Translation of "take more initiative" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Even there we do take the initiative.
وحتى في هذه المجاﻻت إننا نأخذ زمام المبادرة.
We should take the initiative by helping these areas solve energy problems with methane production technology and a more distributed infrastructure.
يجب أن نأخذ زمام المبادرة بمساعدة هذه المناطق لحل مشكلة الطاقة بتكنولوجيا انتاج غاز الميثان والبنية التحتية الموزعة.
I'm calling my initiative, Take the Other to Lunch.
لقد أسميت مبادرتي إدعوهم إلى الغداء
They should take the lead in promoting this initiative.
ولذلك يتعين على هذه الدول أن تكون أول من يشجع هذه المبادرة.
Take more, sell more, waste more.
خذ اكثر... بع اكثر... واتلف اكثر
As in Libya, France had to take the initiative in Mali.
وكما حدث في ليبيا، فإن فرنسا كان لزاما عليها أن تأخذ زمام المبادرة في مالي.
The Syrian Sit in initiative has received more than 200 submissions
مبادرة اعتصام الأحرار على اليوتيوب تلقت أكثر من 200 فيديو
They take after me more and more
ورثا طباعهما من طباعي
We have to be open minded and take a more constructive approach to any initiative that will move us forward, particularly initiatives aimed at revitalizing the disarmament machinery.
ويتعين أن نكون منفتحين وأن نتخذ نهجا بناء بشكل أكبر إزاء أية مبادرة تدفعنا إلى إحراز التقدم، ولا سيما المبادرات التي تهدف إلى تنشيط آلية نزع السلاح.
The more you give, the more they take.
أن أعطيتهم أكثر, سيطلبون أكثر.
If Beijing is serious about building strategic partnerships with the West, it should back up its charm offensive with deeds and take the initiative in fostering more effective cooperation.
وإذا كانت بكين جادة بشأن بناء الشراكات الاستراتيجية مع الغرب، فيتعين عليها أن تدعم هجومها الساحر بالأفعال وأن تأخذ زمام المبادرة في تعزيز المزيد من التعاون الفع ال.
For more information about the initiative with Interpol, see paras. 138 142 below.
() للمزيد من المعلومات عن المبادرة المتخذة مع الإنتربول، انظر الجزء الثامن دال 3 من هذا التقرير.
To date, more than 60 countries had indicated their support for that Initiative.
وحتى اليوم، أعلن ما يزيد على 60 بلدا عن دعمهم لهذه المبادرة.
Argentina is sympathetic to this initiative and is prepared to take part in the process.
إن اﻷرجنتين تتعاطف مع هذه المبادرة ومستعدة لﻻشتراك في العملية.
Take a more complicated example.
خذ مثالا أكثر تعقيد ا.
I can't take any more
أنا لا أ ستطيع التحمل أكثر.
Don't take any more pictures.
لا تأخدوا صورا من فضلكم
Take a lot more data.
يجب أن نجمع بيانات أكثر.
I can't take any more!
! لم أعد أستطيع التحمل
Stop, I'll take one more.
إنتظري ،سوف ألتقط واحدة أخري.
President Bill Clinton s administration ignored the overtures and allowed the US Congress to take the initiative.
ولكن إدارة الرئيس ب ل كلينتون تجاهلت كل التمهيدات وسمحت للكونجرس الأميركي بأخذ زمام المبادرة.
To take full advantage of this initiative, it is suggested that the following matters be addressed
وبغية الاستفادة من هذه المبادرة استفادة كاملة، ي قترح تناول المسائل التالية
(c) Take an initiative in promoting consultative discussions with entities that may contribute to early warning
)ج( اتخاذ مبادرة للتشجيع على المناقشات اﻻستشارية مع الهيئات التي يمكن أن تسهم في اﻹنذار المبكر
That public private sector partnership initiative aims at creating more than 50,000 new jobs.
وتهدف مبادرة مشاركة القطاع العام القطاع الخاص إلى خلق أكثر من 000 50 فرصة عمل جديدة.
I refused to take more medication.
و رفضت تناول المزيد من العقاقير
It's going to take more money.
سيأخذ أموالا أكثر
Take him back, one more month.
أعيدوه، شهر آخر.
Take it anyway. One thing more.
خذها على اى حال هناك أمر آخر
I can't take it any more!
لا يمكنني الاحتمال!
We can't take any more chances.
لا نستطيع القيام بمغامرة إضافية
It would take more than that.
أنت لم تتسبب في مضايقتي.
I can't take it any more.
لا يمكنى تحمل المزيد
I can't take any more, Ana!
لا ي مكنني التحمل أكثر من هذا، (أنا)!
You need this more. Take it.
أنت تحتاج الى هذا أكثر , خذه
Kerry s initiative would have a greater chance of success were more money on the table.
وقد تحظى مبادرة كيري بفرصة أكبر لتحقيق النجاح لو تم وضع قدر أكبر من المال على الطاولة.
You just take one more step towards me I'll take another step.
.. حاول أن تخطو خطوة واحدة أخرى سأخطو خطوة أخرى
Equally, we think that the United Nations should take the initiative and work more closely with its specialized bodies, regional organizations and other non United Nations organizations to minimize duplication of development activities.
ونرى بالمثل أنه ينبغي أن تأخذ اﻷمم المتحدة زمام المبادرة، وأن تعمل في تعاون أوثق مع وكاﻻتها المتخصصة والمنظمات اﻹقليمية والمنظمات اﻷخرى غير التابعة لﻷمم المتحدة من أجل الحد بقدر اﻹمكان من اﻻزدواجية في اﻷنشطة اﻹنمائية.
Given the persistence of the problem of Somalia, which today seems more than ever likely to take another tragic turn, it would appear that the time has come to re examine that initiative.
وفي ضوء استمرار مشكلــة الصومال، التي يبدو مرجحا اليوم بأكثر من أي وقت مضــى أنها ستشهد فصﻻ مفجعا جديدا، فمن الواضح أن الوقــت قد حان لتجديد النظر في تلك المبادرة.
of the Krakow Initiative Proliferation Security Initiative
بيان وزير خارجية جمهورية بولندا بمناسبة الذكرى السنوية الثانية لمبادرة كراكوف مبادرة الأمن من الانتشار
So that people can take more medication!
لكي يتناول الناس الكثير من الأدوية!
Don't take more than one a day.
لا تأخذي أكثر من واحد في اليوم
Carts don't take more than ten pigs.
صندوق العربة لا يتسع لأكثر من 10 خنازير
Calm down. I can't take any more.
على رسلك
You'll take it more seriously now? Yes.
نعم
A little more. Take a deep breath.
أكثر خذ نفسا عميقا

 

Related searches : Take Initiative - Take Initiative For - Take An Initiative - Take More Responsibility - Take In More - Take More Risk - Take More Serious - Take More Account - Take More Time - Take More Care - Take On More - Take More Effort - Take More Action