Translation of "take charge for" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Charge - translation : Take - translation : Take charge for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You take charge.
أستلم المسؤولية.
Then you take charge.
اذن ,تولى انت الوضع .
I'll just take charge of the pistol for a while.
ـ أتولـى مسئولية المسدس فحسب
Then take charge of me.
إذا اعدمنى
Take charge of that gun!
امسك زمام ذلك المدفع
You take charge. Yes, sir.
تولى هذا الأمر نعم
Take charge of this boat.
تولى امر هذا القارب
So, Napoleon, he decides to take things... take charge.
قرر نابليون أن يتول ى المهمة
They must take charge of it.
وعليها أن تأخذ بزمامه.
You'll take charge of the ship.
سترأس السفينه حسنا يا سيدي
Dathan, take charge. Guards, after him.
داثان ، تولى زمام الأمور يا حراس ، إتبعوه
Take charge of yourselves! Don't panic!
تمالكوا انفسكم ولا تفزعوا
No, he's got to take charge.
كلا ..
Free of charge. Take it and leave.
إنه مجاني خذيه وإرحلى
I am coming back to take charge.
انا راجع لأستلم الادارة
Take me to the guy in charge!
خذني إلى الرجل مسؤول! اوكي.
Mr. Lowe, take charge of this boat.
سيد لوف, تول امر هذا القارب
Gil Ra Im is to take charge here from today for six months.
.من الآن فصاعدا ، غيل را إم المسؤولة عن تدريب الفريق رقم 6
Kiran Bir Sethi teaches kids to take charge
كيران بير سيثي تعلم الاطفال تحمل المسؤلية
You want me to take charge of filming?
تريديــن منـي أن أكــون مسئــولا عــن التصويــر
I'd better take charge of the young man.
من الأفضل ان اتولى أمره بنفسى.
Officer! Take charge of this guy, he's nuts.
، أيها الضابط، تول أمر هذا الشخص لو سمحت
We take it for granted that health clubs charge more for memberships that include peak hours.
فنحن ن س ل م بأن النوادي الصحية تتقاضى المزيد من المال في مقابل العضوية التي تشتمل على ساعات الذروة.
What induced you to take charge of a poppet?
من قدمك لتكون وصيا على هذه الدمية الصغيرة
Yes, sir. I'll take charge of the wine too.
حسنآ,سيدى.سأتولى توزيه النبيذ أيضآ .
These gentlemen here have asked me to take charge of this situation so I immediately said that I'd be glad to take charge of it.
هؤلاء السادة المهذبين قد سألوني بأن أتولى المسئولية فقلت في الحال بأنني سأكون مسرورا بتولي هذا الأمر.
CA So your proposition to consumers is, for the full charge, it could take an hour.
ك أ إذن اقتراحك للزبائن هو أن الحصول على شحن كامل يتطلب ساعة من الزمن.
On my signal, take the cavalry and charge Caesar's right.
عند اشارتي، خذ الفرسان .وانقض على يمين قيصر
Take me to the guy in charge of the launching.
خذني إلى الرجل مسؤول عن الإنطلاق.
Take him in charge. Aye, sir. Now, wait a minute.
خذوة من هنا لم كل ذلك
Nobody knows you there. I'll go. You take charge here.
لا أحد يعلم بوجودك أنا سأذهب تولى الأمر هنا
Since you're hospitalized, I have take charge of B Team, ok!
منذ آن دخلت المشفى B وآنا آهتم بـفريق
Right, I'll take you, Mr Owen, you, Jack. Charlie, you take charge of the other party.
حسن, سآخذك سيد اوين, وانت يا جاك شارلى, تولى العناية بالمجموعة الأخرى
New fears and hopes will, without warning, take charge of human conduct.
وتتحكم المخاوف والآمال الجديدة في السلوك البشري دون سابق إنذار .
I, Nurse Oh, will take charge in making sure Doctor Baek recuperates!
أنا, الممرضة أوه, سأتولى مسؤولية التأكد من أن الطبيب بيك سيتعافى
As for those who take masters other than Him God is in charge of them , and you are not responsible for them .
والذين اتخذوا من دونه أي الأصنام أولياء الله حفيظ محص عليهم ليجازيهم وما أنت عليهم بوكيل تحصل المطلوب منهم ، ما عليك إلا البلاغ .
As for those who take masters other than Him God is in charge of them , and you are not responsible for them .
والذين اتخذوا غير الله آلهة م ن دونه يتول ونها ، ويعبدونها ، الله تعالى يحفظ عليهم أفعالهم ليجازيهم بها يوم القيامة ، وما أنت أيها الرسول بالوكيل عليهم بحفظ أعمالهم ، إنما أنت منذر ، فعليك البلاغ وعلينا الحساب .
You may take the photographs if you wish. There is no extra charge.
يمكنك أن تأخذ الصور إذا أردت ، بدون دفعات إضافي ة
Will they charge for it?
سيأخذون منها أموال بالمقابل
Perfect. Charge her for it.
ممتاز ,عليك جعلها دفع تكاليف الحصة.
And ( as for ) those who take guardians besides Him , Allah watches over them , and you have not charge over them .
والذين اتخذوا من دونه أي الأصنام أولياء الله حفيظ محص عليهم ليجازيهم وما أنت عليهم بوكيل تحصل المطلوب منهم ، ما عليك إلا البلاغ .
And ( as for ) those who take guardians besides Him , Allah watches over them , and you have not charge over them .
والذين اتخذوا غير الله آلهة م ن دونه يتول ونها ، ويعبدونها ، الله تعالى يحفظ عليهم أفعالهم ليجازيهم بها يوم القيامة ، وما أنت أيها الرسول بالوكيل عليهم بحفظ أعمالهم ، إنما أنت منذر ، فعليك البلاغ وعلينا الحساب .
Yes, it will take a solar panel. Yes a solar panel will charge it.
نعم، ستأخذ ألواح شمسية. نعم الشمس ستقوم بشحنها.
Our inability to take charge and say to all these people bringing their money,
عدم قدرتنا على اتخاذ المسؤولية ومخاطبة كل هؤلاء الناس الجالبين لأموالهم
It was her wish that I take charge of this boy, Charles Foster Kane.
لقد كانت امنيتها ان اكون مسؤلا عن هذا الولد تشارلز فوستر كين

 

Related searches : Take Charge - Take Charge Over - Take Over Charge - Take A Charge - Will Take Charge - I Take Charge - Take In Charge - Take Charge With - Charge For - Take For - For Additional Charge - May Charge For - Additional Charge For - Charge Extra For