Translation of "stated bluntly" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Bluntly - translation : Stated - translation : Stated bluntly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Another put it bluntly | قارئ آخر قال بصراحة |
To put it bluntly | بصراحة، الفرص السياسية الامريكية.. |
To put it bluntly | بكل وقاحة |
Let me put this bluntly. | دعوني اوضح لكم بصراحة |
My father always spoke bluntly. | ابى يتكلم بصراحة دائما |
My lords, let me speak bluntly. | مولاى دعنى اتكلم بشكل صريح |
You spoke bluntly, now I will. | لقد تحدثت بصراحة وعلى انا ايضا ان افعل |
I don't enjoy putting it this bluntly. | أنا لا أتمتع بهذا الطرح الحاد. |
And i must tell you bluntly that... | ويجب ان اخبرك بشكل صريح ان |
Now that position has been bluntly and uncompromisingly expressed. | والآن أصبح هذا الموقف معروضا بصراحة وعناد. |
And here, look, the above question is put bluntly | وهنا، تبدو، يجب وضع السؤال أعلاه بصراحة |
Forgive my speaking so bluntly, but it is the truth. | سامحنى على صراحتى, ولكن هذه هى الحقيقة |
Sergeant Major O'Rourke, you will pardon me for speaking bluntly. | رقيب أول أوروك سوف تغفر لي لاتحدث بصراحة |
To put it bluntly, the United Nations is bordering on insolvency. | وبصراحة تكاد اﻷمم المتحدة تعجز عن الوفاء بديونها. |
And let me put it to Mr. Cović bluntly, if I may. | واسمحوا لي بأن أقول ذلك بصراحة شديدة للسيد كوفيتش. |
It does. Put bluntly, Americans were living beyond their means for too long. | ولكن الأمر بصراحة أن الأميركيين كانوا يعيشون حياة تتجاوز إمكانياتهم لفترة أطول مما ينبغي. |
I am leaving soon, and you will forgive me if I speak bluntly. | سأرحل قريبا ، وانتي ستغفرين لي صراحتي . |
To put it bluntly, Russia is no longer in the same category as China. | وإذا ما تحرينا الصراحة، فإن روسيا لم تعد ترقى إلى الفئة التي أصبحت الصين تنتمي إليها. |
I believe the colonel has a point, even though he makes it rather bluntly. | أظن أن الكولونيل وجهة نظره جيدة على الرغم من سوء الإسلوب |
They could issue a Financial Stability Report that bluntly flags weak policies and financial vulnerabilities. | فيصدرون تقارير الاستقرار المالي التي تفضح بكل صراحة السياسات الضعيفة ونقاط الضعف المالية. |
That's not what people say. They say Philip, the cunning , the fox . Speak bluntly now. | هذا ليس مايقوله الناس انهم يقولون ان فيليب مخادع وثعلب |
(a) These arms were taken from under our control to put it bluntly, they were stolen | )أ( هذه اﻷسلحة أخذت منا دون أن نتنبه لذلك ومعنى ذلك بصريح العبارة أنها سرقت |
This phenomenon occurs in all manner of ways, from the purely verbal to the bluntly physical. | فهذه الظاهرة تتجلى بشتى الطرق، ابتداء من اﻷسلوب الكﻻمي البحت إلى اﻷسلوب الجسدي الصارخ. |
To put it a little more bluntly, did you, you know, pee and poop in there? | لوضعها بشكل أكثر وضوحا ، هل قمت... احم... بالتبول والتغوط |
I know I'm speaking bluntly, but frankly... this will save us both a lot of misery. | ... انا اعرف اننى اتكلم بفظاظه و لكن بصراحه هذا سيجنبنا الكثير من المعاناه |
As Berlusconi bluntly put it, closer relations with Libya are about fewer illegal immigrants and more oil. | وعلى حد تعبير برلسكوني الصريح فإن العلاقات الأوثق مع ليبيا تدور حول عدد أقل من المهاجرين غير الشرعيين والمزيد من النفط . |
So I said bluntly, do you even know the pain a mother can give to a daughter? | لذا قلت بصراحة, هل تعرفي ألألم الذى أعتطه ألأم لأبنتها |
As Green and Galiana bluntly noted, No approach to climate stabilization will work without an energy technology revolution. | وكما أشار جرين وجاليانا بصراحة فإن أي نهج في التعامل مع قضية تثبيت استقرار المناخ لن ينجح من دون إحداث ثورة في تكنولوجيا الطاقة . |
Our models are, to put it bluntly, useless for predicting currency movements over a few weeks or months. | والواقع أن نماذجنا غير مجدية فيما يتصل بالتنبؤ بتحركات العملة على مدى بضعة أسابيع أو أشهر. |
To put it bluntly, American political opportunities are heavily loaded against those who are simultaneously intelligent and honest. | بصراحة، الفرص السياسية الامريكية.. ..ضد كل من.. ..كان ذكيا وصادقا في نفس الوقت. |
And to put it really bluntly, you know, people are willing to pay for stuff that has value, right? | وبكل صراحة الناس مستعدون لدفع ثمن الاشياء التي لها قيمة ، أليس كذلك |
I won't beat around the bush because it will be the same, whether I bluntly say it or not. | سأكون صريحا معك بما انني مستعجل سأطلب منك نفس الشيء, حتى ولو طرحت سؤالي بطريقة مختلفة |
By marginalizing these voices, we are to put it bluntly censors, worst type of censors, since we advocate free speech . | بتهميش هذه الأصوات، نقولها صراحة الرقابة، أسوأ نوع من أنواع الرقابة، إذ ندعو إلى حرية التعبير . |
The report concludes bluntly, No Danish wind industry to speak of would exist if it had to compete on market terms. | والتقرير يستنتج بصراحة أن أحدا ما كان ليتحدث عن صناعة الرياح في الدنمرك لو كان لزاما عليها أن تتنافس طبقا لشروط السوق. |
China stated | 15 وذكرت الصين أنه |
China stated | 62 وذكرت الصين |
He stated | وقد قال |
It stated | وهو ينص على ما يلي |
He stated | وقال |
To put it bluntly instead of worrying that Roman Catholics will steal Orthodox souls, the Orthodox should try to steal Catholic souls. | وبتعبير أكثر صراحة ووضوحا ، فبدلا من التخوف بشأن الكاثوليك الرومانيين الذين سيسرقون أرواح الأرثوذكس، يتعين على الأرثوذكس أن يحاولوا سرقة أرواح الكاثوليك. |
Unfortunately, the system provides only the illusion of performance evaluation, as bluntly recognized by many of the people involved over the years. | ومما يدعو لﻷسف أن النظام ﻻ يوفر سوى صورة وهمية عن تقييم اﻷداء، وهذا ما يقر به بكل صراحة العديد من اﻷشخاص الذين واكبوا المسألة على مر السنين. |
He stated that | وصرح بما يلي |
The Presidents stated | ويقول الرؤساء |
As he stated, | وكما قال |
He stated that | وجاء في التقرير ما يلي |
Related searches : Put Bluntly - Bluntly Said - Quite Bluntly - Putting It Bluntly - Stated Herein - Stated Differently - Stated Objectives - You Stated - Not Stated - Above Stated - Was Stated - Stated Preference