Translation of "straddle the gap" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Try and straddle the truck. | حاول أن تضرب السياره |
Before I die, I want to straddle the International Dateline. | قبل أن أموت، أريد أن أركب على خط التاريخ الدولي . |
Whichever path he chooses, he cannot continue to straddle the issue. | وأيا كان المسار الذي يرغب في اختياره فلا يجوز له أن يستمر في تمييع القضية. |
Straddling stocks total catches of species known or susceptible to straddle beyond 200 miles. | اﻷرصدة المتداخلة المناطق كميات الصيد اﻻجمالية من هذه اﻷنواع التي يعرف أن مناطقها تتداخل، أو قد تتداخل، فيما وراء ٢٠٠ ميل. |
The poor security situation in western Darfur is compounded by issues that straddle the Sudan Chad border. | 7 والوضع الأمني السيء في غربي دارفور زادته سوءا مسائل موجودة على امتداد الحدود بين السودان وتشاد. |
While many economies straddle several of these, most economies fall primarily into one of them. | ورغم أن العديد من النظم الاقتصادية تشتمل على العديد من هذه الفئات، إلا أن أغلبها يقع في الأساس ضمن واحدة منها. |
Mind the Gap | انتبهوا إلى الفجوة |
Gap | فجوةfrance. kgm |
But perhaps the other, bigger gap is what we call the hope gap. | لكن ربما الفارق الأكبر الآخر هي ما نسميه فارق الأمل. |
The Transatlantic Growth Gap | فجوة النمو عبر ضفتي الأطلسي |
Closing the Skills Gap | إغلاق فجوة المهارات |
The gap filling role | 3 دور سد الفجوة |
It might have a shorter gap or a longer gap and you bring the gap closer together so you have a spark. | لأنها قد تكون هناك فجوة اقصر او اكبر ثم تجرب ان تقرب الفجوة و تحصل علي الشرارة |
For the alien race in Stephen R. Donaldson's The Gap Cycle, see Amnion (Gap Cycle). | للاطلاع على سباق المخلوقات الفضائية في قصة دورة جاب للمؤلف ستيفن آر دونالدسون، انظر أمنيون (دورة جاب). |
See that gap there? There's a gap, and it affects all the other stories. | هل ترون هذه الفجوة هنالك هنالك فجوة، وهي تؤثر في كل القصص الأخرى. |
Then the gap is divided by the shrink factor again, the list is sorted with this new gap, and the process repeats until the gap is 1. | ثم يتم تقسيم قيمة الفجوة على عامل الانكماش مرة أخرى ,ثم إعادة ترتيب المقائمة بقيمة الفجوة الجديدة , وهكذا يتم تكرار العملية حتى وصول قيمة الفجوة إلى 1. |
It provoked the missile gap. | أثارت فجوة الصواريخ |
To close the budget gap, | ولردم عجز الميزانية |
Asia s Leadership Gap | فجوة الزعامة في آسيا |
The Commonwealth's 53 member States straddle nearly every continent in seeking to promote peace, strong democracies, good governance, gender equality and sustainable development. | تقوم الدول الـ 53 الأعضاء في الكمنولث بالتجوال في كل قارة تقريبا سعيا إلى تحقيق السلام وديمقراطيات قوية، والحكم الرشيد والمساواة بين الجنسين والتنمية المستدامة. |
Have a look at the gap. | إلقاء نظرة على هذه الفجوة. |
In the government sector, the unadjusted pay gap is 15 , and the adjusted pay gap was 3 in 2000. | وفي القطاع الحكومي، بلغت ثغرة الأجور غير المعدلة 15 في المائة، أما ثغرة الأجور المعدلة فقد كانت 3 في المائة في عام 2000. |
We're continuously trying to straddle different worlds, different cultures and trying to meet the challenges of a different expectation from ourselves and from others. | نحن نحاول باستمرار ان نقارب ما بين مختلف العوالم والثقافات المختلفة ونحاول مواجهة التحديات لتوقعات مختلفة من أنفسنا ومن الآخرين. |
We're continuously trying to straddle different worlds, different cultures and trying to meet the challenges of a different expectation from ourselves and from others. | نحن نحاول باستمرار ان نقارب ما بين مختلف العوالم والثقافات المختلفة ونحاول مواجهة التحديات |
Closing Europe s Strategy Gap | إغلاق الفجوة الاستراتيجية في أوروبا |
Closing Asia s Security Gap | إغلاق الفجوة الأمنية في آسيا |
See that gap there? | هل ترون هذه الفجوة هنالك هنالك فجوة، |
There's a gap here. | هناك فجوة هنا. |
This is a gap. | هذه حاوية للتفاوت. |
If the cleft extends into the maxillary alveolar ridge, the gap is usually corrected by filling the gap with bone tissue. | في حالة إذا كلن الشق ممتد حتى maxillary alveolar ridge ، عادة ما يتم تصحيح هذه الفجوة عن طريق ملء الفجوة بالنسيج العظمي. |
Economic growth rates reveal the same gap. | وتكشف معدلات النمو الاقتصادي عن نفس الهوة. |
The gap, instead, reflects recent historical choices. | وهذه الفجوة تعكس في حقيقة الأمر اختيارات تاريخية حديثة. |
The gap in technological capabilities is increasing. | إن الفجوة في القدرات التكنولوجية آخذة في التزايد. |
The technological gap has become an abyss. | والفجوة التكنولوجية تحولت الى هوة ساحقة. |
The gap in technological development was widening. | وأنذر بأن الهوة الفاصلة الموجودة في مجال تطوير التكنولوجيا آخذة في اﻻتساع. |
The fear of a Missile Gap emerged. | برز الخوف من فجوة الصواريخ . |
The gap has widened since I left. | الفجوة إتسعت منذ ان غادرت |
The gap between the two camps is vast. | والواقع أن الفجوة بين المعسكرين بالغة الاتساع. |
The IMF can help to fill the gap. | وفي اعتقادي أن صندوق النقد الدولي قادر على سد هذه الفجوة . |
What I call the core and the gap. | ما اسميه اللب و الفجوة. |
This huge gap spurs migration. | هذه الفجوة الهائلة تدفع الناس إلى النزوح والهجرة. |
And this gap really narrows. | وهذه الفجوة تضيق حقا. |
The EU s high representative would straddle the European Commission and the European Council to look after foreign affairs and security, and the European Parliament would have more power. | وكان بوسع الممثل الأعلى للاتحاد الأوروبي أن يساند المفوضية الأوروبية والمجلس الأوروبي في رعاية الشئون الخارجية والأمن، وكان البرلمان الأوروبي ليكتسب المزيد من القوة. |
And that gap, and that gap is defined right here, what happens when x equals 2? | وتلك الفجوة، وتلك الفجوة معرفة هنا، ماذا سيحدث عندما x 2 |
There really is a gap between what these people want and a gap between their needs. | توجد فجوة بين رغبات أولئك العملاء وفجوة بين احتياجاتهم |
Related searches : Straddle The Line - Straddle The Fence - Straddle Period - Straddle Legs - Straddle Cable - Straddle Carrier - Straddle Position - Straddle Type - Straddle Wrench - Straddle Trade - Recover The Gap - Breaching The Gap - Minding The Gap