Translation of "sustainable urban mobility" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Making Urban Safety Sustainable
استدامة السلامة الحضرية
C. Ensuring a sustainable urban future
جيم ضمان مستقبل حضري مستدام
Property Rights and Sustainable Urban Development
حقوق الملكية والتنمية الحضرية المستدامة
Communicating Urban Water Preconditions for a Sustainable Everyday Life
التعميم المتساوي للمياه في المدن شرط مسبق لحياة يومية مستدامة
Municipal funds to support sustainable urban development could be established.
ويمكن إنشاء صناديق بلدية لدعم التنمية الحضرية المستدامة.
Sustainable urban development (access to basic services such as water and sanitation, waste management, transport and energy urban planification).
التنمية الحضرية المستدامة (الحصول على الخدمات الأساسية) (كالمياه والمرافق الصحية وإدارة النفايات والنقل والطاقة، والتخطيط الحضري.
The dialogues acknowledged the connection with the Universal Forum on Urban Cultures, particularly on the challenges of overcoming urban poverty and ensuring a sustainable urban future.
واعترفت الحوارات بالصلة مع المنتدى العالمي للثقافات الحضرية، وبخاصة فيما يتعلق بتحديات التغلب على الفقر الحضري، وضمان مستقبل حضري مستدام.
7. The challenge of sustainable development is a challenge of urban settlements.
٧ وتحدي التنمية المستدامة هو تحد يتعلق بالمستوطنات الحضرية.
And frankly, that's the kind of system that's going to make the future of personal mobility sustainable.
وبصراحة ذلك النوع من الانظمة هو الذي سوف يجعل مستقبل التنقل الشخصي محتملا.
Mobility
تنقل الموظفين
Mobility
التنقل
The Global Urban Observatory set up by UN Habitat and technical cooperation projects were contributing to government initiatives in sustainable urban development policy.
35 ومرصد التحض ر العالمي، الذي أنشأه موئل الأمم المتحدة، يتولى، هو ومشاريع التعاون التقني، الإسهام في المبادرات التي تتخذها الدول في مجال التنمية الحضرية المستدامة.
The discussions at the Forum had been centred on two main themes first, overcoming urban poverty and, second, ensuring a sustainable urban future.
وكانت المناقشات أثناء المنتدى قد تمحورت على موضوعين رئيسيين أولهما، التغلب على الفقر الحضري، وثانيها، ضمان المستقبل الحضري المستدام.
The main conclusions were that urban poverty must be overcome through more effective service delivery if an urban future was to be sustainable.
3 وكانت الخلاصات الرئيسية هي ضرورة قهر الفقر الحضري من خلال تقديم خدمات أكثر فعالية إذا كان للمستقبل الحضري أن يكون مستداما .
POPULATION DISTRIBUTION, URBANIZATION AND INTERNAL MIGRATION 72. Migration and urbanization are intrinsic parts of the development process. Although rural rural and urban urban migration are the dominant forms of spatial mobility in many countries, attention has mostly been focused on rural urban flows because of their contribution to urban population growth.
٧٢ الهجرة والتحضر جزآن جوهريان في عملية التنمية، ورغم أن الهجرة فيما بين مناطق الريف وفيما بين المناطق الحضرية هي اﻷشكال السائدة للتنقل المكاني في بلدان كثيرة، فقد تركز اﻻهتمام في أغلب اﻷحوال على موجات الهجرة بين الريف والحضر بسبب إسهامها في النمو السكاني في الحضر.
B. Mobility
باء التنقل
C. Mobility
جيم التنقل
Mobility requirements
اشتراطات التنقل
Staff mobility
تنقل الموظفين
6. Mobility
٦ امكانية التنقل
(g) Mobility
)ز( التنقل
(d) Urban environment global implications, strategies for sustainable development, provision of infrastructure and basic services
)د( البيئة الحضرية المضامين العالمية، واستراتيجيات التنمية المستدامة، وتوفير البنى والخدمات اﻷساسية
The initiative results from the work of the World Business Council on Sustainable Development Sustainable Mobility Group and is being facilitated and implemented by the Global Road Safety Partnership.
وهذه المبادرة نتجت عن أعمال فريق الحركية المستدامة التابع للمجلس العالمي لقطاع الأعمال المعني بالتنمية المستدامة، وت يسرها حاليا وتنفذها الشراكة العالمية للسلامة على الطرق.
Contrary to common belief, urban systems can be more environmentally sustainable than rural or suburban living.
على عكس الاعتقاد الشائع، يمكن أن تكون النظم الحضرية أكثر استدامة بيئيا من المعيشة في الريف أو في الضواحي.
Urban poverty, however, threatened national stability and it was therefore necessary to formulate sustainable urbanization policies.
والفقر الحضري يهدد، مع هذا، استقرار الدول، ومن الواجب، بالتالي، أن توضع سياسات للتنمية الحضرية المستدامة.
Mainstream transport planning in Europe has, by contrast, never been based on assumptions that the private car was the best or only solution for urban mobility.
لم يقم تيار تخطيط النقل الأساسي في أوروبا على أساس الافتراضات التي تقتضي بأن السيارة الخاصة هو الحل الأفضل أو الوحيد للتنقل في المدن.
European Mobility Week.
أسبوع النقل الأوروبي.
Definition of mobility
تعريف التنقل
4. Mobility planning
٤ خطة تنقل الموظفين
Social mobility Status can be changed through a process of social mobility.
يمكن تغيير الوضع من خلال عملية الحراك الاجتماعي.
Urban cultures Urban realities Urban governance Urban renaissance.
(ج) أسلوب الإدارة الحضري
Documentation HSP WUF 2 10 Urban disasters and reconstruction Sustainable relief in post crisis situations transforming disasters into opportunities for sustainable development in human settlements
الوثائق HSP WUF 2 10 الكوارث وإعادة الإعمار في المناطق الحضرية الإغاثة المستدامة في أعقاب الأزمات، وتحويل الكوارث إلى فرص من أجل تحقيق التنمية المستدامة في المستوطنات البشرية.
Urban poor Urban resources Urban sustainability Urban services Urban disasters and reconstruction.
(ط) الكوارث الحضرية وإعادة الإعمار.
HSP WUF 2 10 Dialogue on urban disasters and reconstruction. Sustainable relief in post crisis situations transforming disasters into opportunities for sustainable development in human settlements
28 وفي الختام، أعربت عن سرورها لوجود خريطة طريق الآن لتحقيق أهدافنا، وأن علينا جميعا أن نلزم أنفسنا بتحقيق تلك الأهداف.
Discussions centred on overcoming urban poverty and ensuring a sustainable urban future, and fostered thorough reflection on the best policies and strategies for achieving poverty reduction and slum upgrading.
وتركزت المناقشات حول التغلب على الفقر الحضري وضمان مستقبل مستدام للمدن، وشجعت على إجراء بحث مستفيض لأفضل السياسات والاستراتيجيات الكفيلة بالحد من الفقر والنهوض بالأحياء الفقيرة.
Article 20 Personal mobility
(ج) استفادة الأشخاص ذوي الإعاقة، على قدم المساواة مع الآخرين، من الخدمات والمرافق المجتمعية المتاحة لعامة الناس، وضمان استجابة هذه الخدمات لاحتياجاتهم.
Mobility and hardship allowance
بدل التنقل والمشقة
A4.3.12.6 Mobility in soil
3 10 4 تبليغ المعلومات المتعلقة بالمخاطر
Article 20. Personal mobility
المادة 20 التنقل الشخصي
This is social mobility.
وهذا ما يسمى بالتغير المجتمعي .
There's more social mobility.
بسبب وجود القدرة على التغير الطبقي المجتمعي .
The mobility of university graduates is much higher than the mobility of unskilled workers.
وقدرة خريجي الجامعات على الانتقال أعلى كثيرا من قدرة العمال غير المهرة على الانتقال.
But urbanization faces another obstacle the hukou system of residency permits, which restricts mobility and bars migrants (an estimated 200 million people) from becoming full status urban citizens.
ولكن التحضر يواجه عقبة أخرى نظام تصاريح الإقامة (الهوكو)، الذي يقيد الحركة ويمنع المهاجرين (ما يقدر بنحو 200 مليون نسمة) من التحول إلى مواطنين حضريين كاملي الحقوق.
But again, a crisis, new partnerships, actors locally, transforming these into a key component of sustainable urban planning.
و لكن مجددا ، الأزمات و الشراكات الجديدة، يتحركون محليا ، يحولون تلك المناطق إلى عامل أساسي لتخطيط حضري مستديم.
The discussion underscored the importance of disaster risk reduction as a foundation for sustainable development of urban settlements.
وقد شددت تلك المناقشة على أهمية تقليل المخاطر المرتبطة بالكوارث كأساس للتنمية المستدامة في المستوطنات الحضرية.

 

Related searches : Sustainable Mobility - Urban Mobility - Sustainable Urban Development - Sustainable Urban Planning - High Mobility - Mobility Issues - Internal Mobility - Student Mobility - Staff Mobility - Labor Mobility - Mobility Sector