Translation of "state of confusion" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Confusion - translation : State - translation : State of confusion - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The most flagrant confusion is that which conflates state and nation. | إن الاضطراب الأشد فداحة والذي يعاني منه اليسار يتلخص في صهر الدولة والأمة في كيان واحد. |
Even in a state of chaos and confusion, there's still certain rules to follow. | حتى في حالة الفوضى والتشوش لازالت هناك قواعد مؤكدة للاتباع |
Pretending to be drunk and vomiting to use the guy in a state of confusion. | أنت سألتني هل ذهبت إلى بيونق يانق لقد فعلت لكني لم أزر خالتي هناك |
Just to avoid any confusion between the state and the citizens as well. | لتجنب أي إرباك بين الدولة والمواطنين |
But they denied the truth when it came to them , so they are in a state of confusion . | بل كذبوا بالحق بالقرآن لما جاءهم فهم في شأن النبي صلى الله عليه وسلم والقرآن في أمر مريج مضطرب قالوا مرة ساحر وسحر ، ومرة شاعر وشعر ، ومرة كاهن وكهانة . |
But they denied the truth when it came to them , so they are in a state of confusion . | بل كذ ب هؤلاء المشركون بالقرآن حين جاءهم ، فهم في أمر مضطرب مختلط ، لا يثبتون على شيء ، ولا يستقر لهم قرار . |
Rather , they belied the truth when it came to them , and now they are in a state of confusion . | بل كذبوا بالحق بالقرآن لما جاءهم فهم في شأن النبي صلى الله عليه وسلم والقرآن في أمر مريج مضطرب قالوا مرة ساحر وسحر ، ومرة شاعر وشعر ، ومرة كاهن وكهانة . |
Nay , they rejected the truth when it came to them , so they are ( now ) in a state of confusion . | بل كذبوا بالحق بالقرآن لما جاءهم فهم في شأن النبي صلى الله عليه وسلم والقرآن في أمر مريج مضطرب قالوا مرة ساحر وسحر ، ومرة شاعر وشعر ، ومرة كاهن وكهانة . |
Rather , they belied the truth when it came to them , and now they are in a state of confusion . | بل كذ ب هؤلاء المشركون بالقرآن حين جاءهم ، فهم في أمر مضطرب مختلط ، لا يثبتون على شيء ، ولا يستقر لهم قرار . |
Nay , they rejected the truth when it came to them , so they are ( now ) in a state of confusion . | بل كذ ب هؤلاء المشركون بالقرآن حين جاءهم ، فهم في أمر مضطرب مختلط ، لا يثبتون على شيء ، ولا يستقر لهم قرار . |
Confusion continues because | ويستمر الخلط حيث يسمى قاطني هولندا Hollanders |
Ev'rybody find confusion | الجميع ينتابه الإرتباك |
No more confusion | لا تراهات |
Confusion and selfdestruction. | ارتباك و تدمير ذاتى |
Judgement by confusion. | أنت تخدعهم لكى يحكموا بغير ادراك |
See? What confusion... | أترون مدى التشويش |
Man's inner confusion. | التشويش الداخلي للرجل_BAR_ |
It has replaced confusion and instability in the law of the sea confusion and instability due to the plethora of conflicting claims with a generally agreed set of norms that are already widely accepted and applied in State practice. | واستعاضت عن الفوضـــى وانعـــدام اﻻستقرار في قانون البحار الفوضى وانعدام اﻻستقرار الناجمين عن سيل الدعاوى المتضاربة بمجموعة متفق عليها عموما من القواعد المقبولة على نطـــاق واسع والمطبقة في ممارسات الدول. |
The news created a lot of confusion. | سببت الأخبار الكثير من الارتباك. |
Very often find confusion | غالبا ما تجد الإرتباك |
and who wander in the abyss of confusion . | الذين هم في غمرة جهل يغمرهم ساهون غافلون عن أمر الآخرة . |
and who wander in the abyss of confusion . | ل ع ن الكذابون الظانون غير الحق ، الذين هم في ل ـج ة من الكفر والضلالة غافلون متمادون . |
And it leads to a lot of confusion. | كثيرا ما يستخدمون المصطلحات الفنية صعبة الفهم. |
And it leads to a lot of confusion. | وهذا يؤدي إلى كثير من الإرباك |
Here. Confusion to the enemies of the Crown. | هيا, الفوضى لأعداء التاج الملكى |
Confusion abounds clarity is needed. | ان هناك الكثير من الارتباك والخلط بحيث نحتاج الى الوضوح. |
Can you ease my confusion? | هل يمكنك تسهيل ارتباكي |
There will be confusion, revolution. | سيكون هناك ارتباك ، ثورة |
But this confusion is... me. | لكنهذاالتشويش... |
Who are within a flood of confusion and heedless . | الذين هم في غمرة جهل يغمرهم ساهون غافلون عن أمر الآخرة . |
Those who ( flounder ) heedless in a flood of confusion | الذين هم في غمرة جهل يغمرهم ساهون غافلون عن أمر الآخرة . |
Who are within a flood of confusion and heedless . | ل ع ن الكذابون الظانون غير الحق ، الذين هم في ل ـج ة من الكفر والضلالة غافلون متمادون . |
Those who ( flounder ) heedless in a flood of confusion | ل ع ن الكذابون الظانون غير الحق ، الذين هم في ل ـج ة من الكفر والضلالة غافلون متمادون . |
Some interlocutors expressed confusion about the mandate of MINUSTAH. | 62 وأعرب بعض المحاورين عن غموض ولاية بعثة الأمم المتحدة بالنسبة إليهم. |
Your head is full of confusion, child. And superstition. | بنيتي، إن رأسك مليء بالتشوشات والخرافات |
Yet one must not sow confusion. | إﻻ أن المرء يجب أﻻ يزرع البلبلة. |
And look, what is your confusion? | وانظري، ما هو إرتباكك |
Flevoland Utrecht, and here's the confusion | فليفولاند اوتريخت |
So much confusion in the world. | الكثير من الحيرة في هذا العالم |
In the dark there is confusion. | والهجوم تحت جنح الظلام ان هذا سيحدث ارتباكا |
Why this confusion as victory approaches? | لم هذا الارتباك بينما النصر يقترب |
Part of the confusion lies in Putin s skillful political positioning. | يكمن جزء من أسباب هذه الحيرة في براعة بوتن في وضع نفسه في الموضع المناسب على الصعيد السياسي. |
To the confusion and confounding of that cursed death'shead knight. | نخب الإرتباك الذى سببه فارس الرأس الميتة الملعون |
Confusion and panic are spreading in Europe. | لقد انتشر الارتباك والذعر في أوروبا. |
The wicked are in confusion and madness . | إن المجرمين في ضلال هلاك بالقتل في الدنيا وسعر نار مستعرة بالتشديد أي مهيجة في الآخرة . |
Related searches : Of Confusion - Confusion Of Rights - Areas Of Confusion - Time Of Confusion - Point Of Confusion - Source Of Confusion - Risk Of Confusion - Danger Of Confusion - Circle Of Confusion - Sphere Of Confusion - Likelihood Of Confusion - Level Of Confusion - Possibility Of Confusion