Translation of "supply chain solutions" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Chain - translation : Supply - translation : Supply chain solutions - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Fixing the Innovation Supply Chain | إصلاح سلسلة توريد الإبداع |
Reshaping China s Government Services Supply Chain | إعادة تشكيل سلسلة إمداد الخدمات الحكومية في الصين |
Improving Participation in the Supply Chain | أولا تحسين المشاركة في سلسلة التوريد |
The result is a broken supply chain. | والنتيجة هي انقطاع سلسلة الإمداد. |
Improving participation in the supply chain 4 | أولا تحسين المشاركة في سلسلة التوريد 5 |
Mr. Photy Tzelios, Director, Supply Chain Management, SHOPRITE, | السيد فوتي تزيليوس (Photy Tzelios)، مدير، إدارة سلسلة التوريد، SHOPRITE، جنوب أفريقيا (بواسطة الفيديو) |
We connect the dots in the supply chain. | نحن نوصل هذه النقط في هذه السلسلة |
In practice, banks would have to go beyond financing and look at bundling services, building supply chain partnerships and providing end to end solutions. | وفي الواقع العملي، سيتعين على المصارف أن تذهب أبعد من التمويل وتنظر إلى تسريع الخدمات وإقامة شراكات في سلسلة التوريد وتقديم حلول جاهزة. |
Process innovation was focused on improving supply chain management. | وقد ركز الابتكار في مستوى العمليات على تحسين إدارة سلسلة العرض. |
And, in many cases, no supply chain is in place. | وفي العديد من الحالات لا توجد سلسلة إمداد في الأصل. |
A specific supply chain security training module is being developed. | وقد وضع نموذج تدريبي نوعي لأمن سلسلة الإمدادات التجارية. |
You want me to deliver human rights throughout my global supply chain. | أتريدنا أن نعمل على ضمان حقوق الإنسان من خلال سلسلة التوريد العالمية الخاصة بي |
The retail giant Wal Mart is driving emissions reduction throughout its supply chain. | وتحاول عملاقة التجزئة وال مارت تعزيز عملية خفض الانبعاثات عبر مختلف سلاسل إمدادها. |
WCO Task Force on Security and Facilitation of the International Trade Supply Chain | فريــق العمل التابــع لمنظمــة الجمــارك العالمية المعني بالأمن وتيسير سلسلة إمدادات التجارة العالمية |
(a) Transform the supply chain of PSD to reduce its length and depth | (أ) تحويل سلسلة الإمدادات إلى شعبة القطاع الخاص من أجل تقليص طولها وعمقها |
We have no idea of what the supply chain is for those clinics. | ليست لدينا أدنى فكرة عن ماهية سلسلة التجهيزات لهذه العيادات. |
And the real problem with the global supply chain is that it's supranational. | و المشكلة الحقيقية في سلسلة التوريد العالمية انها ليست محصورة في بلد واحد |
We'll apply that throughout our global supply chain regardless of ownership or control. | و سنقوم بتطبيقها عبر سلسلة التزويد العالمية بغض النظر عن الملكية او السيطرة |
The report has three chapters improving participation in the supply chain improving supply capacity and improving management of the commodity sector. | 9 ويتكون التقرير من ثلاثة فصول، هي تحسين المشاركة في سلسلة التوريد وتحسين القدرة التوريدية وتحسين إدارة قطاع السلع الأساسية. |
An efficient supply chain can transform innovation on both the individual and industry levels. | إن سلسلة التوريد التي تتسم بالكفاءة قادرة على تحويل الإبداع على المستويين الفردي والصناعي. |
In 2011, the company used the Fair Labor Association to assess its supply chain. | في عام 2011، استخدمت الشركة رابطة العمل العادل لتقييم سلسلة التوريد الخاصة بها. |
It was proposed that the implementation of SPS measures use a supply chain approach. | 32 واقترح الأخذ بنهج سلسلة العرض في تنفيذ التدابير الصحية والصحة النباتية. |
Just as individual innovators must challenge conventional wisdom, companies must replace the established approach to the innovation supply chain with one that more closely resembles how they create and maintain a manufacturing supply chain. | وتماما كما يتعين على المبدع الفرد أن يتحدى الحكمة التقليدية، فيتعين على الشركات أن تستعيض عن النهج الراسخ في التعامل مع سلسلة إمداد الإبداع بنهج آخر أقرب إلى الكيفية التي تنشئ بها سلسلة إمداد التصنيع وتصونها. |
The Chinese government services supply chain also benefited substantially from a meritocratic human resources tradition. | كما استفادت سلسلة إمداد الخدمات الحكومية الصينية إلى حد كبير من تقليد الموارد البشرية القائم على الجدارة. |
Again, attention should be directed at both ends of the chain of supply and demand. | ومرة أخرى، ينبغي توجيه الاهتمام إلى طرفي سلسلة العرض والطلب. |
Also, attaining competitiveness will require an increase in efficiency in the whole supply chain management. | وسيقتضي تحقيق القدرة التنافسية أيضا زيادة الكفاءة في إدارة سلسلة التوريد بأكملها. |
You expect that the supply chain that gets it to the hospital, probably squeaky clean. | تتوقع أن سلسلة التوريد التي توصله الى المستشفى بالاغلب نظيفة |
Rebalancing is the only way out for China and its partners in the Asian supply chain. | والآن أصبحت عملية إعادة التوازن السبيل الوحيد للخروج بالنسبة للصين وشركائها في سلسلة العرض الآسيوية. |
Some agreements also have effects on franchising, sub contracting companies and suppliers in the supply chain. | ولبعض الاتفاقات أيضا آثار على الشركات التي تتمتع بحقوق امتياز والشركات المتعاقدة من الباطن والموردين في سلسلة الإمدادات. |
Now, I didn't come here to depress you about the state of the global supply chain. | لكنني لم ات هنا لأحبطكم حول حالة سلسلة التوريد العالمية |
China s government services supply chain plays an important role in orchestrating and supporting the market economy s development. | وتلعب سلسلة إمداد الخدمات الحكومية في الصين دورا مهما في تنظيم ودعم تطور اقتصاد السوق. |
The international clothing company H M is working to reduce water quality risk in its supply chain. | وتعمل شركة الملابس الدولية اتش آند ام على الحد من المخاطر المتعلقة بنوعية المياه في سلسلة العرض الموردة لها. |
Electronic reporting and the promotion of supply chain security is covered under goal D of that matrix. | ويتم تناول مسألة الإبلاغ الإلكتروني وتعزيز أمن سلسلة الإمداد في إطار الهدف دال من المصفوفة. |
In poor countries, food is lost due to inadequate storage and gaps in the supply chain (for example, a lack of refrigeration) in rich countries, food is also wasted in the supply chain, and consumers throw a lot of food away. | فحتى في البلدان الفقيرة ت هد ر المواد الغذائية بسبب عدم كفاية مرافق التخزين والثغرات في سلسلة العرض (على سبيل المثال، الافتقار إلى التبريد) وفي البلدان الغنية ي هد ر الغذاء أيضا في سلسلة العرض، ويتخلص المستهلكون من الكثير من المواد الغذائية الفائضة لديهم. |
Because the non delivery of government services would inhibit the proper functioning of business supply chains, understanding how the government services supply chain works is vital. | ولأن عدم تسليم الخدمات الحكومية من شأنه أن يحول دون سير عمل سلاسل الإمداد التجارية على النحو اللائق، فإن فهم الكيفية التي تعمل بها سلاسل إمداد الخدمات الحكومية يشكل أهمية بالغة. |
UNICEF agrees to conduct a supply chain review to identify ways to improve cost effectiveness and customer service. | 84 وتوافق اليونيسيف على أجراء استعراض لسلسلة إمداداتها من أجل إيجاد سبل لتحسين فعالية التكاليف وخدمة العملاء. |
For the first time, American consumers will kind of see the oil supply chain in front of themselves. | لأول مرة, المستهلكون الأمريكون سوف يتمكنون نوعا ما من مشاهدة سلسلة الامدادات امام أعينهم |
We look at these pictures and we understand, for the first time, our role in this supply chain. | نحن ننظر إلى هذه الصور ونحن نفهم، للمرة الأولى , دورنا في سلسلة الإمداد |
By contrast, the innovation supply chain (the process by which companies obtain and or develop future products and improve on their current products) tends to be characterized by inefficiency, ambiguity, and competition. And, in many cases, no supply chain is in place. | وعلى النقيض من هذا فإن سلسلة توريد الإبداع (العملية التي من خلالها تحصل الشركات على منتجات المستقبل و أو تطور وتحسن منتجاتها الحالية) تميل إلى التميز بعد الكفاءة، والغموض، والمنافسة. وفي العديد من الحالات لا توجد سلسلة إمداد في الأصل. |
Market forces could then allocate these appreciations across supply chain countries based on their value added in processing trade. | وآنئذ يصبح بوسع قوى السوق أن تعمل على الاستفادة من هذه الارتفاعات في مختلف بلدان سلاسل الإمداد استنادا إلى قيمتها المضافة في التجارة التجهيزية. |
The Chinese miracle was engineered by institutional and process innovation at all levels of the government services supply chain. | كان تصميم المعجزة الصينية يقوم على الإبداع المؤسسي والتشغيلي على كافة مستويات سلسلة إمداد الخدمات الحكومية. |
A number of these purchases were political , designed to maximize profits for those individuals involved in the supply chain. | وكان عدد من هذه المشتريات سياسيا ، إذ كان الغرض منها تحقيق أكبر قدر من الأرباح لأولئك الأفراد المشتركين في سلسلة الإمدادات. |
Customs will need to look beyond the border, to the furthest point of origin in the international trade supply chain , in order to secure each and every part of that chain. | وسوف تكون الجمارك في حاجة إلى التطلع إلى ما وراء الحدود، إلى أبعد نقطة منشأ في سلسلة إمدادات التجارة الدولية، لكي تؤمن كل جزء من السلسلة. |
Enhancing enterprise productivity and competitiveness (e.g. supply chain management) and Creating new enterprises (e.g. a start up company in software). | تعزيز إنتاجية المؤسسات وقدرتها التنافسية (نحو إدارة سلسلة التوريد) و |
Distribution services represent a complex, specialized, sophisticated and coordinated supply chain in developed countries and increasingly in many developing countries. | 2 تمثل خدمات التوزيع سلسلة توريد معقدة ومتخصصة ومتطورة ومنسقة في البلدان المتقدمة ويصدق الشيء نفسه على البلدان النامية أكثر فأكثر. |
Related searches : Supply Solutions - Chain Supply - Supply Chain - Cold Chain Solutions - Supply Management Solutions - European Supply Chain - Supply Chain Parties - Legal Supply Chain - Managing Supply Chain - Supply Chain Purchasing - Cocoa Supply Chain - Supply Chain Linkages - Supply Chain Optimisation - Supply Chain Software