Translation of "subtitle track" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Subtitle - translation : Subtitle track - translation : Track - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Subtitle | ملف |
Subtitle | اخرجQShortcut |
DVD Subtitle Selection | اختيار ترجمة DVD |
English Subtitle by | الترجمة العربية بواسطة |
Subtitle by Palash | ترجمة محمود أغيورلي |
Subtitle by Vincent(BBA) | تحياتى عمـــــــــــار Crusher Havoc facebook |
And as the subtitle suggests, | وكما يمكن أن يفهم من العنوان |
Subtitle translation by María Pía Rebussone | ترجمة زيـكـص |
Watch the video below with English subtitle | شاهد الفيديو التالي مع الترجمة الانجليزية |
This book's title's subtitle is Access to Tools. | العنوان الفرعى لهذا الكتاب هو مدخل للأدوات |
This book's title's subtitle is Access to Tools. | العنوان الفرعى لهذا الكتاب هو مدخل للأدوات |
Copyright 2011 TlTELBlLD, Berlin Subtitle S. Kirchner, V. Trespalacios | حقوق الترجمة تيتلبيلد 2011، برلين ترجمة سالمة صالح |
The subtitle is inspired by the film When Harry Met Sally... . | الغبي والأغبى عندما التقى هاري بلويد ، هي فيلم أمريكي كوميدي ، أنتج عام 2003م. |
The film received a subtitle in Japan, where it was released as . | كلوفرفيلد هو فيلم رعب تم إنتاجه في الولايات المتحدة وصدر في سنة 2008. |
The Elephant, The Tiger and the Cell Phone, added a gratuitous subtitle saying, | الفيل، النمر، والتلفون الخلوي ، أضافوا عنوانا فرعيا سخيا يقول، |
And I also have a little bit of a sort of smartass subtitle to this. | و عندى أيضا الى حد ما ايضاح أفضل لهذا |
Track | مقطوعة |
Track | المقطوعةThe location on disc of this track |
Track | المقطوعة |
Track | رقم المقطوعة |
Track | مسار |
Track | برنامج التشفير المنتقى حاليا |
Track | تعق ب |
Track | المقطوعة |
Track | المقطوعة |
Track | المسار |
Keep to the track, to the beaten track | إلزم مسارك .. مهما حفته الصعاب |
Keep to the track, to the beaten track | تابع المسير على الطريق الصحيح |
We started Universal Subtitles because we believe every video on the web should be subtitle able. | بدأنا الترجمة العالمية لأننا نؤمن أن كل فيديو موجود على الشبكة يجب أن يكون قابلا للترجمة. |
We started Universal Subtitles because we believe every video on the web should be subtitle able. | لقد بدأنا ترجمات عالمية لأننا نؤمن كل فيديو على شبكة الإنترنت ينبغي أن تكون قادرة على الترجمة.. |
Track 0 | المقطوعة 0 |
Track length | طول المقطوعة |
Split Track | تقطيع المقطوعة |
Unknown track | مقطوعة مجهولة |
Current Track | بعد المقطوعة الحالية |
Previous Track | المقطوعة الس ابقة |
Next Track | المقطوعة الت الية |
Queue Track | طابور المقطوعة |
Track Information | معلومات المقطوعة |
Per Track | كل مقطوعة على حدة |
Track Radio | مقطوعة المذياع |
Dequeue Track | حذف طابور المقطوعة |
Track number | رقم المقطوعة |
Track Progression | تقدم المقطوعة |
Repeat Track | تكرار المقطوعة |
Related searches : Subtitle Language - Storm Track - Track Circuit - Track Jacket - Cam Track - Track Switch - Racing Track - Track Length - Title Track - Track Results - Short Track