Translation of "stay put for" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Stay - translation : Stay put for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Stay put there?
إبقى هناك عندك!
You stay put.
أمكث أنت فى مكانك
You just stay put.
فقط انتظرى هناك
Should I stay put?
هل علي أن أبقى في مكاني
They advised us to stay put for the time being.
قالوا لنا أن نبقى مكاننا في الوقت الراهن.
Goli, my son. Stay put.
جولي يا ولدي اثبت هناك
Stay put in your place
ك ني بمكانك
Now, you two stay put.
والآن.
Stay put. I'm calling an ambulance.
ابق مكانك. أنا أت صل بسي ارة إسعاف.
Stay put at one end, Bhura.
اثبت علي النهايه يا بهورا
He can wait. You stay put.
يمكنه الأنتظار وأنت ستنتظرين هنا
It's better if I just stay put.
أفضل أن أظل هكذا
Just stay put, Kachra. Don't be afraid.
فقط كن ثابتا لا تخف
Now, just stay put till I get back.
ابق ثابتا حتى أرجع لك
Get off? Stay put before I change my mind.
إبق بدون تحر ك قبل أن أغي ر رأيي
Now, listen, you kids, whatever happens, you stay put.
مهما يحدث, ابقوا هنا
Now stay put. What do you think you're doing?
الآن, أمكث فى مكانك ماذا تظنى أنكى تفعلين
He had to stay in bed for 10 days and put on compresses, and take pills for the pain.
وكان عليه أن يلزم الفراش لمدة 10 أيام مع وضع ضمادات، وأخذ مسكنات للألم.
But by thinking differently, and shipping these, people can stay put.
لكن بالتفكير بطريقة مغايرة، وشحن هذه، يمكن للناس البقاء حيث هم.
No, The Prophet says stay put. But they are running away.
لا إن النبي يقول انه يجب ان تكونوا مستعدين و لكنهم يهربون
Greece had to offer them increasingly higher interest rates to stay put.
وكان لزاما على اليونان أن تقدم لهم أسعار فائدة أعلى بشكل متزايد في محاولة لإقناعهم بالبقاء.
And we should both stay put firmly till end of play today.
سنظل هناك حتي نهايه اللعب اليوم
He's something else. He wouldn't stay put with his head cut off!
لن يبقى في مكانه، حتى لو خلع رأسه
I've got a little put away in the sock. It'lI stay there.
لقد وضعت القليل في الجورب وسيبقون مكـانهم
She must've been something real special getting old Linus to stay put.
لا بد وأن هـا قد مت خدمـات جليلة لكي ت رغم العجوز (لينوس) على الكفـاح
Take it easy, mister. Stay where you are and put your hands up.
هون عليك ، ابقى كما أنت وأرفع يديك لأعلى
My friend has been put into that boat. We want to stay together.
صديقتي في هذا القارب نريد ان نبقى معا
Stay for dinner.
إبقوا للعشاء.
Have you ever wanted to stay young a little longer and put off aging?
هل رغبتم يوما في البقاء شبابا م دة أطول وتأخير الشيخوخة
Lakshmi Pratury Just stay for a second. Just stay here for a second.
لاكشمي براوتري انتظر لثانية. انتظر فقط لثانية.
I learned that when you put money into a bank, that money doesn't stay there.
لقد خبرت أنه حينما تضع أمولا في المصرف فان الأموال تلك لا تبقى فيه
Where do you want to run to? I should stay put at the palace, right?
الهروب الهروب الى اين علي حماية القصر
Fact is, I would like to stay, if your mother would put up with me.
الحقيقة إنني أود البقاء لبضعة أيام إذا وافقت أمك على استضافتي
Stay tuned for that.
تابعونا بهذا الخصوص
You'll stay for tea?
هل ستبقى لتناول الشاي?
Do stay for dinner.
هل تبقى للعشاء.
Stay for a while.
و لا حتى الالهة لديها الوقت لتعطيك اياه
Determines whether the checks will stay put or whether they will scroll together with the canvas
يحدد كون المدققات ستبقى ثابتة أو أنها ستتحرك مع رقعة الرسم
Stay Hungry. Stay Foolish. And I have always wished that for myself.
إبق جائعا . إبق أحمقا . وكنت دائما اتمنى لنفسي هذا الشي .
We can't stay for dinner.
نحن لا نستطيع الإنتظار للعشاء.
You can stay for dinner.
بإمكانك البقاء لتناول العشاء.
Stay tuned for more updates.
انتظروا مزيد ا من التطورات.
Stay for a while. Okay.
البقاء لفترة من الوقت. حسنا.
Could I stay for dinner?
هل أستطيع الجلوس للعشاء
You've nothing to stay for.
ليس لديك شئ هنا

 

Related searches : Stay Put - We Stay Put - Stay For - Put Put Put - For Their Stay - Stay For Dinner - Motion For Stay - Stay For Private - We Stay For - For Your Stay - Stay For Good - For My Stay - Stay For Long - Will Stay For