Translation of "status of litigation" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Litigation - translation : Status - translation : Status of litigation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
lower risk of litigation, | خطر أقل الدعاوى القضائية |
Practising lawyer, litigation. | محام مزاول للمهنة، الخصومات القضائية |
Civil affairs, Speciality in litigation. | الشؤون المدنية، متخصص في الخصومات القضائية |
And by reducing malpractice litigation malpractice litigation is not an African problem it's an American problem. | و بتقليل التقاضي للممارسات الخاطئة دعاوى الممارسات الخاطئة ليست مشكلة أفريقية، إنها مشكلة أميركية. |
Sometimes pension liabilities or some type of litigation | بعض الأحيان التزامات التقاعد أو بعض أنواع التزامات |
(a) International legal cooperation and litigation | (أ) التعاون والمنازعات في إطار القانون الدولي |
And we're actually doing some litigation. | وفي الحقيقة لدينا دعوى بخصوص هذا الشأن. |
After more than 15 years of bitter litigation and expenditure of well over 40 million for litigation expenses and settlements, the congressionally authorized cases were inconclusively closed. | وبعد أكثر من ١٥ سنة من مقاضاة مريرة ونفقات زادت على ٤٠ مليون دوﻻر صرفت على المقاضاة والتسويات، أقفلت القضايا، التي كان الكونغرس قد أذن بها دون التوصل الى نتيجة. |
Under the Convention, the risk of third party litigation appears low. | ويبدو خطر المقاضاة مع أطراف ثالثة ضعيفا في إطار الاتفاقية، ولكن مع بدء أنشطة بروتوكول كيوتو، وآثارها على بلدان أخرى غير البلد المضيف للأمانة، سيزداد خطر ادعاءات الأطراف الثالثة. |
The litigation would take several years to complete. | وقد تستغرق الدعوى سنوات عدة. |
Costs for restaurants are increased by litigation accusing them of causing obesity. | كما زادت تكاليف المطاعم بسبب الدعاوى القضائية التي تتهمهم بالتسبب في السمنة. |
Irshad (Litigation Guardian of) v. Ontario (Minister of Health), (2001 02 28) ONCA C31680. | قضية إرشاد (الوصي لأغراض الدعوى ل ) ضد أونتاريو (وزارة الصحة)، (2001 02 28) ONCA C31680. |
In this regard, litigation PR is akin to reputation management. | ومن هذا الاعتبار تعتبر العلاقات العامة في التقاضي مرتبطة بإدارة السمعة. |
Then an information management and litigation support system was developed. | وبعد ذلك تم إنشـاء نظام للمعلومات اﻹدارية ولدعم عملية المحاكمة. |
Representing the South African Government in international litigation and dispute settlement | تمثيل حكومة جنوب أفريقيا في الدعاوى القضائية، وتسوية المنازعات على المستوى الدولي |
However, in the area of property, it has opened up new fronts of litigation and acrimony. | غير أن ذلك فتح في مجال الملكية جبهات جديدة من المنازعات والاحتقان. |
U.S. district courts are very important it's where a lot of our seminal litigation starts. | منها تبدأ جميع الدعاوى وقضايا الحقوق المدنية الهامة لنا |
Litigation by or relating to individuals and entities on the Consolidated List | القضايا المرفوعة من المدرجين في القائمة الموحدة من الأفراد والكيانات أو القضايا المتصلة بهم |
Indeed, the threat of human rights litigation has made providers of public services overly cautious and defensive. | والواقع أن التهديد بالتعرض لدعاوى قضائية خاصة بحقوق الإنسان كان سببا في حمل الجهات التي تقدم الخدمات العامة على المبالغة في الحذر واتخاذ مواقف دفاعية. |
Fixing the problem requires full cooperation from clinicians, but this requires ending their fear of litigation. | ويتطلب علاج المشكلة التعاون الكامل من ق ـب ل الأطباء المعالجين، لكن هذا يتطلب بالتالي القضاء على مخاوفهم من التعرض للمساءلة القضائية. |
In any event, such a process of litigation would be laborious, onerous and the costs prohibitive. | ومهما يكن من أمر، فإن من شأن إجراءات التقاضي أن تكون شاقة ومكلفة وباهظة التكاليف. |
The results of litigation on issues related to indigenous land and housing rights have been mixed. | ولم تكن كل نتائج التقاضي بشأن المسائل المتعلقة بأراضي الشعوب الأصلية وحقوق السكن في صالح أصحاب الدعاوى. |
After 140 years of conflict and 100 years of dry streams, a circumstance that litigation and regulation has not solved, we put together a market based, willing buyer, willing seller solution a solution that does not require litigation. | وبعد 140 عام على الصراع و100 عام من الجداول الجافة وظروف وتشريعات واحكام لم تحل القضية بعد ونحن نقدم اليوم حلا إقتصاديا يشمل البائع والمشتري حل لا يتطلب تشريعا |
After 140 years of conflict and 100 years of dry streams, a circumstance that litigation and regulation has not solved, we put together a market based, willing buyer, willing seller solution a solution that does not require litigation. | وبعد 140 عام على الصراع و100 عام من الجداول الجافة وظروف وتشريعات واحكام |
The high cost of health care in the US is partly due to litigation and insurance costs. | تكلفة الرعاية الصحية العالية في الولايات المتحدة يعود جزئيا إلى تكاليف التقاضي والتأمين |
The former do not cover voluntary standstills on litigation, while the Fund LIA does. | فسياسته لا تشترط مثلا المسارعة بإجراء مفاوضات مع لجنة من لجان الدائنين في حالة التخلف عن الدفع (ما عدا الحالات المعقدة). |
American Bar Association, Past Co Chair, Employment Law and Labour Relations Committee, Litigation Section | رابطة المحامين اﻷمريكية، الرئيس المناوب السابق، لجنة قانون العمل وعﻻقات العمل، قسم القضايا |
The Report was compiled by the Department for International Agreements and International Litigation in the Ministry of Justice. | 3 وكان تجميع هذا التقرير على يد إدارة الاتفاقات والدعاوى الدولية بوزارة العدل. |
litigation, mergers, all of these are complicated problems that are predictable, that this sort of technology can be applied to. | نظام القضاة , إندماج الشركات , كل هذه مشكلات معقدة قابلة للتوقع , |
Worse, litigation in the Philippines takes at least five years on average to be concluded. | بل إن عملية التقاضي في المحاكم الفلبينية قد تستغرق في المتوسط خمسة أعوام على الأقل حتى يتم الفصل في القضايا. |
The correspondence from the defendant requested that the first plaintiff chose between litigation and arbitration. | طلبت المكاتبات الصادرة من المدعى عليه بأن يختار المدعي الأول بين المقاضاة والتحكيم. |
The first letter from those representing the defendant offered a choice between arbitration and litigation. | وعرضت الرسالة الأولى من ممثلي المدعى عليه خيارا بين التحكيم والمقاضاة. |
Although the practice of PR involves far more than just mediated communication, litigation PR remains dependent on the media. | تظل العلاقات العامة في التقاضي معتمدة على وسائل الإعلام بالرغم من أن ممارستها ترتبط بأكثر من التواصل مع وسائل الإعلام. |
The report concludes with a series of annexes containing additional case studies, summaries of sanctions related litigation and other supplementary information. | 8 وينتهي التقرير بسلسلة من المرفقات تتضمن دراسات حالات إفرادية إضافية، وبيانات موجزة عن الدعاوى القضائية المتصلة بالجزاءات، ومعلومات تكميلية أخرى. |
The Second Concept Litigation PR is to protect the client s reputation before and during the trial. | المفهوم الثاني العلاقات العامة في التقاضي تهتم بحماية سمعة العميل قبل وأثناء المحاكمة. |
The Court noted that certain parties involved in litigation were not parties to the arbitration agreement. | وذكرت المحكمة أن بعض الأطراف المعنية بالدعوى ليسوا أطرافا في التحكيم. |
Litigation PR is more regulated than regular public relations because of the potential to prejudice the legal process (Gibson, 1998). | تعتبر العلاقات العامة في التقاضي أكثر انضباط ا من العلاقات العامة العادية نتيجة لإمكانية حدوث انحياز بالعملية القانونية (جيبسون، 1998). |
Acted as counsel in civil litigation on behalf of the Government, including during discovery and trial, and in settlement negotiations. | عملت كمحام في النزاعات المدنية بالنيابة عن الحكومة، بما في ذلك أثناء مرحلتي الكشف عن وقائع غير معروفة، والمحاكمة وفي مفاوضات التسوية. |
And one of our litigation strategies was actually to send me into the home of these clients with these large glass bottles. | وإحدى استراتيجيات التقاضي لدينا كانت في الواقع تقوم على إرسالي إلى داخل بيوت هؤلاء الموكلين مع هذه القوارير الزجاجية الكبيرة. |
Latimer worked as an engineer, a draftsman and an expert witness in patent litigation on electric lights. | عمل لاتيمر بمهنة مهندس ومصمم وشاهد خبير في التقاضي حول براءات الاختراع على المصابيح الكهربائية. |
23. Also recognizes that the strengthening of the informal system may reduce recourse to the formal system, thereby avoiding unnecessary litigation | 23 تسلم أيضا بأن تعزيز النظام غير الرسمي يمكن أن يقلص من احتمالات اللجوء إلى النظام الرسمي مما يؤدي إلى تفادي الدعاوى القضائية غير الضرورية |
The enactment of the Administrative Litigation Law in 1990 enabled Chinese citizens to file lawsuits against local governments and public agencies. | وبفضل استنان قانون التقاضي الإداري في عام 1990 تمكن المواطنون الصينيون من إقامة الدعاوى القضائية ضد الحكومات المحلية والهيئات العامة. |
Practised specializing in Criminal Law and Family Law and general Litigation until engagement in Public Service in the State of Antigua. | وتخصصت في ممارستها للمحاماة في القانون الجنائي وقانون الأسرة والمنازعات العامة حتى التحاقها بالخدمة العامة في دولة أنتيغوا. |
Litigation before the courts of Portugal is still ongoing, and the authors have not shown that these remedies would be futile. | فهناك دعاوى لا تزال معروضة على المحاكم البرتغالية، ولم يثبت أصحاب البلاغ أنه لن يكون وراء تلك الدعاوى طائل. |
In the area of legal cooperation and litigation, there is cooperation with UNCITRAL and there is great potential for wider cooperation. | وفيما يتعلق بالتعاون والنزاعات في المجال القانوني، هناك تعاون مع لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، وهناك إمكانيات كبرى لتوسيع نطاق هذا التعاون. |
Related searches : Litigation Status - Initiation Of Litigation - Outcome Of Litigation - Commencement Of Litigation - Source Of Litigation - Resolution Of Litigation - Scope Of Litigation - Area Of Litigation - Threat Of Litigation - Subject Of Litigation - Place Of Litigation - Event Of Litigation - Risk Of Litigation