Translation of "tear it up" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Tear - translation : Tear it up - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Tear it up.
مزقه
Just tear it up?
ان اترك ملكية هذا القصر الآن
Read it and tear it up.
إقرأها ثم قط عها.
I'll tear it up. No!
سأمزقها لا
Oh, well, then tear it up.
حسنا ، فلت مزقيها
Through channels. I'll tear it up.
. رسميآ انا سأبكى
I promise I'll tear it up.
أعدك بأن ني سأمز قه
If that's for me, tear it up.
لوهذاالاتصاللي، تخلصيمنه.
Take it back, George Merry, and tear it up.
استرجعها يا جورج ميري ومزقها
And tear up stockings?
ونمزق الجوارب
I'm starting to tear up.
.لقد بدأت عيني بإنزال الدموع
Kill people and tear stuff up.
ناس تقتل وكثير من الدموع
Sic him, Rover. Tear him up!
أهجم عليه ، مزقه إربآ
Sic him, Rover. Tear him up!
أهجم عليه ، مزقه إربآ .
I saw him tear up the letter.
رأيته يقط ع الرسالة.
I saw him tear up the letter.
رأيته يمز ق الرسالة.
So you can tear up my contract
لذا يمكنك تمزيق عقدى
Tear it down.
حطموها تماما .
They put it on the bill, I tear up the bill. It is very convenient.
يضيفونها على الفاتورة وأنا أقطع الفاتورة.
We'll tear up the earth and get water.
سنجعل الارض تبكي المياه بكاءا
We 'll tear up the town
سنمزق البلدة
Did you tear it?
هل مزقته
I think he's in a different mood now. Tear it up, Mark, no hard feelings.
اعتقد انه فى مزاج مختلف الآن مز قه يا مارك, بلا ضغينة بيننا
Yes, you tear up the Eleventh Commandment national sovereignty.
نعم قمتم بتمزيق الوصية الحادية عشر السيادة الوطنية.
It's a symbolic gesture. I tear up the script,
في إشارة رمزية، أنا أقوم بتمزيق النص.
And you tear it there.
و هنا هكذا
An assertive and relatively stable China, it seems, must expand, lest pent up internal pressures tear it apart.
ويبدو أن الصين الحازمة والمستقرة نسبيا لابد وأن تتوسع، خشية أن تؤدي الضغوط الداخلية المكبوتة إلى تمزقها.
You put those papers away before I tear them up.
نحى هذه الاوراق جانبا قبل أن أمزقهم
They decided to tear it down.
قررت أن تهدمه.
God knows everything Don't tear it
الله يعلم كل شىء
Tear it all down. Come on!
انسفوه تماما ، هيا!
We had to tear it down anyways.
كنا سنقوم بهدمه على أي حال
Mayor Giuliani wanted to tear it down.
العمدة جولياني أراد تحطيمه.
OK? And you tear it down here.
و أقطعيه هنا هكذا
Clouds of tear gas in central Manama as opposition march broken up.
غيوم من الغاز المسيل للدموع في وسط المنامة حيث يتم تفريق مسيرة للمعارضة.
And I watched them being locked up in prison and tear gassed.
و وقفت أشاهد وهو يحبسون في السجن و يقذون بالغاز المسيل للدموع.
A tear breakup time (TBUT) test measures the time it takes for tears to break up in the eye.
وقت تفكك الدموع (TBUT) هو اختبار يقيس الوقت الذي تستغرقه الدموع لتتفكك في العين.
Any red lights out front, or coppers setting up machine guns, throwing tear gas, you know who gets it?
اى اضواء حمراء تظهر بالخارج او اى شرطى يحمل سلاحا , او يلقون غاز الدموع, فهل تعلم من سي صاب اولا
Let's go up against Judah, and tear it apart, and let's divide it among ourselves, and set up a king in its midst, even the son of Tabeel.
نصعد على يهوذا ونقو ضها ونستفتحها لانفسنا ونمل ك في وسطها ملكا ابن طبئيل.
You can crash around, tear it to pieces?
ويمكنك ان تدمر من حولك, وتمزقه اربا
How? As soon as it starts, you just tear it off.
كيف بمجرد بدء تشغيله، تقوم فقط بتمزيقها.
How? As soon as it starts you just tear it off.
بأن تقصه ما ان يبدأ الجهاز بإخراجه
Look, you're going to have to tear it down.
انظرو,سوف نقوم بنزعها.
Never seen that before. Like it was a tear.
لم ارى هذا من قبل, تبدو وكأنها دمعة
It has to stand up to the heat and the wear and tear that happens in hospitals in these rural districts.
يجب أن تصمد في وجه الحرارة والتخريب والتكسير الذي يحصل في المستشفيات في تلك المقاطعات الريفية.

 

Related searches : Tear Up - Tear Him Up - Tear Shit Up - Tear It Down - Tear It Apart - Tear It Off - It Up - Tear Break-up Time - Tear Open - Tear Film - Tear Through - Tear Plate - Tear Test