Translation of "system suitability" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Suitability - translation : System - translation : System suitability - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Suitability for Service. | 7 الملاءمة للخدمة. |
A video game content rating system is a system used for the classification of video games into suitability related groups. | نظام تقييم محتوى لعبة فيديو هو نظام يقوم بتصنيف محتويات الألعاب ضمن مجموعات معينة. |
Safety and Suitability for Service (S3) | الأمان والملاءمة للخدمة (S3) |
An effective system for reviewing the ethical suitability of clinical trials is primordial to safeguard participants within any clinical trial. | وجود نظام فعال لمراجعة الجدارة الأخلاقية للتجارب الإكلينيكية هو شيء أساسي لحماية المشاركين في أي تجربة إكلينيكية. |
While four percent of all owners were living below the suitability standard, only 0.4 percent of all owners were actually in core housing need because of suitability problems. | وفي حين كان 4 في المائة من مجموع الملاك يقطنون مساكن دون المستوى اللائق، لم يكن في واقع الأمر سوى 0.4 في المائة منهم يسعون إلى الحصول على سكن مناسب نظرا لهذا المشكل. |
While 11 percent of all renters were living below the suitability standard, only four percent of all renters were actually in core housing need because of suitability problems. | وفي حين كان 11 في المائة من مجموع المستأجرين يقطنون مساكن دون المستوى اللائق، لم يكن في واقع الأمر سوى 4 في المائة منهم يسعون إلى إيجاد سكن مناسب نظرا لهذا المشكل. |
Many Indian goods have much greater suitability for African than Western markets. | إذ تناسب الكثير من البضائع الهندية الأسواق الأفريقية أكثر من الأسواق الغربية. |
(b) suitability of the site for emplacing the pillar and associated markers. | (ب) كون الموقع مناسبا لنصب الدعامة والعلامات المرتبطة بها. |
Evaluate the availability, suitability and implementation of alternative products, methods and strategies to DDT. | '2 تقييم تواصـل وتـلاؤم تنفيـذ النواتج والطرائـق والاستراتيجيـات البديلـة للـ دي.دي.تي. |
Of all households in core housing need, 75 percent had only affordability problems, 16 percent had affordability problems combined with suitability and or adequacy problems, while a further nine percent experienced either suitability and or adequacy problems. | وانحصر مشكل 75 في المائة من تلك الأسر المعيشية في العجز عن تحمل تكلفة السكن، بينما واجه 16 في المائة منها المشكل ذاته بالإضافة إلى مشاكل تتعلق بمدى ملاءمة السكن و أو نوعيته، في حين عانى 9 في المائة منها من مشاكل تتعلق بمدى ملاءمة السكن و أو نوعيته. |
That was, I think, part of the reason for many commentators doubts about Bernanke s continued suitability. | وفي اعتقادي أن ذلك كان جزءا من السبب الذي دفع العديد من المعلقين إلى التشكك في مدى صواب استمرار بيرنانكي في منصبه. |
(1) What is the suitability of a financial mechanism model or type to the Rotterdam Convention? and | (ب) تداخل الاحتياجات التقنية |
The third and least likely cause of core housing need in 2001 was crowded living conditions (suitability problems). | 136 وتمثل السبب الثالث والأقل شيوعا للبحث عن سكن مناسب في عام 2001 في الاكتظاظ (مشكل الملاءمة). |
(2) What is the suitability of using an existing financial mechanism (or operational entity) for the Rotterdam Convention? | (ج) تكاملية الإجراءات (مثلا هل تكفي الإجراءات أو انها تحقق قيمة مضافة نحو تحقيق هدف سياسي شامل) و |
(b) IDEP should undertake an assessment of its human resources requirements, including the suitability of the present staff | )ب( ينبغي للمعهد أن يضطلع بتقييم ﻻحتياجاته من الموارد البشرية، بما في ذلك تقييم مدى مﻻءمة الموظفين الحاليين |
Such locations shall be agreed in light of their suitability for monitoring and the range of the heavy weapons. | ويتفق على هذه المواقع في ضوء إمكانية مراقبتها ونطاق ما يتم سحبه من اﻷسلحة الثقيلة. |
At the same time, they are more likely to have high priority for social housing, as most providers use a point rating system, which relies on such criteria as affordability, adequacy, suitability, household size, refugee status, imminent eviction and domestic violence. | وفي نفس الوقت، قد يفضلون السكن الاجتماعي، ما دام معظم مقدمي هذه الخدمة يعتمدون نظام تصنيف قائم على نقاط يستند إلى معايير من قبيل القدرة على تحمل تكلفة السكن والنوعية ومدى ملاءمة السكن للاحتياجات وحجم الأسرة المعيشية وحالة اللجوء والإخلاء الوشيك والعنف المنزلي. |
The suitability of the personal characteristics of a candidate for judicial office will be assessed on the basis of an interview. | وتقي م ملاءمة المميزات الشخصية للمرشح لوظيفة قضائية على أساس مقابلة ت جرى معه. |
The criteria for that type of project are complementarity of structural capacities, suitability, relevance and viability, and mutually beneficial co financing. | ومعايير ذلك النوع من المشاريع تكمل القدرات الهيكلية والملاءمة والأهمية والصلاحية والتمويل المشترك المفيد على نحو متبادل. |
Through the use of satellite imagery and modelling, a study of the suitability for development of urban zones was carried out. | وأ جريت دراسة عن صلاحية تنمية مناطق الحضر، باستخدام التصوير بالسواتل والنمذجة. |
These studies shall include information on the location, legal regime, acquisition, size, boundaries and agricultural suitability of the land in question | وينبغي أن تتضمن هذه الدراسات معلومات عن موقع اﻷرض المعنية، ونظامها القانوني، وكيفية اكتسابها، ومساحتها، وحدودها، ومدى مﻻءمتها للزراعة |
The criteria for the acceptance of students are that they must have acquired basic education and successfully passed the vocational suitability test. | والمعيار لقبول الطلاب هو أن يكونوا قد حصلوا على التعليم الأساسي واجتازوا بنجاح اختبار اللياقة المهنية. |
Evaluations of the work they perform and their suitability for future missions or other assignments will be included as they become available. | وسيدرج فيها، كلما أصبح ذلك متاحا، تقييم للعمل الذي يضطلعون به وﻷهليتهم للبعثات المقبلة وغيرها من المهام. |
In some systems, an online tool has been developed that assists procuring entities to assess the suitability of ERA for an individual procurement. | وفي بعض النظم ط و رت أداة اتصال حاسوبي مباشر تساعد الجهات المشترية على تقدير ملاءمة المزاد العكسي الإلكتروني بالنسبة إلى الاشتراء الفردي. |
In particular, they have queried the ability of agencies to execute projects, the suitability of project objectives and the absence of performance measures. | وعلى وجه التحديد، فإنها قد استفسرت عن مقدرة الوكاﻻت على تنفيذ المشاريع ومﻻئمة أهداف المشاريع وانعدام مقاييس اﻷداء. |
Mr. Lasso has already proven his suitability for the appointment, and we commend his important initiatives concerning human rights situations in Africa and elsewhere. | وقد أثبت السيد ﻻسو بالفعل جدارته بهذا التعيين، وإننا نثني على مبادراته الهامة بخصوص أحوال حقوق اﻹنسان في افريقيا وغيرها من اﻷماكن. |
A number have drawn on the familiar safety and suitability for service (S3) process which is used by many nations to ensure its munitions reliability. | واستند عدد من الوفود إلى العملية المألوفة المتعلقة بالسلامة والملاءمة للاستخدام التي تطبقها دول كثيرة للتحقق من إمكانية التعويل على ذخائرها. |
But there are worries about its suitability, for widespread use because of both security issues, and also of course because of the danger of contamination. | ولكن هناك بعض المخاوف بشأن مدى ملائمة استخدامه على الصعيد الأمني والصحي حيث المخاوف من حدوث تلوث . واغلب العمليات التي قامت بها العديد من الدول كانت امنه |
Responsible for monitoring ensuring availability and suitability of vehicle transport to enable staff members to perform their duties in the field supervises local vehicle mechanics and drivers. | يكون مسؤوﻻ عن رصد كفالة توفير ومﻻءمة النقل بالمركبات، لتمكين الموظفين من أداء واجباتهم في الميدان ويشرف على الميكانيكيين والسائقين للمركبات المحلية. |
As in the past, the vast majority of households in core housing need in 2001 had affordability problems, rather than (or combined with) suitability or adequacy problems. | 133 وكما كان الشأن في الماضي، عانت الأغلبية العظمى من الأسر المعيشية التي كانت بحاجة إلى سكن مناسب في عام 2001 من مشكل العجز عن تحمل تكلفة السكن أكثر من مشاكل تتصل بمدى ملاءمة السكن أو نوعيته (أو بالإضافة إليها). |
This process has been designed to progress from simple to complex activities and will ensure the capability and suitability of registry systems and their hosting environments through | (ب) اختبار بدء التشغيل لضمان الربط الأولي والتراسل البسيط بين سجل المعاملات الدولي ونظام بدء التشغيل |
Responsible for monitoring and ensuring availability and suitability of vehicle transport to enable staff members to perform their duties in the field supervises local vehicle mechanics and drivers. | مسؤول عن رصد وضمان توافر وسائل النقل بالسيارات وصﻻحيتها لتمكين الموظفين من أداء مهامهم في الميدان ويشرف على العمال المختصين بميكانيكيات السيارات وسائقيها المحليين. |
The State party should take immediate steps to change public attitude towards the suitability of women for positions in public affairs and consider adopting a policy of positive action. | ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ خطوات على الفور لتغيير موقف الجمهور تجاه قابلية قيام النساء بشغل مناصب في مجال الشؤون العامة والنظر في اعتماد سياسة للأعمال الإيجابية. |
That was, I think, part of the reason for many commentators doubts about Bernanke s continued suitability. But these arguments became tangled up in a broader critique of the Fed s actions. | وفي اعتقادي أن ذلك كان جزءا من السبب الذي دفع العديد من المعلقين إلى التشكك في مدى صواب استمرار بيرنانكي في منصبه. ولكن هذه الحجج أصبحت متشابكة في إطار انتقادات أوسع نطاقا لعمل مجلس الاحتياطي الفيدرالي. |
In that regard, the report mentions that considerations on the political aspects of this matter are important in determining the perception about the viability and suitability of such multinational approaches. | وفي هذا الصدد، يشير التقرير إلى أهمية الاعتبارات المتعلقة بالعناصر السياسية لهذه المسألة من أجل تحديد التصور بشأن قابلية تلك النهج المتعددة الجنسيات للاستمرار ومدى ملاءمتها. |
Programmes should be based on a thorough knowledge of the skill levels of local staff, available options for training modalities and the suitability of various national and external training institutions. | وينبغي أن تقوم البرامج على معرفة شاملة بمستويات مهارة الموظفين المحليين، والخيارات المتاحة لطرائق التدريب، ومدى مﻻءمة مختلف مؤسسات التدريب الوطنية والخارجية. |
Now, ballet requires an extraordinary level of expertise and a high level of skill, and probably a level of initial suitability that may well have a genetic component to it. | الآن، رقص الباليه يتطلب قدرا استثنائيا من الخبرة ومستوى عاليا من المهارة، ولر بما حدا معينا من الملاءمة الأولية |
Dr. Leila told Global Voices that they started by producing seeds from mushrooms that grow naturally in the region before examining them and assessing their quality and suitability to be consumed. | وقال الدكتور أحمد ليلى للأصوات العالمية إن هم بدؤوا بـ إنتاج بذور فطر تنمو طبيعي ا في المنطقة قبل فحصها وتقييم جودتها وملاءمتها للاستهلاك. |
In order to determine the relative effectiveness of alternatives to and possible suitability for critical use nominations, MBTOC was conducting a series of meta analyses of research studies conducted since 1995. | 31 ومن أجل تحديد الفعالية النسبية للبدائل واحتمال مناسبتها لتعيينات الاستخدامات الحرجة، فإن لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل تجري سلسلة من التحليلات التحويلية للدراسات البحثية جارية منذ عام 1995. |
44. His delegation joined in questioning the suitability of the format of the current medium term plan and endorsed the recommendation of CPC regarding the preparation of a concise policy perspective document. | ٤٤ وأضاف أن وفده يضم صوته إلى التشكيك في مﻻءمة شكل الخطة المتوسطة اﻷجل الراهنة ويؤيد توصية لجنة البرنامج والتنسيق بشأن إعداد وثيقة مختصرة تتعلق بمنظور السياسة العامة. |
The Law On Civil Service, in its turn, provides the procedure for testing the suitability of an applicant for the office of a civil servant and the requirements that do not include discriminatory demands. | وينص قانون الخدمة المدنية أيضا على إجراءات اختبار صلاحية المرشح لأي وظيفة في الخدمة المدنية والاشتراطات المطلوبة ليس فيها أي تمييز. |
From the point of view of their suitability for the detection of narcotic crops, to evaluate remote sensing technologies and aerial photography techniques that are already commercially available or are likely to become so. | بعد وأساليب التصوير الجوي المتاحة تجاريا أو التي ستتاح، من حيث قدرتها على اكتشاف زراعات المخدرات. |
The review of each mechanism or entity then concludes with an evaluation of its advantages and disadvantages and its suitability as an option for consideration by the Conference of the Parties to the Rotterdam Convention. | ويختتم استعراض كل آلية أو كيان بتقييم لمزاياه ومثالبه ومدى موافقته كخيار يبحثه مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام. |
It will also conduct regular visits to prospective air carriers to determine their suitability and will update its roster of pre qualified vendors and harmonize it with the Procurement Service roster of commercial air operators. | كما ستتفقد بصفة منتظمة شركات الطيران المتوقع التعامل معها لتحديد مدى ملاءمتها وتستكمل قائمة الموردين لديها المتثبت من أهليتهم مسبقا وتوفقها مع قائمة دائرة المشتريات لشركات الطيران التجارية. |
Each of the major series of publications produced by the Centre is being analysed according to the criteria of utility, fulfilment of its original objective, suitability of its present format and efficiency in its production. | ويجري تحليل كل سلسلة من سﻻسل المنشورات الرئيسية التي يعدها المركز وفقا لمعايير الفائدة والوفاء بهدفها اﻷصلي، ومدى مﻻءمة شكلها الحالي والكفاءة في إعدادها. |
Related searches : System Suitability Test - Suitability Test - Suitability Assessment - Continuing Suitability - Establish Suitability - Material Suitability - Suitability Diagnostics - Application Suitability - Land Suitability - Suitability With - Better Suitability - Suitability Criteria - Continued Suitability