Translation of "summed together" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
These rules are summed up below. | ويرد أدناه موجز تلك القواعد. |
It can be summed up in one sentence | يمكن تلخيصها في جملة واحدة |
He summed it up, really, at a dinner. | فهو يلخص كل الازمة .. كهذا التلخيص الذي قاله |
It can be summed up in one word Eurobonds. | وبوسعنا أن نلخص هذا الحل في كلمة واحدة سندات اليورو. |
The main actions may be summed up as follows | ويمكن تلخيص أهم الإجراءات في الآتي |
Schmidt summed up why the blockade isn't a good idea | يرى شميدت بأن الحصار فكرة سيئة ويلخص اعتقاده هذا قائل ا |
He summed it up as the slave trade writ large. | ولخصها باعتبارها تجارة الرقيــق في أوضح صورها. |
You couldn't have summed up Mary's little jaunt more neatly. | قد لا يكون لديك لخصت رحلة قصيرة ماري بدقة أكثر قليلا. |
Finally, in November Natalia Ponce summed up her strength on Twitter | وأخير ا تكتب نتاليا بونسي في حسابها على تويتر بصعوبة |
Experience and lessons learned in this regard should be summed up. | وينبغي أن نستخلص منها الخبرة والدروس المكتسبة في هذا الصدد. |
KABOBfest's Mohammad, who is based in Palestine, summed up the day's events. | محمد من KABOBfest والموجود في فلسطين يلخص أحداث اليوم . |
José Javier Cepera summed up the fight on alternative news site Rebelión | وقد أوجز خوزيه خافيير سيبيرا تفاصيل معركة الإضراب على موقع ريبيليون الإخباري البديل |
I mean, after hearing that story that really summed it up for me. | أعني، بعد سماع تلك القصة، ذلك بالفعل قد لخص الأمر لي. |
For example, for the TED Talks about food, someone summed this up into | أحدهم لخص هذا كما يلي الطعام يشكل الجسد، العقول والبيئة، |
This means literally that I have two y's summed up with one another | وهو ما يعني حرفيا لقد اثنين ص المضافة إلى بعضها البعض. |
It can be summed up in a single sentence Everything that can happen, does. | يمكن تلخيص كل ذلك في جملة واحدة كل ما يحتمل حدوثه، يحدث. |
There was a famous Irish terrorist who once summed up the point very beautifully. | كان هناك إرهابي إيرلندي لخ ص مرة هذه الفكرة بشكل جميل جدا عندما قال |
The current frustration is summed up by The Economist s recent cover headline Grow, dammit, grow. | ونستطيع أن نلخص الإحباط الحالي في العنوان الرئيسي الذي ظهر على غلاف مجلة الإيكونوميست مؤخرا ل م لا تنمو، عليك اللعنة، ل م لا تنمو . |
The main actions taken to make the SRAP operational may be summed up as follows. | 44 ويمكن تلخيص أهم إجراءات تنفيذ برنامج العمل دون الإقليمي في الآتي. |
I sort of summed up my life and thought I'm never gonna get married I'll.. | فكرت أنني لن أتزوج ، لن يكون لي عمل |
In such a world, energy security can no longer be summed up as greater energy independence. | وفي عالم كهذا لم يعد بوسعنا أن نلخص أمن الطاقة في المزيد من الاستقلال في تدبير احتياجاتنا من الطاقة. |
nmoawad, from Lebanon, summed up the purpose of the campaign in a tweet early Monday morning | لخصت نادين معوض من لبنان أهداف الحملة في توييتة كتبتها مطلع صباح يوم الإثنين (الأول من رمضان) |
Bentham's utilitarianism is sometimes summed up with the slogan the greatest good for the greatest number. | إن نفعية بينثام عادة ما تلخص بالعبارة الشهيرة الخير الأعم للعدد الاكبر |
We have summed it up for you, but feel free to read the full Agreement here. | لخصنا لك الاتفاقية في عدد من النقاط لكن يمكنك قراءتها كاملة هنا. |
His life's work was summed up in the publication Law, Pornography, and Crime The Danish Experience (1999). | وقد لخص العمل حياته في النشر القانون، والمواد الإباحية، والجريمة التجربة الدنماركية (1999). |
A new order cannot be summed up simply as a reallocation of the outward expressions of power. | وﻻ يمكن تلخيص أي نظام جديد على أنه مجرد إعادة توزيع للتعبيرات المادية للقوة. |
All sorts of things were said, the substance of which could be summed up a single word | جميع الأمور المختلفة قد قيلت جوهر ما قيل يمكن تلخيصه بكلمة واحدة |
The dilemma is neatly summed up by the two clear candidates for the top job as Mr. Europe. | تتلخص المعضلة برمتها في المرشحين الواضحين لمنصب فتى أوروبا الأول (رئيس المجلس الأوروبي). |
The volume of material damage affecting plant production and the estimated value may be summed up as follows | ويمكن حصر حجم اﻷضرار المادية التي انعكست على اﻻنتاج النباتي وتقدير قيمته على النحو التالي |
The former President of the Philippines, Mrs. Corazon Aquino, summed up the double standard best when she said | لقد أوجزت رئيسة الفلبين السابقة، السيدة كورازون أكينو المعيار المزدوج على أحسن وجه عندما قالت |
There are many factors compelling people to think negatively, but they can be summed up in 4 factors | هناك عوامل عديدة تسبب تفكير الناس بطريقة سلبية وساختصرها في 4 عوامل |
And this article from The Economist summed it up beautifully about the opportunities in health across the developing world | هذا المقال من مجلة الإكونومست يلخص بطريقة جيدة فرص إستعمالها في مجال الصحة في العالم المتقدم. |
And I think Galileo summed up, very nicely, the power of mathematics to understand the scientific world around us. | و إني أعتقد أن كاليليو قد لخص، و بأسلوب رائع، قوة الرياضيات، التي تمكننا من فهم العالم حولنا. |
As Mao summed up this psychological state Now is a time of upheaval, and I m just happy about the chaos. | وكما لخص ماو هذه الحالة النفسية الآن حان وقت الاضطراب والاهتياج، وأنا سعيد بهذه الفوضى . |
The sheer scale of the massacre was unfathomable. He summed up Israel still believes it can impose its will by force. | إسرائيل ما تزال تؤمن أنها تستطيع فرض إرادتها بالقوة. |
I thought Mr. Egeland's last paragraph really summed it up security and stability actually go hand in hand with humanitarian crises. | أعتقد أن السيد إغلند أوجز الفقرة الأخيرة حقا الأمن والاستقرار يسيران جنبا إلى جنب مع الأزمات الإنسانية. |
Moderator Michael Cohen neatly summed up the discussion in a simple question How do we set interest rates in new markets? | 17 أوجز مدير الجلسة مايكل كوهين المناقشة في سؤال بسيط كيف نحدد أسعار الفائدة في الأسواق الجديدة |
People danced in the streets. One man who lost four of his brothers at war summed up the scene around him | رقص الناس في الشوارع. وقد لخص أحد الرجال الذين فقدوا أربعة من أشقائه في حالة حرب حتى المشهد من حوله |
Let's go together! Together! | ! لنذهب مع بعضنا البعض ! بعضنا البعض |
Together bound Together bound | مقي دين مع ا مقي دين مع ا |
We were kids together, grew up together, worked together. | لقد كنا ولدين معا. كبرنا معا, عمانا معا. |
Mr. FRANGIEH (Lebanon) said that he fully agreed with the suggestion by the representative of Pakistan, who had accurately summed up the situation. | 68 السيد فرنجية (لبنان) قال إنه يوافق تماما على اقتراح ممثل باكستان، الذي لخص الوضع بدقة. |
Because together, by working together, | لانه معا, بالعمل معا |
We worked together, fought together. | عملنا سوية، نقاتل سوية |
We'll be together, always together. | سنكون معا ، دوما معا |
Related searches : Summed Across - Are Summed - Summed Over - Summed Up - Summed Amount - I Summed Up - Were Summed Up - Summed Over All - Summed Up With - All Summed Up - We Summed Up - Is Summed Up - Summed It Up - Summed Up Over