Translation of "statistically significant positive" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Positive - translation : Significant - translation : Statistically - translation : Statistically significant positive - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They're not statistically significant. | انها ليست نتائج احصائية واضحة |
None, including the largest, that in China, has produced statistically significant associations. | ولم تظهر أي من الدراسات بما في ذلك أكبرها، التي اجريت في الصين ، أية ارتباطات مؤكدة احصائيا. |
27. It has further been found that participation by females in the labour market had a statistically significant positive effect on the energy intake of young children. | ٢٧ وقد تبين أيضا أن اشتراك اﻹناث في سوق العمالة كان له أثر إيجابي ذو دﻻلة احصائية على جرعة الطاقة التي يحصل عليها اﻷطفال الصغار. |
Epidemiology has not detected hereditary effects of radiation in humans with a statistically significant degree of confidence. | ١٠٨ إن علم اﻷوبئة لم يكتشف، بدرجة من الثقة لها دﻻلة إحصائية، اﻵثار الوراثية لﻹشعاع الذي يصيب البشر. |
However, at low doses epidemiological studies are not able to detect and quantify statistically significant radiation effects. | ومع ذلك فالدراسات المتعلقة بعوامل اﻻنتشار التي تخدم جرعات منخفضة من اﻹشعاع ﻻ تستطيع اكتشاف آثار مؤكدة إحصائيا لﻹشعاع وتحديد قيامها. |
We cannot take the information from past trials and put them together to form statistically significant samples. | ولكننا لا نستطيع جمع معلومات عن تجارب سابقة ووضعها لتكوين عينات كبيرة. |
I work with survivors of childhood trauma, and I know from my independent research, that four years after just a five day program, there is a highly statistically significant can never say that word, highly statistically significant reduction in depression. | اعمل مع ناجين من صدمات الطفولة، وأعرف من أبحاثي المستقلة لمدة اربعة اعوام من برنامج فايف داي |
The percentage of overweight respondents, particularly those who were obese, shows a statistically significant increase over the years. | وتبين النسبة المئوية لأصحاب الوزن الزائد من بين المجيبين، ولا سيما من يعانون من السمنة، زيادة هذه الشريحة من الناحية الإحصائية مع مرور السنين. |
Statistically, this works. | والواقع أنها تدابير ناجحة من الناحية الإحصائية. |
Now this is statistically impossible. | حسنا ، هذا مستحيل إحصائيا . |
That's happening statistically right now. | وهذا يحدث إحصائيا الآن |
These results found no statistically significant differences in valvulopathy rates compared to control, being 2.3 for the drug subjects and 2.2 for controls. | وجدت هذه النتائج عدم وجود فروق ذات دلالة إحصائية في معدلات الخلل في سمك الصمامات وجدت مقارنة مع مجموعة الرقابة، ويجري 2.3 للعقار ، و 2.2 للعلاج الوهمى. |
In the case of girls, there is a statistically significant change in terms of physical activity from the sixth grade to the eighth. | وبالنسبة للبنات، هنالك تغير هام من الناحية الإحصائية فيما يتعلق بالنشاط البدني للطالبات من الصف السادس إلى الصف الثامن. |
Statistically, that is a known association. | وهو ارتباط معروف إحصائيا. |
Statistically, one of you is a beetle. | احصائيا ، واحد منكم هو خنفسة |
This is Keith Haring looked at statistically. | هذا كيث هايرينج في صورة إحصاءات |
Also, a genetic study in 2009 revealed a small but statistically significant genetic contribution of Northwest African genes among today's inhabitants near the city of Lucera. | كذلك كشفت دراسة جينية في عام 2009 مساهمة وراثية صغيرة لكنها ذات دلالة إحصائية لجينات شمال غرب إفريقيا بين السكان قرب مدينة لوتشيرا اليوم. |
We've found statistically significant improvement with children using this software in a mathematics class in comparison with a control group that did not have the software. | لقد لمسنا تحسنا ذات دلالة إحصائية مع الأطفال باستخدام هذا البرنامج في أقسام الرياضيات بالمقارنة مع مجموعة مراقبة لم تستخدم هذا البرنامج. |
Let me try this drug on 100 people and if it seems to have statistically significant results, this drug will probably work on the population as a whole. | اسمحوا لي أن أجرب هذا الدواء على 100 شخص، وإذا بدت عليهم نتائج يعتد بها إحصائيا، هذا الدواء سوف بنفع ربما على السكان ككل. |
This study reports a significant excess risk for leukaemia and a positive, but non significant excess for all cancers as a group. | وتقرر هذه الدراسة وجود زيادة مؤكدة معنويا في معامل خطر اﻹصابة بسرطان الدم وزيادة موجبة ولكن غير مؤكدة لجميع انواع السرطان ككل. |
They think they're going to maybe come to like the picture they chose a little more than the one they left behind, but these are not statistically significant differences. | انهم يعتقدون انه يمكن لاحقا ان ي عجبوا بالصورة التي اختاروا اكثر من تلك التي قرروا التخلي عنها ولكن هذه الاحصائيات لاتوضح اختلافات حقيقية |
They think they're going to maybe come to like the picture they chose a little more than the one they left behind, but these are not statistically significant differences. | و بتلك التي تركوها خلفهم والنصف الاخر اعيدوا الى غرفهم وتم سؤالهم نفس السؤال لاحقا بعد ستة ايام |
Several cases were mentioned where customs modernization had a significant positive impact on revenue collection. | 37 وقد أ شير إلى حالات عديدة كان فيها لتحديث الجمارك أثر إيجابي هام على تحصيل الإيرادات. |
The risk estimate based on animals is so small that it would have been surprising to find a statistically significant effect in the end points studied in Hiroshima and Nagasaki. | وتقدير الخطورة المستند إلى دراسة الحيوانات هو من الضآلة بحيث أنه لو وجد أثر له دﻻلة إحصائية في نقاط اﻻنتهاء التي درست في هيروشيما وناغازاكي لكان ذلك أمرا مثيرا للدهشة. |
Half of them statistically won't even graduate from High School. | إحصائيا لن يتخرج نصفهم من المدرسة الثانوية . |
Moreover, studies that expect a small absolute increase in the incidence of diseases that already exist naturally, such as cancer, must be large if they are to provide statistically significant information. | وعﻻوة على ذلك، فإن الدراسات التي يتوقع أن تبين حصول زيادة مطلقة ضئيلة في اﻹصابة باﻷمراض الموجودة اﻵن بشكل طبيعي، كالسرطان، يجب أن تكون واسعة النطاق إذا أريد الخروج منها بمعلومات هامة إحصائيا. |
12. Cancers for which statistically significant excess risks have been determined from the Life Span Study mortality data are leukaemia, breast, bladder, colon, liver, lung, oesophagus, ovary, multiple myeloma and stomach. | ١٢ وأنواع السرطان التي حددت بالنسبة لها زيادة مؤكدة معنويا في معامل الخطر من بيانات معدل الوفاة الناتجة من دراسة المدى العمري هي سرطانات الدم، والثدي، والمثانة، والقولون، والكبد، والرئة، والمريء، والمبيض، والورم النخاعي المتعدد والمعدة. |
However, if there is a significant risk of cancer in a particular patient (BRCA positive, very positive family history, palpable mass), mammography may still be important. | ومع ذلك، إذا كان هناك خطر كبير من السرطان في مريضة معينة (BRCA إيجابية، تاريخ عائلي إيجابي للغاية، كتل واضحة)، عندها قد يظل فحص الثدي بالأشعة مهما . |
That's how you can prove it statistically, but what about stories? | وهي عن كيفية إثباتها إحصائيا ، ولكن ماذا عن القصص |
Long term and well designed research and monitoring programmes and studies in order to detect and determine statistically significant trends in the composition, quantities and effects of marine litter globally and regionally | وضع برامج ودراسات بحث ورصد طويلة الأجل وجيدة التصميم من أجل كشف الاتجاهات المهمة في تشكيل وكميات وآثار القمامة البحرية على الصعيدين العالمي والإقليمي، وحصرها إحصائيا |
Occupational studies offer the most promise of providing results that are statistically significant because they are based on large populations with a range of individual dose estimates and long periods of observation. | وتقدم الدراسات المهنية اكبر اﻷمل في توفير نتائج مؤكدة احصائيا ﻷنها تبنى على مجتمعات كبيرة وتتضمن مدى من تقديرات الجرعات الفردية وفترات طويلة من المﻻحظة. |
An iterative, statistically based approach will be used to construct the model. | وسي ستخدم في بناء النموذج نهج تكراري يستند إلى أساس إحصائي. |
Throughout the international community, the positive impact of this stimulus to employment, production and trade will be significant. | وسوف يلمس المجتمع الدولي بأسره اﻷثر اﻻيجابي الكبير لهذا العنصر الحافز على العمل واﻻنتاج والتبادل التجاري. |
If two populations are being compared to detect with confidence the effect of a higher radiation dose in one of them, it is necessary to obtain a difference between them that is statistically significant. | فإذا قورنت مجموعتان من السكان كي يحدد بثقة، أثر تعرض إحداهما لجرعة إشعاعية أعلى من الجرعــة التي تتعرض لها الثانيــة، لــزم أن يكون للفرق بينهما دﻻلة إحصائية. |
To be sure, China s national balance sheet, which boasts positive net assets, has garnered significant attention in recent years. | لا شك أن الموازنة العامة الوطنية في الصين، والتي تتباهى بأصول صافية إيجابية، استحوذت على اهتمام كبير في الأعوام الأخيرة. |
The Programme of Action also acknowledges that international migration can have significant positive impacts on development, especially through remittances. | 24 ويسلم برنامج العمل أيضا بالآثار الإيجابية المهمة التي يمكن أن تخلفها الهجرة الدولية على التنمية، ولا سيما عن طريق التحويلات. |
Disengagement was a significant step towards implementing the road map, and positive steps had been taken on both sides. | إن فك الارتباط خطوة كبيرة صوب تطبيق خريطة الطريق، وقد قطع الجانبان خطوات إيجابية. |
Mr. Castillero Hoyos said that, although Mauritius had made significant positive strides in human rights legislation, some concerns remained. | 37 السيد كاستييرو هويوس قال إنه لا تزال هناك بعض دواعي القلق بالرغم من أن موريشيوس قد خطت خطوات إيجابية هامة في مجال تشريعات حقوق الإنسان. |
Two thirds of this room, today, in America, are statistically overweight or obese. | ثلثي هذه القاعة، اليوم، في أمريكا، يعانون من زيادة الوزن أو السمنة، إحصائيا . |
Well statistically, the majority of those who join extremist organizations are highly educated. | إحصائيا ، الأغلبية العظمى من الذين ينضمون إلى المنظمات المتطرفة هم على درجات تعليم عالية . |
Statistically, they are educated, on average, above the education levels of Western society. | إحصائيا ، إنهم متعلمون بمعدل أعلى من مستويات التعليم في المجتمع الغربي . |
Statistically, most of these people are uneducated and come from poor, deprived societies. | من الناحية الإحصائية ، فإن معظم هؤلاء الناس غير متعلمين وتأتي من الفقراء والمحرومين المجتمعات. |
This transition from peacekeeping to a sustainable development framework represents an extremely significant and positive milestone in Timor Leste's history. | وعملية الانتقال هذه من حفظ السلام إلى إطار للتنمية المستدامــة تمثـــل مرحلــة بالغة الأهمية والإيجابية في تاريخ تيمور ليشتي. |
Then there are the more subtle signals to listen to statistically whether they are feedback direct to your Web site, emails, press mentions, or Twitter and Facebook feeds. What features positive or negative are mentioned most often? | ث م هناك إشارات أكثر دقة يتعين عليك أن تنصت إليها إحصائيا ـ سواء كانت عبارة عن مردودات موجهة إلى موقعك على شبكة الإنترنت، أو رسائل بريد إلكتروني، أو تعليقات على تويتر أو فيس بوك. |
There was also a slight, but statistically significant, decline in the severity of assaults between these two time periods Rates of spousal violence have dropped in 2001 and 2002, following a steady increase between 1998 and 2000. | كما حصل انحسار طفيف، ولكنه هام من الناحية الإحصائية، في حدة الاعتداءات بين هاتين الفترتين انخفضت معدلات العنف الزوجي في عامي 2001 و2002 بعدما سجلت ارتفاعا مطردا بين عامي 1998 و2000. |
Related searches : Statistically Significant - Statistically Significant Association - Statistically Significant Effect - Statistically Significant Relationship - Statistically Highly Significant - Considered Statistically Significant - Statistically Significant Different - Not Statistically Significant - Statistically Significant Sample - Highly Statistically Significant - Statistically Significant Results - Statistically Significant Improvement - Significant Positive