Translation of "strength and courage" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Courage - translation : Strength - translation : Strength and courage - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We Europeans derive courage and strength from that renewal. | ونحن اﻷوروبيين نستمد الشجاعة والقوة من هذا التجديد. |
Give me the strength... the understanding... and the courage. | أعطني القوة، الفهم أعطني الإرادة. |
We both had strength, but not courage. | انا زانت لدينا القوة وليس الشجاعة |
Have we not also strength and courage and noble hearts? | وكذلك يداي تعملان ببطء لو تسدين واحد منا بابتسامة |
You can spare me some of that courage and strength, surely. | تستطيع ان تستبقى لى بعض هذه القوة و الجرأة |
I promise you that your courage will keep inspiring me and giving me strength. | أعدك بأن شجاعتك ستكون ملهمتي ومصدر قوتي. |
More generally, dragonflies are symbols of courage, strength, and happiness, and they often appear in art and literature, especially haiku. | وبوجه عام، ترمز حشرة اليعسوب في اليابان إلي الشجاعة والقوة والسعادة وتظهر غالب ا في الفن والأدب، وخاصة الهايكو (haiku). |
Sixty years ago, the international community found within itself the strength and courage to rise above mutual mistrust, demands and accusations. | وقبل ستين سنة، وجد المجتمع الدولي في نفسه القوة والشجاعة على التسامي عن الريبة المتبادلة، والمطالب والاتهامات. |
Perhaps no one's achievement should be judged by comparison with that of Wallenberg a titan of strength, courage, and perseverance. | ربما كان من الظلم أن نحكم على إنجاز أي إنسان مقارنة بإنجازات شخص كوالنبرغ ـ الذي كان رجلا هائل القوة والشجاعة والمثابرة. |
Courage, courage. | الشجاعة ، الشجاعة |
Courage, men, courage! | تشجعوا يا رجال ، تشجعوا |
Courage, courage, Reverend. | تحل بالشجـاعة، ك ن شجـاعـا أي هـا القس . |
And courage. | و شجاعة |
And you show incredible courage incredible courage being here. | انكم تظهرون شجاعة فائقة بحضوركم هنا اليوم |
A huge burden has been placed upon us and we must, each of us, find the courage and the strength to challenge it and to win. | لقد ألقي عبء كبير على كاهلنا ويجب علينا، على كل منا، أن نجد الشجاعة والقوة لنتحداه ونتغلب عليه. |
And obey Allah and His Messenger , and do not dispute and thus lose courage and then your strength would depart and be patient . Indeed , Allah is with the patient . | وأطيعوا الله ورسوله ولا تنازعوا تختلفوا فيما بينكم فتفشلوا تجبنوا وتذهب ريحكم قوتكم ودولتكم واصبروا إن الله مع الصابرين بالنصر والعون . |
And obey Allah and His Messenger , and do not dispute and thus lose courage and then your strength would depart and be patient . Indeed , Allah is with the patient . | والتزموا طاعة الله وطاعة رسوله في كل أحوالكم ، ولا تختلفوا فتتفرق كلمتكم وتختلف قلوبكم ، فتضعفوا وتذهب قوتكم ونصركم ، واصبروا عند لقاه العدو . إن الله مع الصابرين بالعون والنصر والتأييد ، ولن يخذلهم . |
The Korean people will change today apos s sorrow into strength and courage and bring about a new great upsurge in all spheres of the revolution and construction. | وسيحول الشعب الكوري أحــزان اليـوم إلى قوة وشجاعة، وسيحقق دفعة كبرى جديدة في كل مجاﻻت الثورة والبناء. |
Courage! | الشجاعة! |
Courage! | الشجاعة! |
Courage ? | شجاعة |
Courage. | تحل بالشجاعة.. |
A lack of vision, courage, and strength of purpose is on display in all European capitals, but especially so in Berlin (and on the part of government and opposition alike). | فقد كان الافتقار إلى الرؤية والشجاعة وقوة العزيمة على مرأى ومسمع من الجميع في كل العواصم الأوروبية، ولكن بشكل خاص في برلين (ومن جانب الحكومة المعارضة على حد سواء). |
We admired him for the strength of his ideas, his courage, his passion, and his capacity to transmit values and hope to all of us, especially to our younger generations. | نحن أ عجبنا به لقوة أفكاره وشجاعته وعاطفته وقدرته على بث القيم والأمل فينا جميعا، خاصة في أجيالنا الشابة. |
Courage to act, courage to conquer our enemies, and put the leaders in chains. | الشجاعة فى الفعل و الشجاعة للتغلب على أعدائنا ووضع قادتهم فى السلاسل |
And that gives me courage. | وهذا يمنحني الشجاعة. |
Courage, now. | الشجاعة، الآن. |
Courage, man. | الشجاعة، رجل. |
What courage ? | أي شجاعة |
Courage, man. | تحل بالشجاعة يا رجل... |
Courage, Sister. | الشجاعة، راهبة. |
Have courage. | تحلى بالصبر |
If you dream of courage, create a ripple of courage. | إذا حلمت بالشجاعة قمت بإحداث موجة شجاعة |
Courage is the courage of the young students in Tiananmen Square. | الشجاعة هي الشجاعة... طلاب شبان في ساحة السلام السماوي. |
I applaud your courage and determination. | أنا أحيي شجاعتكم وعزيمتكم. |
Those words represent courage and foresight. | هذه الكلمات تعبر عن شجاعة وبعد نظر. |
And you confuse that with courage. | واختلط عليك ذلك بالشجاعة |
Be strong and of good courage. | كن قويا و شجاعا |
Courage and hope for the future. | الشجاعة والامل فى المستقبل |
strength deployment strength deployment | الوزع الفعلي |
And lessons of courage and of faith? | و دروسا في الشجاعة والإيمان |
We need more men with the guts, with the courage, with the strength, with the moral integrity to break our complicit silence and challenge each other and stand with women and not against them. | ونحن بحاجة إلى المزيد من الرجال ذوي الجرأة، ذوي الشجاعة، ذوي القوة، ذوي النزاهة الإخلاقية لكسر صمتنا المتواطئ وتحدي بعضهم البعض |
JULlET Love give me strength! and strength shall help afford. | جولييت الحب يعطيني القوة! وسوف تساعد قوة تحمله. |
Courage is something... | الشجاعة هي شيء... |
Just gather courage. | فقط تحل ي بالشجاعة . |
Related searches : Courage And Confidence - Dutch Courage - Civil Courage - Show Courage - Personal Courage - Civic Courage - Took Courage - With Courage - Liquid Courage - Physical Courage - Display Courage - Gain Courage - Gather Courage