Translation of "subsidized canteen" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Canteen - translation : Subsidized - translation : Subsidized canteen - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The canteen.
القـنينـة!
Driver, canteen please.
أي هـا السـائق، القربـة رجـاء
Yes, through the canteen.
آجل , من خلال المخزن
I've just been to the canteen.
كنت للتو فى المخزن ....
Killed the demon in his canteen, that's all
قتل شيطان في مقصف له، هذا كل شيء
Canteen a Adjustments relating to prior years apos expenditure.
)أ( تسويات متعلقة بنفقات السنوات السابقة.
We're willing to buy our food. Where's the canteen?
نحن نرغب في شراء غذائنـا أيـن المطعم
Now, you got everything? Sten, ammunition, pack, canteen, knife.
لديك كل شيء ذخيرة , شحن , مخزن , سكين
Hospitals beds subsidized
المستشفيات
They could buy meals or supplementary foods at the canteen.
و استطاعوا شراء الوجبات أو الأغذية التكميلية في المقصف.
Would you happen to have some water in that canteen?
هل يصدف أ ن ي ك ون ع ن د ك ب ع ض الماء في تلك الحاوية
That's all right, I can drink right from the canteen.
هل هذا صحيح، أنا ي م ك ن أ ن أ ش رب م ن الحاؤية.
The only canteen in these regions is out looking for supplies.
المطعم الوحيد في هذه المنطقة يبحث عن المؤن
I thought Burke was hit, he had a hole in his canteen
وقال انه اصيب اعتقدت بيرك، ثقب في مقصف له
He ran the camp canteen with Edward Jacobson, a clothing store clerk he knew from Kansas City under the two men, the canteen returned 10,000 in dividends in six months.
كان يدير مقصف المخيم مع إدوارد جاكوبسون، كاتب في متجر ملابس عرفه من كانساس سيتى، تحت قيادة الرجلين عاد المقصف في الارباح إلى 10.000 دولار في ستة أشهر.
Training subsidized outside UNRWA centres
التدريب المعان خارج مراكز الوكالة
If you had whisky in that canteen, you'd see how much of an angel I am.
انا شربت ويسكي من تلك الحاويه ، أرأيت ك م انا ملاك .
Germany has subsidized solar panels, as some hope Obama might.
لقد عملت ألمانيا على دعم الألواح الشمسية، كما يتمنى البعض أن يفعل أوباما .
Countries that import currently subsidized food will be worse off.
أما الدول التي تستورد سلعا غذائية مدعمة في الوقت الحالي فلسوف تكون أسوأ حالا .
We've subsidized oil companies for a century. That's long enough.
أنه حان الوقت لوضع حد للهبات دافعي الضرائب لهذه الصناعة التي نادرا ما كانت أكثر ربحية ،
Liberals should be happy to have their consumption subsidized by mercantilists.
وينبغي لليبراليين أن يشعروا بالسعادة لأن استهلاكهم مدعوم من ق ب ل أنصار المذهب التجاري.
Table 3 Number of subsidized projects in 2005, by regional group
عدد المشاريع المعانة في عام 2005 بحسب المجموعة الإقليمية
30. Physical infrastructure is frequently provided or subsidized by the State.
٣٠ وكثيرا ما تقدم الدولة الهياكل اﻷساسية المادية أو تدعمها.
Government and non profit organizations subsidized the establishment of those centres.
وتقوم الحكومة ومنظمات خيرية بدعم انشاء هذه المراكز.
Many developing nations have tackled the sanitation challenge by building subsidized latrines.
نجح عدد كبير من البلدان النامية في التعامل مع مشكلة الصرف الصحي ببناء مراحيض مدعومة.
The Commonwealth Government subsidized artificial insemination through the national health insurance scheme.
أما حكومة الكمنولث، فهي تقدم معونة مالية في حاﻻت التلقيح اﻻصطناعي عن طريق برنامج التأمين الصحي.
The government subsidized prices were not applicable to fixed wing aircraft operations.
ولم تطبق اﻷسعار المدعومة من الحكومة على عمليات الطائرات الثابتة اﻷجنحة.
Additional buildings have since been constructed, including a new office block, temporary accommodation for witnesses, and a canteen for Special Court staff.
وش يد ت منذ ذلك الحين مبان إضافية، منها مبنى جديد للمكاتب، ومسكن مؤقت للشهود، ومطعم لموظفي المحكمة الخاصة.
Mr. Bahram Abbasizadeh, a member of MKO, was arrested at Zahedan, with a bomb placed in a water canteen in his possession.
ألقي القبض على السيد بهرام عباسي زاده، وهو عضو بمنظمة مجاهدي خلق، في زهدان، وبحوزته قنبلة موضوعة في مزادة المياه.
They have also subsidized water trucking, rehabilitated existing water sources, and supplied seeds.
كما قدمت الدعم أيضا لنقل المياه وإصلاح مصادر المياه الحالية وتوفير البذور.
77. A government subsidized housing programme is in place on all three atolls.
٧٧ ويجري حاليا في الجزر المرجانية الثﻻث تنفيذ برنامج إسكاني تدعمه الحكومة.
They want the choice to be able to continue consuming subsidized electric power.
انهم يريدون خيارا ليكونوا قادرين على الاستمرار في استهلاك الطاقة الكهربائية المدعومة.
SOEs will lose their low interest loans, subsidized land, monopoly protection, and privileged housing.
ذلك أن الشركات المملوكة للدولة سوف تفقد قروضها المنخفضة الفائدة، والأراضي المدعمة، والحماية التي يوفرها لها الاحتكار، والسكن المتميز.
In 2004, construction of subsidized housing fell to levels lower than those of 1999.
وفي عام 2004، انخفض بناء المنازل المدعومة بإعانات إلى مستويات دون مستويات عام 1999.
First, we have provided quantities of subsidized grain for purchase by the international community.
أوﻻ، وفر كميات من الغﻻل المدعومة من الخزينة العامة للمجتمع الدولي للشراء.
It's subsidized, which is one of the reasons we used too much of it.
هو مدعوم ماليا , وهو أحد الأسباب الذي جعلنا نستخدمه بشكل كبير جدا
(Goldman Sachs became eligible for subsidized Fed loans by turning itself into a holding company).
(أصبحت شركة جولدمان ساكس مؤهلة للحصول على القروض الفيدرالية المدعومة من خلال تحويل نفسها إلى شركة قابضة).
The Guam Housing and Urban Renewal Authority provides subsidized housing for low income families. 44
وتقدم هيئة اﻻسكان وتجديد المناطق الحضرية في غوام اعانات سكنية لﻷسر المنخفضة الدخل)٤٤(.
And it's cheap because we've been subsidized by energy that's been concentrated by the sun.
وهي رخيصة لأننا مدعومين بالطاقة التي ركزن من الشمس
This allows state controlled banks to lend at subsidized interest rates to favored firms and sectors.
ولقد سمح هذا الوضع للبنوك الخاضعة لسيطرة الدولة بتقديم قروض بأسعار فائدة مدعمة للشركات والقطاعات المفضلة.
Investments in agriculture, such as subsidized fertilizers and seeds, increases food harvest and reduces food prices.
هذا وتزيد الاستثمارات في مجال الزراعة ومنها الأسمدة المدعومة البذور من إنتاجية المحاصيل الغذائية ومن ثم تقلل من أسعار الطعام.
As detailed in our previous report, fertility treatments in Israel remain highly developed and well subsidized.
330 كما ورد بالتفصيل في التقرير السابق، لا تزال حالات علاج الخصوبة بإسرائيل بالغة التطور، وهي أيضا موطن دعم متين.
Financially subsidized staff members for 15 women and child projects, which are not specifically Federation projects.
توفير الدعم المالي لموظفي 15 مشروعا معنيا بالمرأة والطفل، وهي مشاريع ليست على وجه التحديد، لتابعة للاتحاد.
Provide subsidized health insurance to poor individuals identified through a means test, as in the Philippines.
توفير تأمين صحي مدعوم للفقراء المحددين من خلال فحص للموارد، كما جرى في الفلبين.
63. The International Organization for Migration continued to operate a programme of subsidized transport in Iran.
٦٣ واستمرت المنظمة الدولية للهجرة في تنفيذ برنامج للنقل المعان في إيران.

 

Related searches : Subsidized Loans - Subsidized Housing - Subsidized Employment - Subsidized Insurance - Subsidized Rate - Publicly Subsidized - Subsidized Financing - Subsidized Price - Heavily Subsidized - Subsidized Food - Subsidized Apartment - Subsidized Travel