Translation of "succumb to temptation" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Succumb - translation : Succumb to temptation - translation : Temptation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Let's not succumb to the temptation to automate war. | دعونا لا نستسلم لإغراء أتمتة الحرب. |
But the US should not succumb to this temptation. | ولكن يتعين على الولايات المتحدة ألا تستسلم لهذا الإغراء. |
While the risk that governments will succumb to fiscal temptation remains, citizens current suffering is likely to deter future excesses. | وفي حين تظل المخاوف من استسلام الحكومات للإغراءات المالية باقية، فإن المعاناة التي يعيشها المواطنون حاليا من المرجح أن تعمل على ردع التجاوزات في المستقبل. |
Recent volatility reinforces this temptation. If Asian countries succumb, global imbalances and all their associated problems will return. | ولقد أدت التقلبات الأخيرة إلى تعزيز هذا الإغراء، الذي إذا استسلمت الدول الآسيوية له فإن خلل التوازن العالمي وكل ما يرتبط به من مشاكل سوف يعود لا محالة. |
It is cheaper to bribe a government to provide resources at below market prices than to invest and develop an industry, so it is no surprise that some firms succumb to this temptation. | فإن عرض الرشوة على حكومة ما، لتقديم الموارد بأسعار تقل عن أسعار السوق، أرخص كلفة من الاستثمار وتنمية الصناعات. لذا، فليس من المدهش أن تستسلم بعض الشركات لهذا الإغراء. |
Never succumb to the gorgon's stare. | لا تستسلم لنظرة جورجن المرأة الشريرة (اسطورة رأس ميدوسا التي تحول كل من ينظر في عينيها إلى حجر ) |
But whatever you do, don't succumb to it. | ولكن مهما حدث .. لا تتوقف امامه |
Judging by the transitions that we have studied, a successful democratic outcome stands the best chance if the interim government does not succumb to the temptation to extend its mandate or write a new constitution itself. | وإذا حكمنا من خلال حالات انتقال السلطة التي درسناها، فإن فرصة الوصول إلى نتيجة ديمقراطية ناجحة تصبح أفضل كثيرا إذا لم تستلم الحكومة المؤقتة لإغراءات تمديد فترة ولايتها ولم تعمل بنفسها على وضع دستور جديد. |
But the electorate did not succumb to wishful thinking. | ولكن الناخبين لم يستسلموا للتفكير القائم على التمني. |
While his contemporaries succumb to the city's bright lights, | رغم أن معاصريه كانو مغرمين بأضواء المدينة |
Not all prisons succumb to these corrosive and polarizing dynamics. | ولا يستسلم كل السجناء لهذه النواميس الاستقطابية المزعجة. |
They will either reject this trend, or succumb to it. | فإما أن ترفض هذه الشعوب ذلك التوجه الجديد أو تذعن له. |
We in India shall not succumb to any of this. | ونحن في الهند لن نستسلم ﻷي من هــــذا. |
And then after that, you succumb to the rigors of time. | ومن ثم ستهبط سرعتك مع الزمن |
The Authoritarian Temptation | الإغراء السلطوي |
The Despotic Temptation | إغواء الاستبداد |
The Kennedy Temptation | إغواء كينيدي |
Russia s Fascist Temptation | روسيا وإغراءات الفاشية |
The Caesar Temptation | تمكين القياصرة |
The Greenspan Temptation | إغراء جرينسبان |
The Geoengineering Temptation | إغراءات هندسة الأرض |
The Kremlin Temptation | إغراءات الكرملين |
Italy s French Temptation | إيطاليا والإغراء الفرنسي |
Life is temptation. | الحياة إغواء. أنها عبارة عن إستسلام ومقاومة، |
I will try as best I can not to succumb to pointless repetition. | وسأحاول قدر استطاعتي أﻻ أنقاد إلى تكرار ﻻ معنى له. |
Concerned at the ease with which some youth succumb to drug addiction, | وإذ تقلقها سهولة وقوع بعض الشباب في مصيدة الإدمان، |
It was temptation, perhaps. | ربما كانت الفتنة |
Ooh! What a temptation. | يا له من شيئ مغر . |
Some pundits now worry that America is about to succumb to the British disease. | ويخشى بعض الخبراء الآن أن تكون أميركا على وشك الاستسلام لعدوى المرض البريطاني . |
They should demonstrate to their governments that they will not succumb to divisive ideology. | ويتعين عليهم أن يثبتوا لحكوماتهم أنهم لن يستسلموا للإيديولوجيات المسببة للخلاف والشقاق. |
By putting itself above the law, America allowed itself to succumb to barbaric behavior. | وحين وضعت أميركا نفسها في مرتبة أعلى من القانون، فهي بهذا قد أجازت لنفسها الاستسلام لسلوك همجي. |
Merkel s now legendary obstinacy eventually might have to succumb to the imperatives of politics. | ربما كان من الواجب أن يخضع عناد ميركل الأسطوري الآن لمقتضيات السياسة. |
We will not succumb to terrorism or to any other kind of organized crime. | ولن نخضع للإرهاب أو لأي جريمة منظمة أخرى. |
Instead, America succumbed to the temptation of unilateralism. | إلا أنها استسلمت بدلا من هذا إلى إغراءات النزعة الأحادية. |
The temptation to preserve these weapons was enormous. | وقد كان الميل شديدا للاحتفاظ بهذه الأسلحة. |
They have to resist, and not succumb to, pressure by other members of the Council. | عليهم أن يقاوموا الضغوط التي يمارسها أعضاء المجلس اﻵخرون ﻻ أن يستسلموا لها. |
This temptation should be resisted. | وينبغي مقاومة هذا اﻹغراء. |
But resisting temptation is hard. | و لكن مقاومة إغراء الأطعمة هو أمر صعب. |
Even our Lord knew temptation. | حتى ربنا قد واجه الإغراءات حتى قوتك ستنتصر |
And you fell into temptation. | وأنت خدعت بهذا الإغواء |
But the rest, who succumb into it, go through everyday torture. | ولكن البقية الذين إستسلموا لهم يخضعون للتعذيب كل يوم |
We shall never succumb to, or compromise with, terror in Jammu and Kashmir, or elsewhere. | لن نذعن أبدا للإرهاب، ولن نتفاوض أبـدا معه، سواء كان في جامو وكشمير أو في أي مكان آخر. |
They should not succumb to pressure or manipulation by the influential members of the Council. | وﻻ ينبغــــي أن يستسلموا للضغـــط أو التﻻعــب من جانب أعضاء المجلس ذوي النفوذ. |
The Temptation of the Central Bankers | إغواء محافظي البنوك المركزية |
The Temptation of China s Capital Account | إغراء حساب رأس المال في الصين |
Related searches : Succumb To Fear - Succumb To Pressure - Resist Temptation - Sweet Temptation - Resisting Temptation - Dark Temptation - Inner Temptation - Resisted Temptation - Lead Into Temptation - Give Into Temptation