Translation of "system of trade" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

We hope that that system will promote trade liberalization and facilitate the creation of an open and transparent system of trade.
ويحدونا اﻷمل أن يعمل النظام على النهوض بتحريــر التجـارة وتسهيــل انشاء نظام للتبادل التجاري يكون مفتوحا وشفافا.
Trade programmes with UNCTAD and ITC (computerized trade information system, etc.)
ومركز التجــارة العالمية )شبكة المعلومات التجارية المحوسبة ... وما إليها(
I. UNCTAD coding system of trade control measures 16
رابعا الاستنتاجات 18
One is enhancing the system of international trade and national practice in setting trade policy.
وأحد هذه اﻷبعاد تعزيز نظام التجارة الدولية والممارسة الوطنية في رسم السياسة العامة في مجال التجارة.
A cap and trade system can cause serious risks to international trade.
إن نظام مقايضة الانبعاثات من شأنه أن يفرض مخاطر شديدة على التجارة الدولية.
UNCTAD Trade Analysis and Information System (TRAINS)
1 نظام الأونكتاد لتحليل التجارة والمعلومات
In addition, the World Trade Organization should contribute effectively to the establishment of a non discriminatory trade system.
كما أن منظمة التجارة الدولية يجب أن تساهم بفعالية في تكوين نظام تجاري غير تمييزي.
The case of cotton in Benin illustrated the inequity of the multilateral trade system.
وحالة القطن في بنن تجسد اللامساواة في النظام التجاري المتعدد الأطراف.
An open and equitable trade system is a powerful engine of economic growth.
إن نظاما تجاريا منفتحا وعادلا هو قوة دفع قوية لتحقيق النمو الاقتصادي.
Trade within the generalized system of preferences increased to 77 billion in 1992.
أما التجارة في إطار نظام اﻷفضليات الم عمم فقد زادت إلى ٧٧ بليونا من الدوﻻرات عام ١٩٩٢.
IV. WORLD TRADE AND THE TRADING SYSTEM . 28 33 8
رابعا التجارة العالمية والنظام التجاري
The Doha Declaration emphasized the importance of strengthening South South trade initiatives, such as the Global System of Trade Preferences Among Developing Countries.
وقد أكد إعلان الدوحة على أهمية تقوية المبادرات التجارية فيما بين الجنوب والجنوب، ومن أمثلتها النظام العالمي للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية.
The World Trade Organization will be of paramount importance for the efficient functioning of the global trade system for the benefit of all countries.
وستكون منظمة التجارة العالمية على جانب عظيم من اﻷهمية لﻷداء الكفء لنظام التجارة العالمية لصالح جميع البلدان.
Similarly, South South trade was an important aspect of the new trade geography, and a more comprehensive Global System of Trade Preferences among Developing Countries (GSTP) could help to expand it.
وعلاوة على هذا، فإن التجارة فيما بين بلدان الجنوب تشكل جانبا هاما من خريطة جغرافية جديدة للتبادلات.
The United Nations system and the international financial and trade institutions
منظومة اﻷمم المتحدة والمؤسسات التجارية والمالية الدولية
Three years ago, jointly with the World Bank, UNCTAD disseminated its Trade Control Measures Information System through the System for Market Analysis and Restrictions to Trade (SMART) project.
ومنذ ثﻻث سنوات، نشر اﻷونكتاد، باﻻشتراك مع البنك الدولي، نظام المعلومات المتعلق بتدابير مراقبة التجارة، وذلك من خﻻل مشروع برامجيات تحليل اﻷسواق والقيود المفروضة على التجارة.
The system is integrated with pre trade and post trade capabilities which will reduce the operational risk exposure of the Investment Management Service.
وسيحد هذا النظام المدمج مع قدرات لما قبل وبعد المبادلة التجارية من تعرض الدائرة للمخاطر على الصعيد التشغيلي.
The conclusion of the Uruguay Round and the creation of the World Trade Organization augur well for a more orderly and equitable system of world trade.
إن نتيجة جولة أوروغواي وإنشاء منظمة التجارة العالمية يبشران بنظام أكثر انصافا وتنظيما للتجارة العالمية.
The strengthening of the Global System of Trade Preferences among Developing Countries (GSTP) could substantially increase and expand inter developing country trade and its predictability.
ويمكن أن يؤدي تعزيز النظام العالمي للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية بدرجة كبيرة إلى زيادة وتوسيع نطاق التجارة بين البلدان النامية والقدرة على التنبؤ بها.
A cap and trade system can seem like a neat market solution.
قد يبدو نظام مقايضة الانبعاثات كحل بارع قائم على آليات السوق.
Source Special tabulation based on UNCTAD Trade Analysis and Information System (TRAINS)
المصدر جدولة خاصة مبنية على نظام الأونكتاد لتحليل التجارة والمعلومات .
Source Special tabulation based on UNCTAD Trade Analysis and Information System (TRAINS).
المصدر جدولة خاصة مبنية على نظام الأونكتاد لتحليل التجارة والمعلومات .
4.1 Establishment of a common database and a system of data exchange in trade and economic spheres.
4 1 إنشاء قاعدة بيانات مشتركة ونظام لتبادل البيانات في المجالين التجاري والاقتصادي.
The sustainable development of our peoples requires an open international trade system based on standard rules.
إن التنمية المستدامة لشعبنا تتطلب نظاما تجاريا دوليا مفتوحا قائما على قواعد نموذجية قياسية.
We must strengthen the free trade system, by ensuring a successful conclusion of the Uruguay Round.
يتعين علينا تعزيز نظام التجارة الحرة عن طريق ضمان خاتمة ناجحة لجولة أوروغواي.
(e) Promoting South South cooperation, such as the Global System of Trade Preferences among Developing Countries, in increasing developing countries' participation in the trade of dynamic products
(ه ) النهوض بالتعاون بين بلدان الجنوب، على غرار النظام المعم م للأفضليات التجارية بين البلدان النامية، في زيادة مشاركة البلدان النامية في تجارة المنتجات الدينامية
In trade, the challenge remains to make the multilateral system more development friendly.
46 وفي مجال التجارة، يظل التحدي القائم هو جعل النظام المتعدد الأطراف أكثر مواتاة للتنمية.
The treaty was created to extend the multilateral trading system to service sector, in the same way the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) provides such a system for merchandise trade.
عقدت المعاهدة لبسط النظام التجاري متعدد الأطراف في قطاع الخدمات، بنفس الطريقة التي يقوم بها نظام الاتفاقية العامة حول التجارة والتعرفة (جات) (GATT)، ببسط نفس النظام في تجارة السلع.
24. The UNCTAD secretariat has also discussed possible collaboration with OAU in the area of trade information, notably through its Trade Analysis and Information System (TRAINS).
٤٢ وناقشت أمانة اﻷونكتاد أيضا التعاون الممكن بين منظمة الوحدة اﻻفريقية في مجال المعلومات التجارية، ﻻ سيما عن طريق نظام التحاليل والمعلومات التجارية.
The export of civil weapons and ammunition is covered by the licensing system of the Foreign Trade Act.
أما تصدير اﻷسلحة والذخائر المدنية فيغطيه نظام الترخيص المنصوص عليه في قانون التجارة الخارجية.
A universal, rule based and equitable trading system that allows developing countries to take full advantage of international trade is key to making trade an instrument of development.
ووجود نظام تجاري عالمي قائم على الإنصاف واحترام القواعد ويسمح للبلدان النامية بالاستفادة الكاملة من التجارة الدولية هو السبيل إلى جعل التجارة أداة تنمية.
The future World Trade Organization would have to contribute towards the strengthening of a multilateral trade system in which the interests of the weakest countries were not compromised.
وإن منظمة التجارة العالمية المقبلة ينبغي أن تسهم في تعزيز نظام تجاري متعدد اﻷطراف ﻻ توضع فيه أي تعقيدات فيما يتعلق بمصالح أكثر البلدان حرمانا.
Work on assuring development gains from the international trading system and trade negotiations will be undertaken by subprogramme 3 and the trade facilitation component of subprogramme 4.
وسيتناول البرنامج الفرعي 3 والعنصر المتعلق بتيسير التجارة في البرنامج الفرعي 4 الأعمال المتعلقة بضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي ومن المفاوضات التجارية الدولية.
For that reason, over the last 10 years, an increasing number of developing countries had adopted trade liberalization policies, demonstrating their confidence in the multilateral trade system.
ولذلك فإن البلدان النامية أصبحت تتبنى بأعداد متزايدة ومنذ حوالي عشر سنوات تدابير سياسية في هذا اﻻتجاه، دالة بذلك على ثقتها في النظام التجاري المتعدد اﻷطراف.
Noted progress in the implementation of the trade information network, automatic system of customs data and preparations for the Fifth Trade Fair, scheduled for August 1994 in Maputo, Mozambique.
وﻻحظت التقدم المحرز في تنفيذ شبكة معلومات التجارة والنظام اﻵلي للبيانات الجمركية والتحضير للمعرض التجاري الخامس، المقرر إقامته في شهر آب أغسطس ١٩٩٣ في مابوتو، بموزامبيق.
The illicit trade in nuclear materials is a challenge to the international system of non proliferation of nuclear weapons.
إن اﻻتجار غير المشروع بالمواد النووية يمثل تحديا لنظام عدم انتشار اﻷسلحة النووية الدولي.
Indeed, the entire world is the loser if the multilateral trade system is weakened.
في النهاية نستطيع أن نقول إن الخسارة سوف تعم العالم أجمع إذا ما نجحت الجهود الرامية إلى إضعاف النظام التجاري التعددي.
The WTO will survive, but its centrality in the trade system is rapidly diminishing.
ان منظمة التجارة الدولية سوف تبقى ولكن اهميتها بالنسبة للنظام التجاري تتناقص بشكل سريع.
There should also be an open, predictable and non discriminatory financial and trade system.
وينبغي أن يوجد أيضا نظام مالي وتجاري مفتوح ومن الممكن التنبؤ به وغير تمييزي.
The details of those standards can be found in the room paper entitled Joint UN OECD System for collection and processing of international merchandise trade statistics (Joint System) .
ويمكن الاطلاع على معلومات مفصلة عن تلك المعايير في ورقة الاجتماع المعنونة النظام المشترك بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لجمع وتجهيز إحصاءات التجارة الدولية للبضائع (النظام المشترك) .
11. Recognizes the role that a successful conclusion of the ongoing third round of negotiations on the Global System of Trade Preferences among Developing Countries can play in South South trade
11 تعترف بالدور الذي يمكن أن يؤديه الاختتام الناجح لجولة المفاوضات الثالثة الجارية بشأن النظام العالمي للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية في التجارة فيما بين بلدان الجنوب
12. Recognizes the role that a successful conclusion of the ongoing third round of negotiations on the Global System of Trade Preferences among Developing Countries can play in South South trade
12 تعترف بالدور الذي يمكن أن يؤديه الاختتام الناجح لجولة المفاوضات الثالثة الجارية بشأن النظام العالمي للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية في التجارة فيما بين بلدان الجنوب
Since the adoption of the generalized system of preferences (GSP) in the early 1970s, developing countries have considerably increased their share of world trade, as well as their utilization of trade preferences.
5 منذ اعتماد نظام الأفضليات المعمم في أوائل السبعينات، زادت البلدان النامية حصتها من التجارة العالمية زيادة كبيرة، كما زادت استفادتها من الأفضليات التجارية.
29. We reaffirm our commitment to strengthen South South trade including through the Global System of Trade Preferences among Developing Countries (GSTP), which offers another major avenue for South South development solidarity and contribution of trade to the achievement of MDGs.
29 نعيد تأكيد التزامنا بتعزيز التجارة بين بلدان الجنوب، بما في ذلك من خلال النظام العالمي للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية، الذي يوفر أحد السبل الرئيسية للتضامن بين بلدان الجنوب في مجال التنمية، ولمساهمة التجارة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
(e) The positive consideration of trade related issues pertaining to the commodity sector in the multilateral trading system
(ﻫ) النظر الإيجابي في المسائل المتعلقة بالتجارة والمتصلة بقطاع السلع الأساسية في النظام التجاري المتعدد الأطراف

 

Related searches : Trade System - Emission Trade System - Global Trade System - International Trade System - Trade Management System - Multilateral Trade System - Emissions Trade System - Of Trade - Restraint Of Trade - Articles Of Trade - Promotion Of Trade - Growth Of Trade - Centre Of Trade - Development Of Trade