Translation of "subsidized canteen" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Canteen - translation : Subsidized - translation : Subsidized canteen - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The canteen. | القـنينـة! |
Driver, canteen please. | أي هـا السـائق، القربـة رجـاء |
Yes, through the canteen. | آجل , من خلال المخزن |
I've just been to the canteen. | كنت للتو فى المخزن .... |
Killed the demon in his canteen, that's all | قتل شيطان في مقصف له، هذا كل شيء |
Canteen a Adjustments relating to prior years apos expenditure. | )أ( تسويات متعلقة بنفقات السنوات السابقة. |
We're willing to buy our food. Where's the canteen? | نحن نرغب في شراء غذائنـا أيـن المطعم |
Now, you got everything? Sten, ammunition, pack, canteen, knife. | لديك كل شيء ذخيرة , شحن , مخزن , سكين |
Hospitals beds subsidized | المستشفيات |
They could buy meals or supplementary foods at the canteen. | و استطاعوا شراء الوجبات أو الأغذية التكميلية في المقصف. |
Would you happen to have some water in that canteen? | هل يصدف أ ن ي ك ون ع ن د ك ب ع ض الماء في تلك الحاوية |
That's all right, I can drink right from the canteen. | هل هذا صحيح، أنا ي م ك ن أ ن أ ش رب م ن الحاؤية. |
The only canteen in these regions is out looking for supplies. | المطعم الوحيد في هذه المنطقة يبحث عن المؤن |
I thought Burke was hit, he had a hole in his canteen | وقال انه اصيب اعتقدت بيرك، ثقب في مقصف له |
He ran the camp canteen with Edward Jacobson, a clothing store clerk he knew from Kansas City under the two men, the canteen returned 10,000 in dividends in six months. | كان يدير مقصف المخيم مع إدوارد جاكوبسون، كاتب في متجر ملابس عرفه من كانساس سيتى، تحت قيادة الرجلين عاد المقصف في الارباح إلى 10.000 دولار في ستة أشهر. |
Training subsidized outside UNRWA centres | التدريب المعان خارج مراكز الوكالة |
If you had whisky in that canteen, you'd see how much of an angel I am. | انا شربت ويسكي من تلك الحاويه ، أرأيت ك م انا ملاك . |
Germany has subsidized solar panels, as some hope Obama might. | لقد عملت ألمانيا على دعم الألواح الشمسية، كما يتمنى البعض أن يفعل أوباما . |
Countries that import currently subsidized food will be worse off. | أما الدول التي تستورد سلعا غذائية مدعمة في الوقت الحالي فلسوف تكون أسوأ حالا . |
We've subsidized oil companies for a century. That's long enough. | أنه حان الوقت لوضع حد للهبات دافعي الضرائب لهذه الصناعة التي نادرا ما كانت أكثر ربحية ، |
Liberals should be happy to have their consumption subsidized by mercantilists. | وينبغي لليبراليين أن يشعروا بالسعادة لأن استهلاكهم مدعوم من ق ب ل أنصار المذهب التجاري. |
Table 3 Number of subsidized projects in 2005, by regional group | عدد المشاريع المعانة في عام 2005 بحسب المجموعة الإقليمية |
30. Physical infrastructure is frequently provided or subsidized by the State. | ٣٠ وكثيرا ما تقدم الدولة الهياكل اﻷساسية المادية أو تدعمها. |
Government and non profit organizations subsidized the establishment of those centres. | وتقوم الحكومة ومنظمات خيرية بدعم انشاء هذه المراكز. |
Many developing nations have tackled the sanitation challenge by building subsidized latrines. | نجح عدد كبير من البلدان النامية في التعامل مع مشكلة الصرف الصحي ببناء مراحيض مدعومة. |
The Commonwealth Government subsidized artificial insemination through the national health insurance scheme. | أما حكومة الكمنولث، فهي تقدم معونة مالية في حاﻻت التلقيح اﻻصطناعي عن طريق برنامج التأمين الصحي. |
The government subsidized prices were not applicable to fixed wing aircraft operations. | ولم تطبق اﻷسعار المدعومة من الحكومة على عمليات الطائرات الثابتة اﻷجنحة. |
Additional buildings have since been constructed, including a new office block, temporary accommodation for witnesses, and a canteen for Special Court staff. | وش يد ت منذ ذلك الحين مبان إضافية، منها مبنى جديد للمكاتب، ومسكن مؤقت للشهود، ومطعم لموظفي المحكمة الخاصة. |
Mr. Bahram Abbasizadeh, a member of MKO, was arrested at Zahedan, with a bomb placed in a water canteen in his possession. | ألقي القبض على السيد بهرام عباسي زاده، وهو عضو بمنظمة مجاهدي خلق، في زهدان، وبحوزته قنبلة موضوعة في مزادة المياه. |
They have also subsidized water trucking, rehabilitated existing water sources, and supplied seeds. | كما قدمت الدعم أيضا لنقل المياه وإصلاح مصادر المياه الحالية وتوفير البذور. |
77. A government subsidized housing programme is in place on all three atolls. | ٧٧ ويجري حاليا في الجزر المرجانية الثﻻث تنفيذ برنامج إسكاني تدعمه الحكومة. |
They want the choice to be able to continue consuming subsidized electric power. | انهم يريدون خيارا ليكونوا قادرين على الاستمرار في استهلاك الطاقة الكهربائية المدعومة. |
SOEs will lose their low interest loans, subsidized land, monopoly protection, and privileged housing. | ذلك أن الشركات المملوكة للدولة سوف تفقد قروضها المنخفضة الفائدة، والأراضي المدعمة، والحماية التي يوفرها لها الاحتكار، والسكن المتميز. |
In 2004, construction of subsidized housing fell to levels lower than those of 1999. | وفي عام 2004، انخفض بناء المنازل المدعومة بإعانات إلى مستويات دون مستويات عام 1999. |
First, we have provided quantities of subsidized grain for purchase by the international community. | أوﻻ، وفر كميات من الغﻻل المدعومة من الخزينة العامة للمجتمع الدولي للشراء. |
It's subsidized, which is one of the reasons we used too much of it. | هو مدعوم ماليا , وهو أحد الأسباب الذي جعلنا نستخدمه بشكل كبير جدا |
(Goldman Sachs became eligible for subsidized Fed loans by turning itself into a holding company). | (أصبحت شركة جولدمان ساكس مؤهلة للحصول على القروض الفيدرالية المدعومة من خلال تحويل نفسها إلى شركة قابضة). |
The Guam Housing and Urban Renewal Authority provides subsidized housing for low income families. 44 | وتقدم هيئة اﻻسكان وتجديد المناطق الحضرية في غوام اعانات سكنية لﻷسر المنخفضة الدخل)٤٤(. |
And it's cheap because we've been subsidized by energy that's been concentrated by the sun. | وهي رخيصة لأننا مدعومين بالطاقة التي ركزن من الشمس |
This allows state controlled banks to lend at subsidized interest rates to favored firms and sectors. | ولقد سمح هذا الوضع للبنوك الخاضعة لسيطرة الدولة بتقديم قروض بأسعار فائدة مدعمة للشركات والقطاعات المفضلة. |
Investments in agriculture, such as subsidized fertilizers and seeds, increases food harvest and reduces food prices. | هذا وتزيد الاستثمارات في مجال الزراعة ومنها الأسمدة المدعومة البذور من إنتاجية المحاصيل الغذائية ومن ثم تقلل من أسعار الطعام. |
As detailed in our previous report, fertility treatments in Israel remain highly developed and well subsidized. | 330 كما ورد بالتفصيل في التقرير السابق، لا تزال حالات علاج الخصوبة بإسرائيل بالغة التطور، وهي أيضا موطن دعم متين. |
Financially subsidized staff members for 15 women and child projects, which are not specifically Federation projects. | توفير الدعم المالي لموظفي 15 مشروعا معنيا بالمرأة والطفل، وهي مشاريع ليست على وجه التحديد، لتابعة للاتحاد. |
Provide subsidized health insurance to poor individuals identified through a means test, as in the Philippines. | توفير تأمين صحي مدعوم للفقراء المحددين من خلال فحص للموارد، كما جرى في الفلبين. |
63. The International Organization for Migration continued to operate a programme of subsidized transport in Iran. | ٦٣ واستمرت المنظمة الدولية للهجرة في تنفيذ برنامج للنقل المعان في إيران. |
Related searches : Subsidized Loans - Subsidized Housing - Subsidized Employment - Subsidized Insurance - Subsidized Rate - Publicly Subsidized - Subsidized Financing - Subsidized Price - Heavily Subsidized - Subsidized Food - Subsidized Apartment - Subsidized Travel