it back, George Merry, and tear it up. | استرجعها يا جورج ميري ومزقها |
And tear up stockings? | ونمزق الجوارب |
I'm starting to tear up. | .لقد بدأت عيني بإنزال الدموع |
Kill people and tear stuff up. | ناس تقتل وكثير من الدموع |
Sic him, Rover. Tear him up! | أهجم عليه ، مزقه إربآ |
Sic him, Rover. Tear him up! | أهجم عليه ، مزقه إربآ . |
I saw him tear up the letter. | رأيته يقط ع الرسالة. |
I saw him tear up the letter. | رأيته يمز ق الرسالة. |
So you can tear up my contract | لذا يمكنك تمزيق عقدى |
Tear it down. | حطموها تماما . |
They put it on the bill, I tear up the bill. It is very convenient. | يضيفونها على الفاتورة وأنا أقطع الفاتورة. |
We'll tear up the earth and get water. | سنجعل الارض تبكي المياه بكاءا |
We 'll tear up the town | سنمزق البلدة |
Did you tear it? | هل مزقته |
I think he's in a different mood now. Tear it up, Mark, no hard feelings. | اعتقد انه فى مزاج مختلف الآن مز قه يا مارك, بلا ضغينة بيننا |
Yes, you tear up the Eleventh Commandment national sovereignty. | نعم قمتم بتمزيق الوصية الحادية عشر السيادة الوطنية. |
It's a symbolic gesture. I tear up the script, | في إشارة رمزية، أنا أقوم بتمزيق النص. |
And you tear it there. | و هنا هكذا |
An assertive and relatively stable China, it seems, must expand, lest pent up internal pressures tear it apart. | ويبدو أن الصين الحازمة والمستقرة نسبيا لابد وأن تتوسع، خشية أن تؤدي الضغوط الداخلية المكبوتة إلى تمزقها. |
You put those papers away before I tear them up. | نحى هذه الاوراق جانبا قبل أن أمزقهم |
They decided to tear it down. | قررت أن تهدمه. |
God knows everything Don't tear it | الله يعلم كل شىء |
Tear it all down. Come on! | انسفوه تماما ، هيا! |
We had to tear it down anyways. | كنا سنقوم بهدمه على أي حال |
Mayor Giuliani wanted to tear it down. | العمدة جولياني أراد تحطيمه. |
OK? And you tear it down here. | و أقطعيه هنا هكذا |
Clouds of tear gas in central Manama as opposition march broken up. | غيوم من الغاز المسيل للدموع في وسط المنامة حيث يتم تفريق مسيرة للمعارضة. |
And I watched them being locked up in prison and tear gassed. | و وقفت أشاهد وهو يحبسون في السجن و يقذون بالغاز المسيل للدموع. |
A tear breakup time (TBUT) test measures the time it takes for tears to break up in the eye. | وقت تفكك الدموع (TBUT) هو اختبار يقيس الوقت الذي تستغرقه الدموع لتتفكك في العين. |
Any red lights out front, or coppers setting up machine guns, throwing tear gas, you know who gets it? | اى اضواء حمراء تظهر بالخارج او اى شرطى يحمل سلاحا , او يلقون غاز الدموع, فهل تعلم من سي صاب اولا |
Let's go up against Judah, and tear it apart, and let's divide it among ourselves, and set up a king in its midst, even the son of Tabeel. | نصعد على يهوذا ونقو ضها ونستفتحها لانفسنا ونمل ك في وسطها ملكا ابن طبئيل. |
You can crash around, tear it to pieces? | ويمكنك ان تدمر من حولك, وتمزقه اربا |
How? As soon as it starts, you just tear it off. | كيف بمجرد بدء تشغيله، تقوم فقط بتمزيقها. |
How? As soon as it starts you just tear it off. | بأن تقصه ما ان يبدأ الجهاز بإخراجه |
Look, you're going to have to tear it down. | انظرو,سوف نقوم بنزعها. |
Never seen that before. Like it was a tear. | لم ارى هذا من قبل, تبدو وكأنها دمعة |
It has to stand up to the heat and the wear and tear that happens in hospitals in these rural districts. | يجب أن تصمد في وجه الحرارة والتخريب والتكسير الذي يحصل في المستشفيات في تلك المقاطعات الريفية. |
Related searches : Tear Up - Tear Him Up - Tear Shit Up - Tear It Down - Tear It Apart - Tear It Off - It Up - Tear Break-up Time - Tear Open - Tear Film - Tear Through - Tear Plate - Tear Test