Translation of "surge in debt" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Debt - translation : Surge - translation : Surge in debt - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Such an approach would reduce the risk of debt deflation, while capping inflation expectations to prevent a damaging surge in prices as recovery takes hold. | ومثل هذا النهج من شأنه أن يقلل من مخاطر انكماش الدين، في حين يحد من توقعات التضخم بسقف معلوم من أجل منع أي ارتفاع ضار في الأسعار في وقت حيث يحاول التعافي استجماع قوته. |
The Great Depression triggered a great surge in crime. | تسب ب الكساد الكبير في زيادة حاد ة في معد ل الجريمة. |
Unemployment fell to 3.8 without any surge in inflation. | فقد هبطت معدلات البطالة إلى 3.8 دون أي تغير في معدلات التضخم. |
A US China Climate Surge | الولايات المتحدة والصين وطفرة المناخ |
A bloodred tide shall surge | الدم الأحمر سيتدفق |
When the oceans surge and swell , | وإذا البحار سج رت بالتخفيف والتشديد أوقدت فصارت نارا . |
This is when the surge happens. | هنا عندما تقع العملية |
Jeanne felt a surge of jealousy. | اجتاحت جان موجة من الغيرة |
The vastness of our challenges the deepening cut of poverty, the relentless surge of terrorism, the burgeoning debt problem and the soaring price of oil bids us find courage in our solidarity. | إن جسامة التحديات التي تواجهنا تزايد عمق جراح الفقر وتصاعد الإرهاب بلا هوادة والمشكلة المتزايدة للديون وارتفاع أسعار النفط تدعونا إلى أن نجد الشجاعة في تضامننا. |
Manufacturing activity has picked up, helped by a surge in exports. | كما استعاد النشاط التصنيعي قوته، الأمر الذي ساعد على حدوث طفرة في الصادرات. |
(f) An increase in the number of baffles and surge plates | (و) ارتفاع في عدد العارضات والألواح المخمدة للتمو رات |
In the U.K., the Thames Barrier protects London from storm surge. | حاجز التيامز المائي يحمي لندن من عواصف شديدة. |
Despite this, Obama is pursuing a military surge in Afghanistan but an aid surge to Pakistan, which is now the single largest recipient of US assistance in the world. | ورغم هذا فإن أوباما يواصل سياسة زيادة القوات العسكرية في أفغانستان، ولكن في الوقت نفسه زيادة المساعدات إلى باكستان، التي أصبحت الآن صاحبة النصيب الأعظم في المساعدات الأميركية على مستوى العالم. |
Then surge on from where the people surge and ask Allah for forgiveness . He is Forgiving and the Most Merciful . | ثم أفيضوا يا قريش من حيث أفاض الناس أي من عرفة بأن تقفوا بها معهم وكانوا يقفون بالمزدلفه ترفعا عن الوقوف معهم وثم للترتيب في الذكر واستغفروا الله من ذنوبكم إن الله غفور للمؤمنين رحيم بهم . |
Then surge on from where the people surge and ask Allah for forgiveness . He is Forgiving and the Most Merciful . | وليكن اندفاعكم من عرفات التي أفاض منها إبراهيم عليه السلام مخالفين بذلك من لا يقف بها من أهل الجاهلية ، واسألوا الله أن يغفر لكم ذنوبكم . إن الله غفور لعباده المستغفرين التائبين ، رحيم بهم . |
The war on terror appears to be causing a surge in protectionism. | يبدو أن الحرب ضد الإرهاب قد أثارت موجة غامرة من النزعة إلى الحماية. |
Overall, there has been a surge in the growth of services exports. | وعلى وجه الإجمال، حدثت طفرة في نمو صادرات الخدمات. |
The late 1990s saw a surge in overseas acquisitions by Indian enterprises. | وشهدت أواخر التسعينات زيادة مفاجئة في عمليات التملك في الخارج أجرتها الشركات الهندية. |
The debt owed to Member States had also increased sharply and, given the surge in demand for peacekeeping operations, that trend was likely to become more pronounced over the course of the following year. | ويخشى أن يتأكد هذا التوجه في غضون السنة القادمة نظرا لأن الطلب النسبي على عمليات حفظ السلام ما فتـئ يتزايد. |
In 2003, a new and sustained surge in demand for United Nations peacekeeping began. | 2 وفي عام 2003، بدأ ارتفاع جديد ومستمر في الطلب على عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
quot (a) A surge in the pace of economic growth in the developing countries | quot )أ( تســـارع معــدل النمو اﻻقتصادي بشكل بارز في البلدان النامية |
The long term consequences of the resulting surge in fiscal deficits are serious. | وسوف تكون العواقب بعيدة الأمد المترتبة على الزيادة الناجمة في العجز المالي خطيرة إلى أبعد الحدود. |
At the same time, there was a surge in demand for gold jewelry. | وفي نفس الوقت، كان هناك ارتفاع حاد في الطلب على المشغولات الذهبية. |
The growth of the brain is followed by a surge in cognitive abilities. | يتبع نمو الدماغ زيادة في القدرات الادراكية. |
UNCDF's presence in Asia was increased significantly ,with a surge of new programmes | 14 بعض الملامح البارزة |
And the role of the troop surge in reducing violence in Iraq is not clear. | والحقيقة أن الدور الذي لعبته القوات الإضافية في تخفيض وتيرة العنف في العراق ليس بالدور الواضح على الإطلاق. |
Following a surge in U.S. troops in 2007 and 2008, violence in Iraq began to decrease. | بعد زيادة عدد القوات الأمريكية في عام 2007 و 2008، وبدأ العنف في العراق في الانخفاض. |
Debt continues to burden many countries of the South, despite the fact that, thanks to a sudden surge of generosity and, above all, responsibility on the part of the wealthy countries, some saw their situation revisited and improved by the cancellation of their debt. | ولا يزال عبء الديون يثقل كاهل الكثير من بلدان الجنوب، بالرغم من أنه، بفضل هبة مفاجئة من العطاء السخي، وفوق كل شيء، بفضل تحمل البلدان الغنية لمسؤوليتها، شهدت بعض البلدان إعادة نظر في حالتها وتحسينها عن طريق إلغاء الديون المستحقة عليها. |
You are jolted by a surge of electricity! More | لقد صعقت كهربائيا ! المزيد |
Although superficially impressive, this surge obscures several key issues. | رغم أن هذه الطفرة قد تبدو مبهرة سطحيا ، إلا أنها تحجب عدة قضايا رئيسية. |
Power surge protectors, 6 outlets 100 50 5 000 | وحدات واقية من التغيرات الكهربائية المفاجئة ذات ٦ مقابس |
After coming to office, US President Barack Obama implemented a military surge in Afghanistan. | بعد أن تقلد منصبه رئيسا للولايات المتحدة، قرر أوباما زيادة القوات العسكرية الأميركية في أفغانستان. |
In 1971, Americans were feeling the effects of a German and Japanese export surge. | في عام 1971 كان الأميركيون يشعرون بآثار ارتفاع الصادرات الألمانية واليابانية. |
The destruction of mangroves in coastal areas may increase hazards associated with storm surge. | وقد يزيد تدمير أشجار المنغروف في المناطق الساحلية من الأخطار المرتبطة بهبوب العواصف. |
Brazil has seen a surge in the number of asylum seekers in the past few years. | شهدت البرازيل خلال السنوات القليلة الماضية ارتفاع ا ملحوظ ا ومفاجئ ا في عدد طالبي اللجوء إليها. |
China s private sector debt rose from around 140 of GDP in 2009 to more than 200 in early 2013, according to estimates from Bernstein Research a surge that may well have exacerbated the imbalances of an already unbalanced Chinese economy. | فقد ارتفعت ديون القطاع الخاص في الصين من نحو 140 من الناتج المحلي الإجمالي في عام 2009 إلى أكثر من 200 في أوائل عام 2013، وفقا لتقديرات مؤسسة برنشتاين للبحوث ــ وهي الطفرة التي ربما أدت إلى تفاقم اختلالات التوازن التي يعاني منها الاقتصاد الصيني غير المتوازن بالفعل. |
What happens when there is a surge in electricity? Jordanian Moey paints the picture here. | ماذا يحدث عندما يحصل زيادة في الكهرباء المدون الأردني موي يرسم الصورة هنا . |
The Great Depression ended this imitative surge in which the universal bank appeared to triumph. | ثم جاءت أزمة الكساد الأعظم لتقضي على موجة التقليد هذه، والتي بدا فيها النصر للبنك الشامل. |
Similarly, the surge in China s outward FDI is good for China and for host countries. | وعلى نحو مماثل فإن الزيادة الهائلة في الاستثمار المباشر الأجنبي الصيني في الخارج تشكل مساهمة طيبة في تعزيز اقتصاد الصين والبلدان المضيفة على السواء. |
Witness the surge in capital flows to emerging markets as investors chase higher financial returns. | وأستشهد هنا بالارتفاع الحاد الذي طرأ على تدفقات رأس المال إلى الأسواق الناشئة مع ملاحقة المستثمرين لعائدات مالية أعلى. |
After an initial inflationary surge, American economic growth fell off sharply in the 1970 s. | وبعد موجة أولية من التضخم المرتفع، سجل النمو الاقتصادي الأميركي هبوطا حادا في سبعينيات القرن العشرين. |
President Mbeki's Mission had been received in a full surge of political will and support. | وقال إن مهمة الرئيس مبيكي قوبلت بانبعاثة للإرادة السياسية والدعم. |
Appreciates the efforts of all peacekeeping personnel in dealing with the current unprecedented surge in peacekeeping operations | 1 تعرب عن تقديرها للجهود المبذولة من جميع أفراد حفظ السلام في التعامل مع الطفرة الحالية غير المسبوقة في عمليات حفظ السلام |
Appreciates the efforts of all peacekeeping personnel in dealing with the current unprecedented surge in peacekeeping operations | 1 تعرب عن تقديرها للجهود المبذولة من جميع أفراد حفظ السلام في التعامل مع الطفرة غير المسبوقة في عمليات حفظ السلام |
The current surge in the price of oil our State's main budget resource further fuels the illusion of a monetary surplus and does not really help us in the area of development financing, since the oil bonus basically goes to service external debt. | إن الارتفاع الحاد الحالي في أسعار النفط، وهو المصدر الرئيسي لميزانية الدولة، يغذي الوهم بشأن توفر فائض مالي ولا يساعدنا في الواقع في مجال تمويل التنمية، لأن أرباح النفط تذهب في الأساس إلى نفقات خدمة الدين. |
Related searches : Surge In - Surge In Inflation - Surge In Supply - Surge In Population - Surge In Costs - Surge In Interest - Surge In Sales - Surge In Profit - Surge In Activity - Surge In Demand - Surge In Growth - Surge In Popularity - Surge In Research