Translation of "stooped" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Stooped - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Surrender! cried Mr. Bunting, fiercely, and then stooped amazed. | الاستسلام! بكى السيد الرايات ، بشراسة ، ثم انحنى مندهش. |
Folding back the counterpane, I stooped over the bed. | طي الظهر لحاف ، منحني أنا على السرير. |
Couldn't believe he stooped to flattering peons like me. | لم أصدق بأنه إنحنى لتحية ساع مثلي |
And again he stooped down, and wrote on the ground. | ثم انحنى ايضا الى اسفل وكان يكتب على الارض. |
Then he said something about his shin, and stooped down. | ثم قال شيئا عن شين له ، وانحنى لأسفل. |
Again he stooped down, and with his finger wrote on the ground. | ثم انحنى ايضا الى اسفل وكان يكتب على الارض. |
He stooped to pick up something which had been lying on the ground beside him when he piped. | كان ملقى على الأرض بجانبه عندما بالأنابيب. |
But Mary was standing outside at the tomb weeping. So, as she wept, she stooped and looked into the tomb, | اما مريم فكانت واقفة عند القبر خارجا تبكي. وفيما هي تبكي انحنت الى القبر |
But Mary stood without at the sepulchre weeping and as she wept, she stooped down, and looked into the sepulchre, | اما مريم فكانت واقفة عند القبر خارجا تبكي. وفيما هي تبكي انحنت الى القبر |
Well if I hadn't thee would have pushed us down, thee sees, said Phineas, as he stooped to apply his bandage. | حسنا إذا لم أكن لك أن دفعت لنا باستمرار ، يرى اليك ، وقال فينس ، كما انه انحنى لتطبيق ضمادة له. |
They said this testing him, that they might have something to accuse him of. But Jesus stooped down, and wrote on the ground with his finger. | قالوا هذا ليجربوه لكي يكون لهم ما يشتكون به عليه. واما يسوع فانحنى الى اسفل وكان يكتب باصبعه على الارض. |
And the disbelievers said , This is nothing but a slur he has fabricated and others have helped him upon it so indeed the disbelievers have stooped to injustice and lie . | وقال الذين كفروا إن هذا أي ما القرآن إلا إفك كذب افتراه محمد وأعانه عليه قوم آخرون وهم من أهل الكتاب ، قال تعالى فقد جاء وا ظلما وزورا كفرا وكذبا أي بهما . |
And how many towns did We destroy which had stooped to self indulgence ! So here lie their dwellings , uninhabited after them except a little and only We are the Inheritors . | وكم أهلكنا من قرية بطرت معيشتها عيشها وأريد بالقرية أهلها فتلك مساكنهم لم تسكن من بعدهم إلا قليلا للمارة يوما أو بعضه وكنا نحن الوارثين منهم . |
And the disbelievers said , This is nothing but a slur he has fabricated and others have helped him upon it so indeed the disbelievers have stooped to injustice and lie . | وقال الكافرون بالله ما هذا القرآن إلا كذب وبهتان اختلقه محمد ، وأعانه على ذلك أناس آخرون ، فقد ارتكبوا ظلم ا فظيع ا ، وأتوا زور ا شنيع ا فالقرآن ليس مما يمكن لبشر أن يختلقه . |
And how many towns did We destroy which had stooped to self indulgence ! So here lie their dwellings , uninhabited after them except a little and only We are the Inheritors . | وكثير من أهل القرى أهلكناهم حين أ ل ه تهم معيشتهم عن الإيمان بالرسل ، فكفروا وطغ و ا ، فتلك مساكنهم لم ت سكن من بعدهم إلا قليلا منها ، وكنا نحن الوارثين للعباد نميتهم ، ثم يرجعون إلينا ، فنجازيهم بأعمالهم . |
Judah is a lion's cub. From the prey, my son, you have gone up. He stooped down, he crouched as a lion, as a lioness. Who will rouse him up? | يهوذا جرو اسد. من فريسة صعدت يا ابني. جثا وربض كاسد وكلبوة. من ينهضه. |
This they said, tempting him, that they might have to accuse him. But Jesus stooped down, and with his finger wrote on the ground, as though he heard them not. | قالوا هذا ليجربوه لكي يكون لهم ما يشتكون به عليه. واما يسوع فانحنى الى اسفل وكان يكتب باصبعه على الارض. |
Judah is a lion's whelp from the prey, my son, thou art gone up he stooped down, he couched as a lion, and as an old lion who shall rouse him up? | يهوذا جرو اسد. من فريسة صعدت يا ابني. جثا وربض كاسد وكلبوة. من ينهضه. |
David also arose afterward, and went out of the cave, and cried after Saul, saying, My lord the king. And when Saul looked behind him, David stooped with his face to the earth, and bowed himself. | ثم قام داود بعد ذلك وخرج من الكهف ونادى وراء شاول قائلا يا سيدي الملك. ولما التفت شاول الى ورائه خر داود على وجهه الى الارض وسجد. |
NEW DELHI A recent court ruling has revealed India s strengths and limitations as it grapples with its transformation from a land handcuffed to history ever since the Partition of 1947, which carved Pakistan out of its stooped shoulders into a modern global giant. | نيودلهي ـ كان القرار الصادر عن إحدى المحاكم في الهند مؤخرا مفيدا إلى حد كبير في الكشف عن مواطن القوة والقيود التي تحد من حركة الهند فيما تناضل في سبيل التحول من دولة مكبلة بقيود التاريخ ـ منذ التقسيم الذي نحت باكستان من كتفيها المحنيتين في عام 1947 ـ إلى عملاق عالمي حديث. |
Pakistan was hacked off the stooped shoulders of India by the departing British in 1947 as a homeland for India s Muslims but, until recently (as Pakistan s population continues to grow at a higher rate than India s), more Muslims remained in India than lived in Pakistan. | لقد اقت ط ع ت باكستان من جسم الهند بواسطة البريطانيين الراحلين في عام 1947 كوطن للمسلمين الهنود ولكن حتى وقت قريب (مع استمرار نمو السكان في باكستان بمعدل أسرع من نظيره في الهند)، كان من ظلوا في الهند من المسلمين أكثر من أولئك الذين يعيشون في باكستان. |
And he said unto her, What form is he of? And she said, An old man cometh up and he is covered with a mantle. And Saul perceived that it was Samuel, and he stooped with his face to the ground, and bowed himself. | فقال لها ما هي صورته. فقالت رجل شيخ صاعد وهو مغطي بجب ة. فعلم شاول انه صموئيل فخر على وجهه الى الارض وسجد. |
Therefore he brought upon them the king of the Chaldees, who slew their young men with the sword in the house of their sanctuary, and had no compassion upon young man or maiden, old man, or him that stooped for age he gave them all into his hand. | فاصعد عليهم ملك الكلدانيين فقتل مختاريهم بالسيف في بيت مقدسهم. ولم يشفق على فتى او عذراء ولا على شيخ او اشيب بل دفع الجميع ليده. |
Related searches : Stooped Posture - Stooped Down