Translation of "strain your eyes" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Eyes - translation : Strain - translation : Strain your eyes - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Take your time. Don't strain. | خذى وقتك لا تجهد نفسك |
Bush Your eyes, your eyes | بوش عينيك ، عينيك |
Do not strain your eyes towards the worldly benefits We have bestowed on some of them , nor grieve on their account . Lower your wing of mercy for the believers | لا تمد ن عينيك إلى ما متعنا به أزواجا أصنافا منهم ولا تحزن عليهم إن لم يؤمنوا واخفض جناحك ألن جانبك للمؤمنين . |
Do not strain your eyes towards the worldly benefits We have bestowed on some of them , nor grieve on their account . Lower your wing of mercy for the believers | لا تنظر بعينيك وتتمن ما م ت ع نا به أصناف ا من الكفار م ن م ت ع الدنيا ، ولا تحزن على كفرهم ، وتواض ع للمؤمنين بالله ورسوله . |
Close your eyes. Good, close your eyes. | إغلقي عيناك إغلقي عيناك |
Your eyes are pig's eyes, and your ears... | عيناك كعيني الخنزير ، وأذناك ... |
Canst thou hold up thy heavy eyes awhile, and touch thy instrument a strain or two? | هل يمكنك أن تحتمل هذه الجفون الثقيلة لفترة.. وتحمل آلتك ثم تعزف لحنا أو اثنان |
Your eyes! | عيناك ! |
Your eyes | لقد قلت هذا بنفسك أعلم ما الذي قلته (و لكننا بمفردنا في (سنترال بارك |
Your eyes | عينيكى تلك الموسيقى قادمة من أين |
You're doing something strange to me with your eyes. Your eyes. | إنك تفعل لى شئ غريب بعينيك ،عينيك |
Bring your whole family down. I don't wanna strain my tonsils. | احضر كل عائلتك الى الاسفل لا أريد ان أ جهد لوزتي ! |
Do not strain your eyes after what We have given certain classes of them to enjoy , and do not grieve for them , and make yourself gentle to the believers . | لا تمد ن عينيك إلى ما متعنا به أزواجا أصنافا منهم ولا تحزن عليهم إن لم يؤمنوا واخفض جناحك ألن جانبك للمؤمنين . |
Do not strain your eyes after what We have given certain classes of them to enjoy , and do not grieve for them , and make yourself gentle to the believers . | لا تنظر بعينيك وتتمن ما م ت ع نا به أصناف ا من الكفار م ن م ت ع الدنيا ، ولا تحزن على كفرهم ، وتواض ع للمؤمنين بالله ورسوله . |
Close your eyes. | أغلق عينيك. |
From your eyes | من عينيك |
And your eyes ... | وعيناك حبيبي |
Close your eyes. | أغمض عينيك |
Close your eyes. | ابقي عينيك مغلقتين جيد |
Close your eyes. | أغلق عينيك |
Close your eyes! | أغلق عينيك |
Close your eyes. | اغمضي عيناك |
Close your eyes. | اسرعي واغلقي عينيك |
Close your eyes. | ! إغلقا عينيكما |
Close your eyes. | أسرعي سارة سارة |
Close your eyes. | اغلقي عينيكي ، مهما كان ماسوف ترينه |
Close your eyes. | أغلقي عينيكي |
Close your eyes. | أغلقوا اعينكم. |
Dry your eyes. | خذي امسحي عينيك |
Dry your eyes | جفف عيونك |
Close your eyes. | اغلقى عينيك |
Open your eyes. | إفتح عيونك. |
Close your eyes. | اغلقي عيونك |
Close your eyes | إغلق عيون ك |
Shut your eyes. | اغلـق عينك |
Use your eyes! | دققبعينك! |
Open your eyes. | إفتحى عينيك |
Open your eyes! | إفتحي عينيك ! |
Your eyes hurt? | أتؤلمك عيناك |
Close your eyes. | اقفلوا أعينكم |
Wipe your eyes. | إمسحى عينيك |
Close your eyes. | اغلق عيونك. |
Your teeth, your eyes your eyelashes, your hair. | أسنانك , عيناك أهدابك , شعرك |
Your eyes, your neck, your shoulders... your waist. | عيونك، رقبتك، كتفيك... خصرك |
Strain | شد |
Related searches : Your Eyes - Your Eyes Only - Cast Your Eyes - Cross Your Eyes - Shut Your Eyes - Cover Your Eyes - Shield Your Eyes - Turn Your Eyes - Through Your Eyes - Dry Your Eyes - For Your Eyes - Close Your Eyes - Before Your Eyes - Open Your Eyes