Translation of "sufficient energy" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Energy - translation : Sufficient - translation : Sufficient energy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Rice is sufficient for regular everyday electric energy. | الطعام هو أضل شئ عندما تكونى متعجلة الأرز هو الكافى لتوليد الطاقة الكهربية اليومية بانتظام |
Recent oil discoveries could make Uzbekistan self sufficient in energy. | وحقول النفط التي اكتشفت مؤخرا قد تمكن أوزبكستان من تحقيق اكتفائها الذاتي من الطاقة. |
In the past, this crystal was sufficient to meet our needs energy. | فـي المـاضـي، هـذا البلـور كـانكـافـيـا ... لإستخـلاص الطـاقـة التـي نـحتـاجهــا. |
Brazil was attempting to become energy self sufficient in a manner similar to modern efforts by other countries. | كانت البرازيل تسعى إلى تحقيق الاكتفاء الذاتي من الطاقة بطريقة أشبه بالجهود الحديثة التي بذلتها بلدان أخرى. |
Although energy technologies are rapidly developing, it is widely acknowledged that existing solutions are not yet sufficient to meet the world's growing energy needs in a sustainable manner. | فثمة حاجة لبذل المزيد والمزيد من العمل حتى يتمكن جيل جديد من التكنولوجيات النظيفة للتدفئة وأنواع الوقود والكهرباء من الوصول إلى الأسواق العامة. |
The US is expected to become energy self sufficient in 2020, and to become an oil exporter by 2030. | فمن المتوقع أن تصبح الولايات المتحدة مكتفية ذاتيا في مجال الطاقة بحلول عام 2020، ثم تصبح مصدرة للنفط بحلول عام 2030. |
Then there are those American leaders who still speak of making the US self sufficient in energy supplies. But this is basically a joke self indulgent, maybe, but self sufficient, never. | ثم هناك قادة أميركا الذين ما زالوا يتحدثون عن تحقيق الاكتفاء الذاتي للولايات المتحدة فيما يتصل بإمدادات الطاقة. |
If the Universe lasts for a sufficient time, it will asymptotically approach a state where all energy is evenly distributed. | إذا بقي الكون لوقت كاف من الزمن فسوف يقترب مماسيا من حالة تصبح فيها كل الطاقة موزعة بشكل متماثل. |
In the case of silicon, the majority of visible light from red to violet has sufficient energy to make this happen. | في حالةالسيليكون، فإن الغالبية العظمى من الضوء المرئي من اللون الأحمر إلى البنفسجي ذو طاقة كافية لتحقيق ذلك. |
Unfortunately, clean, renewable energy sources that do not emit carbon dioxide, such as wind power and geothermal power, are not yet sufficient. | ومما يدعو للأسف أن مصادر الطاقة النظيفة المتجددة والتي لا تتسبب في انبعاث ثاني أكسيد الكربون، مثل طاقة الرياح وطاقة الحرارة الأرضية، ليست كافية حتى الآن. |
For whatever reason lack of time, energy, resources, or strategic foresight they have failed to devote sufficient focus and attention to the matter. | وأيا كانت الأسباب ــ الافتقار إلى الوقت أو الطاقة أو الموارد، أو البصيرة الاستراتيجية ــ فإن هذه المنظمات فشلت في تكريس القدر الكافي من التركيز والاهتمام لهذه المسألة. |
As these measures take effect, self sufficient satellite towns will likely develop, reducing transportation related energy consumption further, while fostering a more active civil society. | ومع دخول هذه التدابير حيز التنفيذ، فمن المرجح أن تنمو وتتطور المدن التابعة المكتفية ذاتيا، وهو ما من شأنه أن يقلل من استهلاك الطاقة المرتبط بوسائل النقل، في حين يعمل على تعزيز المجتمع المدني الأكثر نشاطا. |
Those Governments experiencing increasing oil revenues, both from production and taxation, should invest sufficient portions of those revenues into research and development regarding sustainable and renewable energy. | وعلى مثل تلك السياسات أن تدمج سياسات الطاقة مع استخدام الأراضي والتخطيط الحضري ومشروعات الإسكان الإيكولوجي وخيارات النقل السليمة وذلك من أجل تشجيع استخدام النقل العام. |
(d) Sufficient funds. | (د) الأموال الكافية. |
In spite of these possibilities, let s assume that plans for energy independence succeed, and that several European countries, the United States, Japan, China, and India become self sufficient. | فلنفترض، على الرغم من هذه الاحتمالات، أن الخطط الرامية إلى تحقيق غاية استقلال الطاقة قد صادفت النجاح، وأن العديد من الدول الأوروبية، والولايات المتحدة، واليابان، والصين، والهند أصبحت مكتفة ذاتيا . |
Most of this extra energy is generated by the Kelvin Helmholtz mechanism of slow gravitational compression, but this alone may not be sufficient to explain Saturn's heat production. | وتنشأ معظم هذه الطاقة غير الاعتيادي ة في النواة من خلال آلية كلفن هلمهولتز، أو ضغط الجاذبية البطيء، ولكن هذا وحده قد لا يكون كافيا لتفسير توليد زحل العالي للحرارة. |
Energy Statistics Yearbook (energy) | حولية إحصاءات الطاقة )الطاقة( |
4. Energy resources Indigenous energy resources and energy supply | موارد الطاقة وعرض الطاقة على الصعيد المحلي |
Energy Balances and Energy Statistics in OECD Countries (energy) | أرصدة الطاقة وإحصاءات الطاقة في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان اﻻقتصادي )الطاقة( (Energy Balances and Energy Statistics in OECD Countries) |
But the self sufficient , | أما من استغنى بالمال . |
But the self sufficient , | أما م ن استغنى عن هديك ، فأنت تتعرض له وتصغي لكلامه ، وأي شيء عليك ألا يتطهر من كفره |
I'd like a sufficient. | أحب كافية. |
Will that be sufficient? | هل يرضيك هذا |
Lebanon is not sufficient to burn, nor its animals sufficient for a burnt offering. | ولبنان ليس كافيا للايقاد وحيوانه ليس كافيا لمحرقة. |
The Pyramid is the first semi permanent high altitude research centre in the world and includes a self sufficient energy system as well as a fully equipped scientific laboratory. | والهرم هو أول مركز بحثي شبه دائم مقام على ارتفاع عال بالعالم ومزود بنظام للطاقة يتمتع بالاكتفاء الذاتي بالإضافة إلى مختبر علمي مجهز تجهيزا كاملا. |
Energy Policy and Energy Efficiency | سياسة الطاقة وكفاءة الطاقة |
Energy Return on Energy Invested. | الطاقة العائدة على الطاقة المستثمرة |
1990s architects such as William McDonough and Ken Yeang applied environmentally responsible building design to large commercial buildings, such as office buildings, making them largely self sufficient in energy production. | 1990s المهندسين المعماريين مثل وليام ماكدونوف وكين يانغ طبقوا تصميم مبنى مسؤول بيئيا على المباني التجارية الكبيرة، مثل المباني المكتبية، مما يجعلها إلى حد كبير مكتفية ذاتيا في إنتاج الطاقة. |
It has emerged that, notwithstanding its importance and advantages, the International Atomic Energy Agency (IAEA) safeguards regime does not provide a sufficient basis for uncovering clandestine nuclear programmes and facilities. | وها قد بدا للعيان أن نظام الضمانات الخاص بالوكالة الدولية للطاقة الذرية، على أهميته ومزاياه، لم يوفر أساسا كافيا لإماطة اللثام عن برامج ومرافق نووية سرية. |
What you're doing is, when you stand up, potential energy to kinetic energy, potential energy to kinetic energy. | فالذي تقوم به فعلا هو أنه عندما تقف منتصبا لتسير فإنك تحول الطاقة الكامنة إلى طاقة حركية الطاقة الكامنة إلى طاقة حركية |
But they are not sufficient. | ولكن هذا لا يكفي. |
But it is not sufficient. | ولكن هذا لا يكفي. |
But they are not sufficient. | ولكنها ليست كافية. |
God , the Self sufficient One . | الله الصمد مبتدأ وخبر أي المقصود في الحوائج على الدوام . |
God , the Self sufficient One . | الله وحده المقصود في قضاء الحوائج والرغائب . |
That suggestion attracted sufficient support. | وقد حظي هذا الاقتراح بقدر كاف من التأييد. |
Apparently, this is not sufficient. | ولكن يبدو أن هذا ﻻ يكفي. |
However, they are not sufficient. | إﻻ أنهما ﻻ يكفيان. |
But this is not sufficient. | ولكن هذا ﻻ يكفي. |
This is sufficient for me. | هذا يكفيني |
Would 60 gallons be sufficient? | هل 60 غالونا تفي بالغرض |
Violation is sufficient for rape. | الاختراق يكفي ليكون اغتصابا. |
Without sufficient eloquency, I gather. | دون الفصحى على ما اظن |
And Lebanon is not sufficient to burn, nor the beasts thereof sufficient for a burnt offering. | ولبنان ليس كافيا للايقاد وحيوانه ليس كافيا لمحرقة. |
Support developing countries by providing a sufficient increase in aid of sufficient quality and arriving with sufficient speed to enable them to achieve the Millennium Development Goals | دعم البلدان النامية بتقديم زيادة وافية في المعونة تكفي كمياتها وجودتها وسرعة وصولها لتمكين هذه البلدان من بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية |
Related searches : Self-sufficient Energy - Self-sufficient In Energy - Self-sufficient Energy Supply - More Sufficient - Sufficient Remedy - Sufficient Grounds - Sufficient Supply - Sufficient Knowledge - Are Sufficient - Sufficient Proof - Quite Sufficient - Sufficient Quantity - Sufficient Space