Translation of "strong demand" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
This initiative responds to a strong demand from developing countries. | وتشكل هذه المبادرة استجابة لطلب قوي من البلدان النامية. |
In terms of energy use, peak demand describes a period of simultaneous, strong consumer demand or a period of highest demand in a billing period. | وفيما يتعلق باستخدام الطاقة، تصف ذروة الطلب فترة زيادة الطلب من المستهلك. |
Strong economic performance reflects strong domestic demand in the US, owing to low borrowing costs and rising asset prices. | إن الأداء الاقتصادي القوي يعكس طلبا محليا قويا في الولايات المتحدة، نتيجة لانخفاض تكاليف الإقراض وارتفاع أسعار الأصول. |
The reason, of course, is the strong increase in Chinese domestic demand. | والسبب بطبيعة الحال يرجع إلى الزيادة الكبيرة في الطلب المحلي الصيني. |
Strong and effective energy demand management measures should be put into place. | ١٣ وينبغي اﻷخذ بتدابير قوية وفعالة ﻹدارة الطلب على الطاقة. |
China's demand for iron ore has remained strong, leading to temporary local shortages. | وظل الطلب الصيني على خام الحديد قويا ، مما أد ى إلى نقص محلي مؤقت في هذا المنتج(). |
Thus, India s high growth rates will have to remain dependent on strong domestic demand. | وهذا يعني أن معدلات النمو المرتفعة في الهند لابد وأن تظل معتمدة على الطلب المحلي القوي. |
But how can domestic demand be strong if income continues to flow to the top? | ولكن كيف من الممكن أن يصبح الطلب الداخلي قويا إذا استمر الدخل في التدفق إلى القمة |
Strong global demand, owing to emerging economies like China, has undoubtedly fueled some of the price increase. | لا شك أن الطلب العالمي القوي من جانب البلدان الناشئة مثل الصين، كان سببا في بعض هذه الزيادة في أسعار النفط. |
So, even as economic conservatives demand spending cuts, there are strong forces pushing in the other direction. | وبالتالي فحتى في حين يطالب المحافظين الاقتصاديين بخفض الإنفاق، فهناك قوى عاتية تدفع في الاتجاه المعاكس. |
Moreover, there had been no strong pressure or demand for facilities to feed babies in the workplace. | وعﻻوة على ذلك، لم يكن هناك ضغط قوي أو طلب ملح لتهيئة تسهيﻻت من أجل إرضاع اﻷطفال في مكان العمل. |
The dramatic improvement in demand in 2002 2004 did of course provide an incentive to add capacity, particularly in countries where continued strong demand growth was foreseen. | 11 ولا شك أن التحسن الكبير الذي شهده الطلب في الفترة من 2002 إلى 2004 كان حافزا لزيادة الطاقة الإنتاجية، لا سيما في البلدان التي كان من المتوقع أن يستمر نمو الطلب القوي فيها. |
Finally, resource intensive developing countries may benefit from strong projected relative demand for commodities in the medium term. | وأخيرا، قد تستفيد البلدان النامية المعتمدة بكثافة على الموارد من الطلب النسبي القوي المتوقع على السلع الأساسية في الأمد المتوسط. |
Sovereign obligations, such as bonds, are commonplace in the capital markets, and demonstrate strong investor demand and confidence. | والالتزامات السيادية، من قبيل السندات، مألوفة في أسواق رأس المال، وهي دليل على قوة الطلب والثقة من جانب المستثمرين. |
We therefore reiterate our strong demand for the unconditional deletion of those paragraphs relating to the nuclear issue. | ولذلك، نؤكد مجددا مطالبتنا القوية بالحذف غير المشروط للفقرات المتصلة بالمسألة النووية. |
External demand in the second half of 2011 is unlikely to be strong, owing to the shaky global recovery. | والآن لم يعد من غير المرجح أن يكون الطلب الخارجي قويا في النصف الثاني من عام 2011، وذلك بسبب التعافي الاقتصادي العالمي الهزيل. |
First, it means shifting demand back to the private sector when it is strong enough to carry the load. | فهو يعني أولا تحويل الطلب من جديد نحو القطاع الخاص عندما يصبح قويا بالدرجة الكافية لتحمل العبء. |
Indeed, strong Chinese demand has supported its trading partners export led growth for much of the past three decades. | والواقع أن الطلب الصيني القوي ساهم في دعم النمو القائم على التصدير لدى شركاء الصين التجاريين طيلة قسم كبير من العقود الثلاثة الماضية. |
Even though its fiscal and external accounts are strong, Germany has resisted calls for boosting its domestic demand further. | ورغم حساباتها المالية والخارجية القوية فإن ألمانيا كانت تقاوم الدعوات التي تطالبها بالمزيد من تعزيز الطلب الداخلي. |
The most difficult period for Chinese decision makers was between February and September 2008, when, despite abundant signs of a softening in domestic demand, overall demand remained strong, as did inflation. | وكانت الفترة الأكثر صعوبة بالنسبة لصانعي القرار السياسي في الصين بين شهري فبراير شباط وسبتمبر أيلول من عام 2008، عندما ظل الطلب الإجمالي قويا والتضخم مرتفعا، على الرغم من الدلائل الوفيرة التي أشارت على تراجع الطلب المحلي. |
China s potentially strong domestic demand base and ample room for policy maneuvers can help it to avoid a hard landing. | وقد تساعد قاعدة الطلب الداخلي القوية المحتملة والحيز الواسع للمناورة السياسية الصين في تجنب الهبوط الحاد. |
New Caledonia has benefited from higher global nickel prices in 2004, partly as a result of strong demand from China. | لقد استفادت كاليدونيا الجديدة من الأسعار العالمية العالية للنيكل في عام 2004، ويعود ذلك جزئيا إلى اشتداد طلب الصين على النيكل. |
Strong, strong, strong. | قـويـا ، قـويـا ، قـويـا . |
Other urban facilities will also be in strong demand, because China s urban population will continue to increase massively for the foreseeable future. | وسوف يزداد الطلب القوي أيضا على مرافق حضرية أخرى، وذلك لأن عدد سكان المناطق الحضرية في الصين سوف يستمر في الزيادة بشكل هائل في المستقبل المنظور. |
Meanwhile, strong currency demand has led China s M2 (broad money supply) to increase to 180 of GDP the highest level in the world. | ومن ناحية أخرى، كان الطلب القوي على العملة سببا في دفع المعروض النقدي الموسع (م 2) في الصين إلى الارتفاع إلى 180 من الناتج المحلي الإجمالي ــ وهو أعلى مستوى في العالم. |
Growth was broadly based in most countries, and manufacturing, in particular, benefited from the upturn in the electronics cycle and strong export demand. | فقد شهدت معظم البلدان بصفة عامة نموا اقتصاديا، واستفادت الصناعة التحويلية بالذات من تقدم دورة الصناعة الإلكترونية وشدة الطلب على الصادرات. |
The story is set in the Yukon during the 1890s Klondike Gold Rush a period in which strong sled dogs were in high demand. | وتقع القصة في يوكون خلال حمى الذهب في كلوندايك، وهي فترة التي كان الطلب فيها كبيرا على كلاب الزلاجات القوية. |
If you look at a long term chart, prices are at historical lows and yet global demand for forced labor is still real strong. | إذا نظرتي للعرض التوضيحي الطويل المدى الأسعار هي منخفضة بشكل لم يسبق في التاريخ ومع هذا الطلب العالمي على العمالة المجبرة هو فعلا قوي. |
Ask questions, demand proof, demand evidence. | إسألوا أسئلة , أطلبوا برهان , أطلبوا دليل . |
But it is becoming increasingly difficult for factories in the region to remain in business under conditions of weak global demand and strong local currencies. | ولكن المصانع في المنطقة تجد صعوبة متزايدة في محاولة البقاء في العمل في ظل ظروف ضعف الطلب العالمي والعملات المحلية القوية. |
Strong demand growth in Japan and Europe that produces a higher level of American exports would be the most powerful pro trade liberalization force imaginable. | إن النمو الكبير على الطلب في اليابان وأوروبا، والذي يؤدي إلى مستوى أكبر من الصادرات الأمريكية، سيعمل بمثابة أعظم قوة مناصرة لتحرير التجارة يمكن تخيلها. |
The actions of the Mugabe regime in the run up to Tsvangirai s decision demand a strong regional response to what is clearly a stolen victory. | إن التصرفات التي سلكها نظام موغابي والتي أدت إلى القرار الذي اتخذه تسيفانجيراي تتطلب ردا إقليميا قويا على هذا الانتصار المسروق. |
Growth will be driven by increased volumes of oil exports oil prices that are expected to remain at the higher levels of the past year strong demand and favourable prices for non oil commodities and buoyant domestic demand in most countries. | وسيحفز النمو زيادة حجم الصادرات من النفط، وأسعار النفط التي يتوقع أن تظل عند المستويات العالية التي سادت في العام الماضي، وقوة الطلب والأسعار المواتية للسلع غير النفطية وانتعاش الطلب المحلي في معظم البلدان. |
One narrative features a robust German economy with low unemployment, strong finances, and the right competitive position to exploit the most dynamic segments of global demand. | الرواية الأولى تتحدث عن اقتصاد ألماني قوي مع انخفاض معدلات البطالة، والتمويل القوي، والتوظيف المناسب للمنافسة للاستفادة من الشرائح الأكثر ديناميكية في الطلب العالمي. |
Properly considered, Poland s existential interests, its geopolitical location, and its history, demand that it do everything to contribute as much as possible to a strong EU. | والحقيقة أن مصالح بولندا الأساسية، وموقعها السياسي الجغرافي، وتاريخها، كل ذلك يفرض عليها أن تبذل قصارى جهدها للمساهمة بأكبر قدر ممكن في تعزيز قوة الاتحاد الأوروبي. |
In general, growth was broadly based, supported by robust export growth and higher commodity prices as well as strong domestic demand driven by low interest rates. | وعلى العموم، كان النمو واسع القاعدة تدعمه زيادة كبيرة في الصادرات وارتفاع أسعار السلع إلى جانب طلب داخلي قوي يدفعه انخفاض معدلات الفائدة. |
Demand! | يطلبون |
Demand? | نطلب |
With improved access to OECD markets and strong incentives to develop South South trade, commodity exchanges can enable developing countries to tap reservoirs of newly accessible demand. | ومع تحسن فرص الوصول إلى أسواق منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ووجود حوافز قوية على تنمية التجارة فيما بين بلدان الجنوب، فإن بورصات السلع الأساسية قد ت م ك ن البلدان النامية من استغلال ما ينطوي عليه الطلب الجديد من إمكانات. |
While certain situations may demand a strong, effective and adaptable safeguards regime, we believe that the Committee should play a measured role, supplementing the work of the Agency. | وفيما قد تستدعي بعض الحالات نظام ضمانات صارما وفعالا وقابلا للتكيف، نعتقد أن اللجنة ينبغي أن تؤدي دورا متوازنا، يكمل عمل الوكالة. |
The Advisory Committee is of the opinion that increased demand for representation from the Police Adviser is not a strong argument for the establishment of a deputy post. | وقد يرأس الآن قسم إدارة البعثات ودعمها. |
Energy demand | الطلب على الطاقة |
Demand reduction | خفض الطلب |
Demand reduction | خفض الطلب |
Demand reduction | 2 خفض الطلب |
Related searches : Continued Strong Demand - Strong Market Demand - Demand Remains Strong - Strong Global Demand - Strong Demand For - Strong Domestic Demand - Strong Consumer Demand - Strong Partner - Strong Reason - Strong Accent - Strong Drive - Strong Dedication