Translation of "succumb" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Never succumb to the gorgon's stare.
لا تستسلم لنظرة جورجن المرأة الشريرة (اسطورة رأس ميدوسا التي تحول كل من ينظر في عينيها إلى حجر )
But whatever you do, don't succumb to it.
ولكن مهما حدث .. لا تتوقف امامه
But the US should not succumb to this temptation.
ولكن يتعين على الولايات المتحدة ألا تستسلم لهذا الإغراء.
But the electorate did not succumb to wishful thinking.
ولكن الناخبين لم يستسلموا للتفكير القائم على التمني.
While his contemporaries succumb to the city's bright lights,
رغم أن معاصريه كانو مغرمين بأضواء المدينة
Let's not succumb to the temptation to automate war.
دعونا لا نستسلم لإغراء أتمتة الحرب.
Not all prisons succumb to these corrosive and polarizing dynamics.
ولا يستسلم كل السجناء لهذه النواميس الاستقطابية المزعجة.
They will either reject this trend, or succumb to it.
فإما أن ترفض هذه الشعوب ذلك التوجه الجديد أو تذعن له.
We in India shall not succumb to any of this.
ونحن في الهند لن نستسلم ﻷي من هــــذا.
But the rest, who succumb into it, go through everyday torture.
ولكن البقية الذين إستسلموا لهم يخضعون للتعذيب كل يوم
And then after that, you succumb to the rigors of time.
ومن ثم ستهبط سرعتك مع الزمن
Concerned at the ease with which some youth succumb to drug addiction,
وإذ تقلقها سهولة وقوع بعض الشباب في مصيدة الإدمان،
I will try as best I can not to succumb to pointless repetition.
وسأحاول قدر استطاعتي أﻻ أنقاد إلى تكرار ﻻ معنى له.
Some pundits now worry that America is about to succumb to the British disease.
ويخشى بعض الخبراء الآن أن تكون أميركا على وشك الاستسلام لعدوى المرض البريطاني .
They should demonstrate to their governments that they will not succumb to divisive ideology.
ويتعين عليهم أن يثبتوا لحكوماتهم أنهم لن يستسلموا للإيديولوجيات المسببة للخلاف والشقاق.
By putting itself above the law, America allowed itself to succumb to barbaric behavior.
وحين وضعت أميركا نفسها في مرتبة أعلى من القانون، فهي بهذا قد أجازت لنفسها الاستسلام لسلوك همجي.
Merkel s now legendary obstinacy eventually might have to succumb to the imperatives of politics.
ربما كان من الواجب أن يخضع عناد ميركل الأسطوري الآن لمقتضيات السياسة.
We will not succumb to terrorism or to any other kind of organized crime.
ولن نخضع للإرهاب أو لأي جريمة منظمة أخرى.
We shall never succumb to, or compromise with, terror in Jammu and Kashmir, or elsewhere.
لن نذعن أبدا للإرهاب، ولن نتفاوض أبـدا معه، سواء كان في جامو وكشمير أو في أي مكان آخر.
They should not succumb to pressure or manipulation by the influential members of the Council.
وﻻ ينبغــــي أن يستسلموا للضغـــط أو التﻻعــب من جانب أعضاء المجلس ذوي النفوذ.
They have to resist, and not succumb to, pressure by other members of the Council.
عليهم أن يقاوموا الضغوط التي يمارسها أعضاء المجلس اﻵخرون ﻻ أن يستسلموا لها.
It can reinvigorate the spirit of earlier enlargement rounds, or it can succumb to enlargement fatigue.
فإما أن يعيد تنشيط روح الجولات السابقة من عملية التوسع، أو أن يستسلم لإجهاد التوسع.
Those who have survived conflict require help if they are not to succumb to disease and starvation.
وأولئك الذين نجوا من هذا النزاع يحتاجون إلى المساعدة إذا كنا نريد إنقاذهم من الاستسلام للمرض والجوع.
Besides, if you were to succumb to such a demon it wouldn't be with that ugly creature.
وحتى لو إستسلمت لخطيئة كهذه فلن يكون مع تلك المخلوقة القبيحة
Recent volatility reinforces this temptation. If Asian countries succumb, global imbalances and all their associated problems will return.
ولقد أدت التقلبات الأخيرة إلى تعزيز هذا الإغراء، الذي إذا استسلمت الدول الآسيوية له فإن خلل التوازن العالمي وكل ما يرتبط به من مشاكل سوف يعود لا محالة.
Armenia was the first ex Soviet state to succumb to Putin s pressure and shun the EU Eastern Partnership.
كانت أرمينيا أول دولة سوفييتية سابقة ترضخ لضغوط بوتن وتتجنب الشراكة الشرقية للاتحاد الأوروبي.
Rome did not succumb to the rise of another empire, but to the onslaught of waves of barbarians.
لم تخضع روما القديمة بسبب نهوض إمبراطورية أخرى، بل بسبب موجات متتالية من هجمات البرابرة العاتية.
Mature democracies do tend to act more responsibly, but immature democracies can easily succumb to populism and nationalism.
والأنظمة الديمقراطية الناضجة تميل إلى التصرف على نحو أكثر تقديرا للمسؤولية، أما الأنظمة الديمقراطية غير الناضجة فمن الممكن أن تستسلم بسهولة للنزعات الشعوبية والقومية.
But this rebalancing, too, has not happened sufficiently, and if the advanced economies succumb to recession, nobody will escape.
ولكن عملية إعادة التوازن أيضا، لم تتقدم بالقدر الكافي، وإذا استسلمت الاقتصادات المتقدمة للركود، فلن يسلم أحد على الإطلاق من الأذى.
While the risk that governments will succumb to fiscal temptation remains, citizens current suffering is likely to deter future excesses.
وفي حين تظل المخاوف من استسلام الحكومات للإغراءات المالية باقية، فإن المعاناة التي يعيشها المواطنون حاليا من المرجح أن تعمل على ردع التجاوزات في المستقبل.
Liberal cycles, the historian Arthur Schlesinger thought, succumb to the corruption of power, conservative cycles to the corruption of money.
يرى المؤرخ آرثر شليزنجر أن الدورات المتحررة تستسلم لفساد السلطة، وأن الدورات المحافظة تستسلم لفساد المال.
In such circumstances, it is easy to succumb to the argument that repeated crimes mean that the institution is to blame.
ومن السهل في هذه الظروف الوقوع تحت سطوة اﻷفعال المتكررة وإعﻻن اتهام المؤسسة.
Even then, Rome did not succumb to another state, but suffered a death of a thousand cuts inflicted by various barbarian tribes.
وحتى في ذلك الحين، لم تخضع روما لدولة أخرى، ولكنها عانت من سكرات الموت نتيجة لآلاف الجراح التي أحدثتها بجسدها القبائل البربرية المختلفة.
Some believe that we will ultimately find a compromise, some ruse to make the Irish succumb, that gives the EU a treaty.
يعتقد البعض أننا في النهاية سوف نتوصل إلى حل وسط، أو حيلة ما لحمل أيرلندا على الإذعان، وبهذا يصبح لدى الاتحاد الأوروبي معاهدة.
India s Supreme Court has shown that it is independent, interprets the law faithfully, and does not easily succumb to global corporate interests.
وقد أثبتت المحكمة العليا في الهند استقلالها، وأنها تفسر القانون بأمانة، ولا تخضع بسهولة لمصالح الشركات العالمية.
The wrong doers say Is this other than a mortal like you ? Will ye then succumb to magic when ye see ( it ) ?
لاهية غافلة قلوبهم عن معناه وأس ر وا النجوى الكلام الذين ظلموا بدل من واو وأسروا النجوى الذين ظلموا هل هذا أي محمد إلا بشر مثلكم فما يأتي به سحر أفتأتون السحر تتبعونه وأنتم تبصرون تعلمون أنه سحر .
The wrongdoers confer together secretly , saying , Is not this man a mortal like you ? Will you succumb to magic with your eyes open ?
لاهية غافلة قلوبهم عن معناه وأس ر وا النجوى الكلام الذين ظلموا بدل من واو وأسروا النجوى الذين ظلموا هل هذا أي محمد إلا بشر مثلكم فما يأتي به سحر أفتأتون السحر تتبعونه وأنتم تبصرون تعلمون أنه سحر .
Taking into account the ease with which young people may succumb to addiction upon toleration of the use of certain types of drug,
1 تحث الدول الأعضاء على وضع سياسات واسعة النطاق لتنفيذ التشريعات التي تضمن عدم التساهل مع بعض أنواع المخدرات
Of course, Mr. Wild is a most attractive man and I suppose even a sisterinlaw on sufficient acquaintance might succumb to his charms.
بالطبع السيد وايلد رجل جذاب جدا و افترض ان اخت الزوجة بمقدورها بشكل كاف
So the problem of democratic caesarism is one for Latin America s people to confront. They will either reject this trend, or succumb to it.
وهذا يعني أن مشكلة القيصرية الديمقراطية ليس لها من يتصدى لها غير شعوب أميركا اللاتينية. فإما أن ترفض هذه الشعوب ذلك التوجه الجديد أو تذعن له.
If we cure one of these diseases, those who would have died from it can expect to succumb to another in a few years.
فإذا عالجنا أحد هذه الأمراض، فإن هؤلاء الذين كانوا ليموتون بسببه من الممكن أن يلقوا حتفهم بسبب مرض آخر في غضون أعوام قليلة.
The Internet is where some young Muslims succumb to the alluring narrative of Islam constructed by those behind the terror attacks of our age.
إن الإنترنت هو المكان الذي يستسلم فيه الشباب المسلمون للوصف الجذاب الزائف للإسلام الذي يقدمه لهم مهندسو الهجمات الإرهابية البشعة التي شهدها عصرنا.
But China s stance lacks meaningful bite, because its leaders fail to recognize that they no longer need to succumb to their unruly neighbor s blackmail.
ولكن موقف الصين يفتقر إلى الشدة الجادة، لأن زعماءها فشلوا في إدراك حقيقة مفادها أنهم لم تعد بهم حاجة إلى الخضوع للابتزاز الجامح من جانب جارتهم.
Networks based on strong ties produce the power of loyalty, but may become cliques that re circulate conventional wisdom. They may succumb to group think.
إن الشبكات القائمة على علاقات الارتباط القوية تفرز قوة الولاء، ولكنها قد تتحول إلى ز م ر منغلقة على نفسها تتداول ح ـك م تقليدية، ومن الممكن أن تستلم للفكر الجمعي.
For a day, or sometimes only for a few hours, traders succumb to the illusion of stability, fueling a euphoric but ephemeral financial market rally.
فلمدة يوم، أو لبضع ساعات فقط في بعض الأحيان، يستسلم التجار لوهم الاستقرار، الأمر الذي يغذي نوعا مبتهجا زائلا من استجماع القوى في الأسواق المالية.

 

Related searches : Succumb To Fear - Succumb To Pressure - Succumb To Temptation